read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Джеймс Уайт

Примерка



(разрядка во всех случаях означает курсив)
За долгие годы Хьюлитт приобрел привычку полчасика
греться на солнышке возле входа в свою мастерскую -- если, ра-
зумеется, солнце действительно грело, а не просто освещало.
Время этих прогулок определяло само светило, которое, выгляды-
вая из-за зданий на той стороне улицы, где располагалась
мастерская Хьюлитта, постепенно перемещалось и касалось лучами
витрины. Тогда Хьюлитт выходил и опускал навес, чтобы ткани в
витрине не выцвели. Эти полчаса он разглядывал прохожих -- на-
деясь, что некоторые их них окажутся клиентами,-- и пригляды-
вался ко всему, достойному интереса. Как правило, ничего инте-
ресного не случалось, но сегодняшний день стал исключением.
Сперва на его улочку свернула полицейская машина, за ней
большой мебельный фургон и грузовик электрической компании.
Присутствие полиции объяснялось тем фактом, что машины выехали
на улицу с односторонним движением в запретном направлении.
Когда колонна остановилась, фургон оказался прямо напротив Хь-
юлитта.
Около минуты ничего не происходило, и ему осталось лишь
разглядывать собственное отражение в глянцевой боковине фурго-
на. Хьюлитт увидел худую и довольно нелепую фигуру в черном
пиджаке, жилете и полосатых брюках. В петлице торчал цветок, а
мерная лента, символ профессии, свисала с шеи. На стекле вход-
ной двери за спиной Хьюлитта крупными наклонными золотыми бук-
вами (ныне в зеркальном отражении) значилось:
ДЖОРДЖ Л. ХЬЮЛИТТ
ПОРТНОЙ
Внезапно, словно некий невидимый кинорежиссер крикнул:
"Мотор!", события начали стремительно развиваться.
Из полицейской машины выскочили два старших офицера и пе-
рекрыли движение во всем квартале запрещающими знаками. Из
грузовика электрической компании вышла группа рабочих в акку-
ратных комбинезонах и принялась быстро выгружать раскладные
экраны и будку ночного сторожа. Следом за рабочими вылез муж-
чина в прекрасно сшитом темно-сером костюме из камвольной
шерсти и с галстуком, безошибочно свидетельствующим о том, что
его владелец принадлежит к высшим слоям общества. Когда сей
джентльмен принялся обозревать улицу и окна верхних этажей, с
его лица не сходила озабоченность.
-- Доброе утро, мистер Хьюлитт,-- сказал он, приблизив-
шись.-- Моя фамилия Фокс. Я из Министерства иностранных дел.
Мне... э-э... требуется ваша профессиональная консультация.
Разрешите войти?
Хьюлитт вежливо наклонил голову и прошел вслед за Фоксом
в мастерскую.
Следующие несколько минут оба молчали -- Фокс нервно
расхаживал по мастерской, разглядывал полки с аккуратными ру-
лонами тканей, альбомы моделей, стратегически безупречно раз-
ложенные на полированных деревянных прилавках, стенные панели
и безупречно чистые зеркала в примерочной. Пока чиновник осва-
ивался, Хьюлитт с тем же вниманием присматривался к Фоксу.
Тот был среднего роста и худощав, голова несколько выда-
валась вперед, а пиджак на спине слегка топорщился из-за
выступающих лопаток. Судя по небольшой, но четкой горизонталь-
ной складке возле воротника пиджака, Фокс страдал сутулостью и
пытался с ней бороться, держа спину неестественно прямо. У его
портного явно имелись проблемы, и Хьюлитт стал гадать, не по-
лучится ли так, что ему придется их унаследовать.
-- Так чем могу вам помочь, сэр?-- спросил Хьюлитт, когда
гость, наконец, остановился. Он произнес эти слова приветливо,
но с тем оттенком снисходительности, который не оставлял сом-
нений -- именно Хьюлитт станет решать, пожелает ли он про-
фессионально заняться выступающими лопатки Фокса.
-- Я не клиент, мистер Хьюлитт,-- нетерпеливо бросил
Фокс.-- О_н ждет снаружи. Но должен вас предупредить, что факт
его визита на ближайшие две недели должен быть сохранен в
строжайшей тайне. Далее вы можете обсуждать его совершенно
свободно.
-- Проведя тщательное, хотя и быстрое исследование,--
продолжил чиновник,-- мы выяснили, что вы живете здесь с же-
ной-инвалидом, которая помогает вам в работе. Мы также знаем,
что вы опытный мастер, хотя и несколько старомодный в том, что
касается стиля, и что одежду вы шьете исключительно из нату-
ральных материалов. Многие годы ваше финансовое положение
оставляло желать лучшего, и в этой связи я хочу отметить, что
как ваши труды, так и ваше молчание будут хорошо оплачены.
-- Сам же заказ не окажется для вас трудным,-- завершил
монолог Фокс,-- потому что требуется изготовить всего-навсего
хорошо сидящую лошадиную попону.
-- У меня нет абсолютно никакого опыта пошива лошадиных
попон, мистер Фокс,-- холодно отозвался Хьюлитт.
-- Вы горды и беспричинно упрямы, мистер Хьюлитт. Это
очень важный клиент, к тому позвольте вам напомнить, что на
противоположной стороне улицы расположен филиал известной уни-
версальной портновской фирмы, которая также способна выполнить
наш заказ.
-- Согласен,-- сухо заметил Хьюлитт.-- Они хорошо спра-
вятся с вашим заказом... если речь идет о попоне.
Фокс еле заметно улыбнулся и собрался что-то сказать, но
ему помешал вошедший с улицы рабочий:
-- Экраны установлены, сэр, а фургон заслоняет вход от
взглядов с противоположной стороны улицы. Нужен лишь шест,
чтобы выдвинуть навес над витриной, тогда вход в мастерскую не
будет виден с верхних этажей.
Хьюлитт молча указал на нишу за витриной, где он держал
шест.
-- Благодарю вас, сэр,-- произнес рабочий тоном высоко-
поставленного слуги народа, обращающегося к рядовому предста-
вителю того народа, которому он служит, и шагнул к выходу.
-- Подождите,-- остановил его Фокс, явно приняв реше-
ние.-- Когда закончите, будьте добры спросить его превосходи-
тельство, не пожелает ли он войти.
Строгая секретность, участие Министерства иностранных дел
и тип заказанной одежды привели Хьюлитта к мысли, что сейчас
ему предстоит увидеть некую весьма противоречивую политическую
фигуру: растолстевшего представителя голодающей страны, желаю-
щего выразить свою индивидуальность пошивом национального
костюма у британского портного. У подобной личности наверняка
есть основания опасаться пули убийцы, поэтому он считает необ-
ходимым принять сложные меры предосторожности. Впрочем, решил
Хьюлитт, в конце концов это не моя забота. Но когда он
у_в_и_д_е_л клиента...
"Я сплю и вижу сон",-- твердо сказал он себе.
Существо напоминало кентавра и имело копыта и длинный
струящийся хвост. Торс выше пояса на первый взгляд выглядел
человеческим, но мускулатура рук, плеч и груди чем-то неулови-
мо отличалась, а руки, хотя и пятипалые, имели три обычных и
два противостоящих больших пальца. Голова, прочно сидящая на
очень толстой шее, казалась непропорционально маленькой. Самой
выразительной особенностью лица были большие карие глаза, ря-
дом с которыми всевозможные щели, выступы и мясистые выросты
выглядели вполне естественно.
Если не считать висящего на шее большого медальона, су-
щество не было никакой одежды. Розовато-коричневую кожу усеи-
вали мелкие крапинки. Клиент непрерывно подергивался, словно
отгонял невидимых мух. Он был, все всяких сомнений, мужского
пола.
-- Ваше превосходительство,-- пропел Фокс,-- позвольте
представить вам мистера Джорджа Хьюлитта. Он портной, то есть
специалист по изготовлению одежды, и он сошьет для вас одея-
ния, необходимые для вашего пребывания на Земле.
Хьюлитт инстинктивно протянул руку и обнаружил, что руко-
пожатие клиента крепко, пальцы у него теплые и костистые, и
что хотя ему трудно описать ощущение от прижатого к ладони
нижнего большого пальца, неприятным его назвать нельзя. Хь-
юлитт и сам не понял причины, но с этого момента он больше не
мог мысленно называть это существо "оно".
-- Для начала,-- быстро заговорил Фокс,-- нам требуется
предмет туалета, который будет достаточно удобен и не позволит
его превосходительству мерзнуть во время церемоний презентации
и после них. Это предмет должен быть черного цвета, возможно,
с золотой или серебряной окантовкой и псевдогеральдическими
украшениями. Разумеется, цвета и символы реальных дворянских



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.