образовались совершенно другие условия? Сдается мне, что эти условия
придумал ваш язык, чтобы заработать, не сходя с места, большую комиссию на
моем золоте.
разглядывал улей-кошелек в руках заморского торговца, и на красивом его
лице на миг мелькнуло такое выражение, что, будь Кукушонок колдуном, все
молоко в округе, несомненно, в этот миг бы скисло.
торговец, - законы ее вечны и нерушимы, и по приказу нашего государя
распускаются цветы и птицы начинают нести яйца...
и все торговцы храма, он совмещал обязанности купца и шпиона. Ничего не
укрывалось от его глаза: ни растущее недовольство здешней дикой знати
политикой далекого короля, ни рост разбоев на дорогах, ни бродячие
проповедники, ни... ни вот этот странный варвар Ванвейлен: какой это
дикарь не верит в Страну Великого Света? А потом, что это за шуточки с
черепахой? Он что, варвар или ученый из Храма, чтобы проверять сказанное
на опыте? И отец Адрамет сел за письмо господину Даттаму.
лужок, и там Марбод стал показывать Ванвейлену прием под названием "сойка
стоит на хвосте" и множество иных, столь же полезных. Кукушонок очень
обхаживал заморского гостя.
золото? - спросил Ванвейлен.
воевали с императором Великого Света, и в конце концов император сделал
его дядю наместником.
другой и вовсе колдун.
каменных Больших Людей. Подъехал: у скалы во внеурочный час стояла фигурка
в плаще, шитом облаками и листьями: Марбод Кукушонок мерялся с каменными
предками. "А что, - подумал Ванвейлен, - у Больших Людей та же жизнь, -
едят, справляют обряды, охотятся, развлекаются..."
смотрит на место, где два больших человека сидят за игровым столиком из
ста полей с прихотливыми фигурками. Этой игры, среди игр в охоты и пиры, в
кости и карты, он в замке не видел. И сердце Ванвейлена, - а он был
хорошим шахматистом - заныло.
Арфарра при королевском дворе, страшный охотник до "ста полей".
тщательным обследованием городских развалин, расположенных в миле от
замка. Разрушенные дома поросли повиликой и уже вековыми деревьями, и
место напоминало сказочный город, превращенный волшебником в лес.
Ванвейлену, слишком хорошо помнившему дотошность, с которой плетка Марбода
допрашивала относительно "стеклянной горы" всех, кто под эту плетку
попадался, сразу нарисовалась дивная картина подземного храма, где жители
осажденного города спрятали два века назад свое имущество. Ванвейлен
облазал скалы и сверху и снизу и убедился, что никакого прохода в пещеру
нет, за исключением, - сколько можно было судить по неровной картинке на
экране, - узкой рубленой шахты, терявшейся наверху скалы среди
раскрошенных людьми и корнями развалин. Вероятно, это были развалины того
самого храма, который "ушел под землю".
было вокруг, и самые любопытные, бесспорно, принадлежали храмовому
торговцу Адрамету. Если большинство местных считало людей с корабля
колдунами, то отец Адрамет сам был колдуном и шарлатаном, и, в качестве
такового, ни в какое колдовство не верил.
горнице, Ванвейлен распотрошил пару патронов из минного пистолета и
преобразовал их в безоболочечное взрывное устройство в 500 грамм
тротилового эквивалента. Вместо взрывателя Ванвейлен воспользовался
сушеной веревкой из местных водорослей, пропитанной гусиным жиром, -
необыкновенные характеристики этой веревки Ванвейлен успел отметить на
деревенском празднике, где с помощью веревки заставляли "бегать огонь по
земле". Все это хозяйство он сложил в самую обыкновенную долбленую тыкву и
вечером зарыл в развалинах храма, вывесив наружу хвостик, рассчитанный на
три часа горения.
ночного пира не обратил внимание на взрыв: только Бредшо укоризненно
посмотрел на Ванвейлена, да Белый Эльсил заметил, что, кажется, старая
Мирг опять вздумала топать ногами, и что ничего хорошего не бывает после
того, как старая Мирг топнет ногой.
сказал:
самыми нашими ногами, потому что вчера он искал в замке веревку и лопату.
И еще думается мне, что он умеет видеть в темноте, потому что он искал
лопату, а факелов не искал.
подхватил мешок с заготовленным снаряжением, и пошел к старому городу.
среди почек и ростков. Марбод Кукушонок, Лух Медведь и еще некоторые
отправились на соколиную охоту встречать весну. По дороге всадникам
встретилась кучка крестьян: те замахали шапками и попадали на колени перед
Кукушонком, называя его Ятуном, но на своем языке.
побледнел, но промолчал. Лух Медведь был первым силачом округи и женихом
дочери хозяина, прекрасной Идрис. Накануне он опять проиграл Марбоду игру
в кольцо, и невеста на его глазах распорола шелковый копейный значок,
который вышивала два месяца.
Весеннее солнце, лед на лужицах, боевые веера, крики дам, льдинки на
земле, как пластины панцирей, и панцири поверх кафтанов, как драконья
чешуя. Пух перепелов летел как перья Великого Вея, заклеванного
противником, - скоро прорастет просом.
сапсан, принадлежащий Луху Медведю, и великолепный белый кречет Марбода
Кукушонка. Марбод получил от герцога трех птиц. Одного оставил себе,
другого отдал за убийство Ферла Зимородка, а третий сдох месяц назад, и
Марбод тогда два дня пролежал, накрывшись с головой одеялом.
и сказал:
подарил чужеземцу. Сдается мне, что он поперся в стеклянную гору, и как бы
он не сломал свою шею.
говорю, что он свалится с лошади, потому что на лошади он ездит хуже
хомяка.
ястреба-перепелятника, - живой человек в стеклянный дворец не полезет. Мой
дед полез, но сошел с ума.
принял близко к сердцу ваши слова.
басни все это, нету тут никакой дырки на небо".
съехал в дыру и посветил фонариком. Как он и предполагал, взрыв пробил
каменный свод пещеры, - далеко вниз уходила черная лестница, засыпанная
грудами сверкающих кристаллов.






Володихин Дмитрий
Никитин Юрий
Акунин Борис
Шилова Юлия
Андреев Николай
Афанасьев Роман