тела спешить, не хотела решать все с бухты-барахты, что и понятно, ведь
для тебя это неважно. А обо мне ты подумала?
исходило со мной? Об этом ты подумала? Наверняка я тоже присутствовал в
этих твоих за и против... - Золотистые глаза смотрели на нее с едва
сдерживаемой яростью. - Тебе понадобилось целых две недели, в то время
как я решился меньше чем за двадцать четыре часа!
дится.
что я могу здесь не остаться, не рискуя потерять Джилли и Бена.
собиралась. Ни за что! Ему не понравилось, что она жила здесь только
из-за детей? Но ведь он не остановился перед тем, чтобы притащить ее сю-
да, в Испанию, даже не потрудившись успокоить ее!
голосе бросил он. - Я тебя не взвешивал.
его мощное тело, она вдруг поняла, наконец-то поняла, хотя ей и трудно
было в это поверить, что для него чрезвычайно важно, что она о нем дума-
ет. И потому сейчас он так мучительно искал слова, которые могли бы при-
чинить ей боль, ранить ее. Сердце перевернулось у нее в груди и бешено
заколотилось. Она вдруг почувствовала себя невероятно щедрой.
ла, чтобы... э-э-э... соблазнить тебя, - с трудом вымолвила она.
не смогла продумать все до мелочей и теперь не совсем себе представляю,
что делать дальше, - отрывисто призналась она.
надежде, что увидит оттуда прекрасный вид, но так ничего и не увидевший.
просто нужен мужик!
смысл того, что он хотел сказать, терпение ее лопнуло. Волна злости и
боли охватила ее, и она вскочила на ноги.
лен! - задыхаясь от ярости, заявила она. - Слепец! Неужели ты думаешь,
что я легла бы с тобой в постель, если бы не любила тебя?! Я никогда бы
на это не пошла - слишком мало, чтобы заставить меня забыть о моих прин-
ципах! Мне нужен ты, и если ты думаешь, что мне это нравится, ты просто
дурак!
лась как раз обратного и выдала себя с головой, Сара еще больше разозли-
лась.
когда-нибудь заговорить об этом вновь! Что до меня, так между нами ниче-
го не произошло!
совершенно преобразила его. - В конце концов, я тоже тебя люблю.
чем-то в этом роде?..
водовороте чувств, захлестнувших ее, ей вдруг отчаянно захотелось ему
поверить.
мягко закончил за нее он. - Ты же сама заявила, что не хочешь меня.
тебя, что будет, если ты вдруг полюбишь кого-нибудь еще, ты выглядел
так, будто... будто что-то скрываешь от меня.
дя, будто тебе до меня нет никакого дела! - возразил он. - Мне было
больно, потому что я люблю тебя, Сара, - произнес он, наслаждаясь каждым
звуком ее имени, и по ногам ее пробежала дрожь, но она постаралась не
впадать в панику.
тов всю оставшуюся жизнь доказывать тебе, что это именно так. В Англии я
сказал тебе, что уже в первую ночь знал, что сделаю. Я знал, что еще
люблю тебя, но не хотел этого показывать. - Он решительно обнял ее, ли-
шая возможности сосредоточиться. - Но я только и думал о том, кто тебя
обнимает.
чер? - пробормотала Сара, не позволяя закрыть себе рот.
темнели. - Может, это и звучит по-детски, но мне очень хотелось, чтобы
ты видела, что есть женщины, которым я небезразличен. Это была гордость,
это было...
шись, а его неожиданная улыбка окончательно сбила ее с толку.
тому я и отправился по твоим следам...
бормотал он. - А потом появилась Джилли, а потом... какой-то провал. Я
уже и не помню, что говорил. Я был уничтожен.
Ее рука скользнула под резинку и жадно гладила теплую, покрытую жесткими
волосами кожу. К своему удовольствию, она почувствовала, как от ее при-
косновения он задрожал. Впившись пальцами в ее волосы, он заставил ее
откинуть назад голову и жадно припал к ее губам. От такого необузданного
порыва она чуть не упала. Тяжело переводя дух, он отпустил ее распухшие
губы и что-то страстно пробормотал на испанском.
ладание и вел себя как чудовище. На сей раз этого не повторится.
руешь.
наброситься на тебя в холле. - Он нахмурился. - Тебя это смущает?
Можешь повторить. И можешь быть чудовищем.
комнатке и тщательно разгладил ее сбившуюся юбку.
жаться.
вольствия, она ухватилась за его свитер, пытаясь удержать его около се-
бя.
уж я подожду. - Но во взгляде его были только нетерпение и страсть, и он
приспустил штору. - Хочу дать тебе время. Физическая близость для меня
не так уж важна, как тебе кажется. Я хочу, чтобы ты была совершенно уве-
рена в том, что именно этого ты хочешь.
так тебя хочу...
тебя (исп.), - подхватил он и больше не заставил себя уговаривать.
раз она познала удовольствие, которое не имеет границ и длится вечность.
Вихрь чувств закружил ее и унес с собой ввысь, а она все повторяла и
повторяла его имя.
ходить в себя. На смеси испанского и английского он говорил, как ее лю-
бит, как не может без нее жить, как никогда не позволит ей оставить его
даже на минуту. Рай, настоящий рай. А она лежала и впитывала все это с
сумасшедшей, пьяной радостью. Он принадлежит ей, только и безвозвратно
ей, она вырвала его из зубов смерти... из рук этих алчных женщин, думала
она снисходительно. Теперь она вне конкуренции, и ей дела нет до этих
безликих орд.
прижимать ее к себе.
ной пеленой, и ей вдруг показалось, что он чем-то встревожен. - В Мадри-