доступ, удалось установить, что Питер Клаус - торговец скобяными товарами,
довольно средней руки коммерсант - действительно был мужем Луизы Муллен.
Расставшись с ней, он женился на дочери покойного Флетчера Претта, вдова
которого держала небольшой ресторан на углу Баркен-стрит и улицы
св.Франциска. Полгода назад Питер Клаус объединил свой капитал с матушкой
Претт, и ресторан буквально расцвел. Никакого отношения к научному миру
Питер никогда не имел, а с Луизой, судя по всему, не встречался.
какому-нибудь шпиону, - подумал Таратура, - или шпион является ее
возлюбленным, или Питер еще не забыл дорогу к Луизе и они продолжают тайно
встречаться... Во всяком случае, сейчас выслеживать ее было бы глупо.
После всей этой истории она, конечно, понимает, что за ней могут следить.
Впрочем, я увлекаюсь, как это бывало и в прежние добрые времена. А не
проветриться ли мне? Пожалуй, надо навестить старушку..."
со странным названием "Розовый кавалер" - единственного ресторанчика
Кролля, если не считать пивной "Радость" и аптеки, где подавали кофе.
Таратура не спеша потягивал пиво и с каждым глотком преисполнялся мира и
благодушия. Вся эта суета с пропажей старого профессора, хриплые телефоны,
тайники, автомобили, потные, душные воротнички нейлоновых сорочек,
торопливые обеды - вся эта бессмысленная, шумная, пестрая городская жизнь
отлетела от него. И он думал о ней так, будто все это его не касалось,
будто он уже порвал с ней навсегда, а эта веранда, и плетеные креслица, и
холодное вкусное пиво, и гомон ласточек, и это высокое небо будет с ним
всегда.
вернее, в котором на финише тебя ждет Бирк. И нет никаких призов, как бы
быстро ты ни бежал, а если и дарят цветы, то венки, а не букеты".
ресторанчика и обернулся.
остановиться.
польщенный хозяин. - Я вижу, вам понравилось у нас.
"там", в "той" жизни, он бы не смог так просто ответить.
передать ей привет от дочки. - И он снова заметил про себя, что назвал
незнакомую ему женщину "мамашей", чего никогда не сделал бы "там".
обрадовался хозяин ресторана. - Это же совсем рядом. Вот ее дом, зеленая
крыша за зелеными деревьями... Хотите, я провожу вас?
обрадовался такой крошечной чужой радости и не пошел бы провожать его в
чужой дом.
лейкой в руках.
узнала! Ну конечно же вы Бэри!
предусмотрел. Однако стоит рискнуть".
узнаете.
портьерами с бахромой в виде маленьких шариков, какие "там" нельзя купить
ни в одном универмаге. Они сидят, и он рассказывает ей о Луизе и ее
работе.
читала в газетах. Скажите, а это не опасно?
чаем, советует попробовать джем из слив.
только химики. Я занимаюсь химической физикой. Это, как вам сказать...
- Лучше попробуйте вот это. Да, да, засахаренные вишни. Из собственного
сада. О, это очень вкусно и дает прекрасный цвет лица! Впрочем, вы в этом
не нуждаетесь. С такой целью есть эти вишни вам положительно рано. Никогда
вам не дадут ваших лет! Никто и никогда!
писала мне. Я могу вам только польстить.
серьезный и солидный друг? - сказал Таратура.
мамаша Муллен. - Ну что? Теперь вы сами видите, что моя дочка не
обманывает свою маму. А?
опять рассказывал, как живет Луиза, где бывает, какие у нее подруги, что
купила она себе в последнее время.
просила новых рассказов, и он не мог ей отказать.
уже повернулся, чтобы идти к машине, она вдруг схватила его за рукав и,
заглядывая в глаза, спросила тихим, срывающимся шепотом:
Храни вас Бог.
розовато-пепельное зарево большого города. Таратура увидел его и понял,
что напьется сегодня как самая грязная свинья.
повторил Гард, когда Таратура рассказал ему все, что узнал. - Ну что же,
старина, это и мало и очень много.
канцелярии института. В институте работало четверо сорокалетних:
надо докладывать боссу. Видит Бог, как я не люблю этих случаев...
вы идете по ложному следу. Кербера не трогать. Это мой человек в
институте.
10. ЧЕРНЫЙ "МЕРСЕДЕС"
нервно положил в бумажник.
18:30 придет сюда, а в 19:45 пойдет в кинотеатр "Боклан", где будет
находиться...
справочник.
нужный номер:
двадцать секунд он был у телефона:
его Таратура. Профессор не сидел на месте, он ходил по комнате, с явным
нетерпением ожидая телохранителя. Сначала Таратуре показалось, что
профессор взволнован, но когда свет лампы осветил его лицо, Таратура
понял, что заблуждается. Перед ним опять был традиционно спокойный Миллер.
ждал Таратуру не для того, чтобы задать ему этот вопрос.