read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



если я приду к вам в магазин после того, как переговорю по телефону.
- Отлично, договорились, - сразу согласился Моффит. Но Пол Прай заметил в
его голосе явный холодок.
Минут через пять по коридору протопали шаги, и в дверь его номера громко
постучали. Пол Прай распахнул дверь.
- Мистер Гарфилд, - с порога заявил старый ювелир, - позвольте
представить вам Фила Келли, нашего шефа полиции.
- Приятно познакомиться. - Пол Прай протянул ему руку.
Пухлая, дряблая рука офицера странно не вязалась с его холодными,
проницательными глазами. Он жевал зажатую в углу рта сигару, смахивая на
свирепого бульдога с костью в зубах.
- Привет, - угрюмо буркнул он.
- У меня с собой прекрасные бриллианты, причем на крупную сумму, - заявил
Моффит, - поэтому, как вы сами понимаете, я побоялся идти к вам один. Пока
драгоценности в Кентервилле, именно я отвечаю за их сохранность. Если с ними
что-то случится, спросят с меня. Поэтому я хотел бы поскорее покончить с
этим делом или отправить их моему поставщику.
- Понимаю, - равнодушно кивнул Прай, словно показывая, что все это его
совершенно не касается. - Ну что ж, давайте посмотрим, что у вас есть.
Ювелир начал раскладывать ожерелья на столе.
Шеф полиции еще яростнее принялся жевать сигару. Он буквально впился
подозрительным взглядом в руки Прая.
Пол Прай рассматривал камни, авторитетно отпуская время от времени
короткие замечания. Уже через минуту Моффит мог бы поклясться, что имеет
дело с настоящим знатоком.
- Так. Вот эти мне не подходят, плохо подобраны, - безапелляционно заявил
Прай, отодвигая в сторону одно колье. - Взгляните на это - какая старомодная
оправа! Этот камень с пороком - можете сами убедиться. А вот это! Ну-ка
дайте взглянуть поближе! Это уже кое-что! Нет, нет, браслеты меня не
интересуют. Понятия не имею, для чего вы их принесли. Впрочем, очень
недурно, очень.
Моффит робко откашлялся.
- Это у них такие порядки, сэр. Когда заказывают колье, стараются
положить что-нибудь еще, а вдруг клиенту понравится!
Пол Прай снова взял в руки браслет и осмотрел его более внимательно.
- А кстати, вы правы. Неплохая вещица. И сколько вы за него хотите?
- Я бы мог уступить вам его за четыре тысячи, сэр. Поверьте, это гораздо
меньше, чем с вас бы взяли в Магазине.
Пол Прай поджал губы.
- Мистер Моффит, - начал он. - Давайте поговорим начистоту. Конечно, этот
браслет - настоящее произведение искусства, да и цена вполне приемлемая. Но
ваш поставщик поступил со мной не очень красиво - ведь мы договаривались,
что он пришлет мне на выбор именно колье, ведь правда? Да и вам, похоже, он
подложил, так сказать, свинью? Вы же опытный ювелир.
Моффит побагровел.
- Если честно, сэр, я задолжал им кучу денег. Ну, мне кажется, они и
подумали, что, если в наших местах кто-то хочет приобрести такое дорогое
колье - вы меня понимаете, сэр? - вряд ли этот человек так уж разбирается в
камнях!
Совсем смутившись, старик потупился, как школьник, которого строгий
директор поймал за списыванием.
Но Пол Прай был великодушен.
- Ладно, не будем об этом, - дружелюбно сказал он. - Я согласен, Моффит,
это не ваша вина. Но все это отошлите назад, мне подобные поделки ни к чему.
Впрочем, браслет я возьму. Думаю, им даже в голову не могло прийти, что
человек, которому они собирались всучить безделушки дурного вкуса, вдруг
приобретет именно то, что было положено, что называется, на всякий случай.
Теперь Моффит заговорил совсем по-другому. Видно было, что у него словно
камень с души упал.
- Для поставщиков это дело обычное. Что-то вроде легального
надувательства. Провинциальным ювелирам вроде меня приходится постоянно с
этим бороться. Конечно, им было прекрасно известно, что вас интересует
именно колье. Вот они и прислали пару-тройку завалявшихся поделок. Но кроме
этого, им хотелось продать еще и браслет. Поэтому они решили отправить его
вместе с колье и выбрали тот, что получше.
В глазах Пола Прая сверкнула ледяная искорка.
- Хорошо, Моффит. Договорились, я беру этот браслет, а остальное можете
отослать обратно. Но мне бы хотелось, чтобы мой заказ на колье все же
остался в силе. Думаю, вам стоит созвониться с вашим поставщиком. Убедите
его, прошу вас, что вы имеете дело с человеком, который кое-что понимает в
бриллиантах. Можете им сказать, что ваш покупатель чуть не отказался иметь с
вами дело, когда увидел присланную дребедень! То, что вы заработали на
браслете, компенсирует ваши хлопоты. Кстати, - вспомнил Пол, - ведь у вас до
сих пор мои двадцать тысяч, помните? Давайте сделаем так: вы заберете четыре
тысячи за браслет, а остальные пусть побудут у вас - пока не пришлют колье.
Идет? Через пару деньков снова позвоните своему поставщику. Скажите, что ваш
покупатель не передумал насчет колье, - посмотрите, что он скажет! Держу
пари, он будет кусать локти, что упустил выгодную сделку. И на этот раз вас
уже не надует. Уверен, что в следующий раз камушки будут что надо!
Морщинистое лицо Моффита осветилось довольной улыбкой.
- Гарфилд, - с чувством произнес он, - даже не знаю, как вас благодарить!
Должен вам признаться - я ведь побоялся оставить ваши деньги у себя. Тут же
отнес их в банк. Хотите, могу вернуть шестнадцать тысяч прямо сейчас?
Пол Прай покачал головой.
- Для чего? - удивился он, опуская футляр с приглянувшимся браслетом в
карман. - Кстати, вы еще можете успеть отослать эти колье своему поставщику
с автобусом в 4.15. Если, конечно, поторопитесь.
Моффит кивнул и сгреб со стола сверкающие нитки бриллиантов. Прай
заметил, как он небрежно сунул их в черный саквояж - тот самый, который
курьер не выпускал из виду на протяжении всего пути в Кентервилль.
- Вы проверите, что все камни на месте, не правда ли, шеф? - попросил
ювелир полицейского. - Хочу убедиться, что все в порядке и мой поставщик не
сможет ни к чему придраться. Прошу прощения, Гарфилд, надеюсь, вы не
принимаете это на свой счет. Но вы же сами видели, хотя колье и не назовешь
произведениями искусства, но все же ценные камни в них есть. И немало.
Поэтому я бы хотел убедиться... - Да ради Бога, - расхохотался Пол Прай. -
Сделайте одолжение!
Ювелир вытащил список, и они с шефом полиции принялись сверять
драгоценности с описью. Наконец, убедившись, что все на месте, они пожелали
ему всего доброго и ушли.
И вот молодой человек, наконец, остался один - законный обладатель
прекрасного браслета, за который он только что заплатил четыре тысячи
долларов. В конце концов, браслет был очень недурен и, можно сказать, он
почти не переплатил.
Прай также не упустил возможности сообщить портье, что уже предпринял
меры в отношении этих бездельников на вокзале, которые Бог знает куда
задевали его багаж. При этом, язвительно усмехаясь, он добавил, что если его
багаж не объявится в отеле в самое ближайшее время, то кое-кому сильно не
поздоровится.
Вскоре Пол Прай смешался с толпой и, побродив немного по улицам,
автобусом, отходившим в 5.15, уехал в город.
Рожи Магу позвонил Полу, набрав номер, который не значился ни в одном
телефонном справочнике.
- Весь день не мог до вас дозвониться, - пожаловался он. - Почему не
брали трубку?
- Меня не было, - коротко ответил босс.
- Парень, что несет вахту напротив парадного вашего дома, готов
поклясться, что вы и носа не высовывали на улицу.
Пол удовлетворенно хмыкнул:
- Давай приходи. Магу. Расскажешь, что новенького.
- Я тут на углу, возле аптеки. Буду через минуту.
И в самом деле, не прошло и трех минут, как однорукий помощник Пола
постучал в дверь. Хотя Пол и был совершенно уверен, что это именно Магу, но
дверь открыл с обычными предосторожностями.
Он ни на минуту не забывал, что Большой Форс Гилврэй всегда был крутым
парнем. Да и возможности его не стоило недооценивать.
Первым делом Магу налил себе выпить и, сделав изрядный глоток виски,
удовлетворенно вздохнул:
- Да, босс, если вы сыграете в ящик, мне этого будет не хватать!
Пол Прай расхохотался:
- Говоришь как настоящий мужчина, старина. Никаких слюнявых сожалений -
эдакий простой, здоровый, всем понятный эгоизм. Я тронут, Магу.
Рожи Магу покраснел.
- Я вовсе не это хотел сказать! Но вы же знаете, без этого пойла мне
жизнь не в жизнь. А по вам я тоже буду скучать, поверьте, честное слово!
Конечно, без вас я обойдусь, хотя и с трудом. Вы уж не обижайтесь, ладно? А
вот без выпивки - вряд ли! Пол Прай снисходительно улыбнулся:
- В таком случае, Магу, пожалуй, мне лучше совсем не выходить.
- Так я вам и поверил, - мрачно проворчал помощник. - Видел я и такое.
Бывали, конечно, случаи. Наши с вами приятели помечали черным крестиком в
своем списке человека, а он вдруг уползал в какую-то дыру, забивался
поглубже и думал отсидеться, пока о нем забудут. Но это не для вас. Не такой
у вас характер, чтобы сидеть тихо и не рыпаться!
- Да уж, - согласно кивнул Пол, - это не по мне. А что удалось разнюхать
про тех ищеек, что обычно работают на Гилврэя?
Однорукий Магу выразительно глянул на бутылку, потом перевел взгляд на
свой пустой стакан и облизнулся.
- Не стесняйся, - кивнул Прай. Помощника не пришлось уговаривать.
- Есть одна хорошенькая блондиночка с невинным личиком. А Сердце-то
какое! - начал рассказывать Магу. - Настоящий сейф! Даже ацетиленовая



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.