АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
указано, как туда добраться. И даже показаны заведения, где можно приятно
провести время.
- Это тоже предусмотрено на ферме?
- Да, есть закусочная, где можно выпить пива и прохладительных напитков.
А в полутора милях от фермы мотель. Очень хороший! Мы всегда рекомендуем его
клиентам. Вот, посмотрите на карту!
- Как называется мотель?
- "Фоули".
- Понимаю. - Мейсон старался не выдать своего волнения. Он подошел к
окну, выглянул в освещенный двор-колодец, задержался у журнального столика.
- У вас много журналов по криминалистике, - заметил он.
- Это все Нэнси. Она читает их запоем. Просто помешана на этом, я же -
равнодушна. Просматриваю журналы, иногда нахожу что-нибудь интересное для
себя. Нэнси читает все подряд и потом отдает мне. И охота же ей тратиться на
подобную ерунду!.. Странно, что вы спросили о сухом льде. Несколько дней
назад Нэнси говорила, что можно совершить убийство и, используя сухой лед,
отвести от себя подозрение. Она говорила, что лед помешает полиции
определить точное время совершения убийства, а преступник сможет
сфабриковать себе алиби, которое трудно будет опровергнуть.
- Есть ли на коробках со льдом фирменный знак?
- На них напечатаны слова "Сухой лед" и небольшая реклама фермы.
Тут раздался условный стук в дверь. Лицо Лоррейн Лотон оживилось.
- Это Род! - Она побежала открывать дверь.
- Привет, красавица!
Родни заключил ее в объятия и стал целовать. Но это было скорее обычное
приветствие, чем выражение глубокого чувства.
- Род, тебя отпустили!
- Как видишь, сестра внесла залог. Разве ты об этом не знала?
- Откуда? И ты пришел так поздно. Почему ничего не дал о себе знать,
противный?! По крайней мере, мог бы позвонить.
- У меня было небольшое дело... О, подумать только! Перри Мейсон,
знаменитый адвокат!
- Привет, Родни!
- Где сестра? - спросил тот.
- Не знаю, - ответил Мейсон. - Мы договорились встретиться здесь.
- Она появится через полчаса или час. У нее отсутствует чувство времени.
- Род, что у тебя произошло? - спросила Лоррейн.
- Этот гад обвинил меня в том, что у меня не сходятся счета, и меня
арестовали. Старый зануда! Он заслуживает того, чтобы из него сделали мокрое
место! Он не сможет доказать, что у меня была недостача. Если он покажет в
суде свои бухгалтерские книги, поверь мне, у него будут большие
неприятности.
- Сейчас у тебя все порядке, Родни?
- Да, конечно. Ночь, проведенная в тюрьме, была не из приятных. Теперь
понятно, почему люди стараются не сбиваться с правильного пути. Тюрьма -
ужасное место.
- Почему ты не дал о себе знать сразу, как освободился?
- Я же сказал, что был занят. Мне нужно было взять свои капиталы. - Родни
достал из кармана бумажник.
- У вас его с собой не было, когда вас арестовали, - заметил Мейсон,
внимательно разглядывая бумажник.
- К счастью, нет. Я спрятал деньги в надежном месте. Боялся, что если
возьму их на ипподром, могу все проиграть. Поэтому взял с собой лишь
небольшую сумму. Не могу успокоиться оттого, что фараоны не дали мне
получить крупный выигрыш. Возвратят мне билет, мистер Мейсон? Говорят, он
конфискован судом.
- Вам нужен адвокат, - сказал Мейсон.
- Адвокат передо мной. Я разговариваю с ним.
- Я не могу представлять ваши интересы, - улыбнулся Мейсон.
- Почему?
- Потому что я представляю интересы вашей сестры.
- Ерунда! Сестра и я - одно целое.
- Только не в данном случае, - заметил Мейсон. - Вам нужно взять
адвоката.
- Пошли, Лоррейн. Устроим себе небольшой праздник. Мейсон, вы будете
ждать сестру или пойдете с нами пропустить стаканчик на ночь?
- Подожду немного.
- Ну а мы пошли! - заявил Родни.
- Подождите. У меня есть для вас новость. Марвин Фремонт мертв.
- Что? - воскликнул Родни. Лоррейн отшатнулась в ужасе.
- Вы все равно узнаете об этом в полиции или из прессы. Я решил, будет
лучше, если я первым сообщу вам это. Нэнси сняла номер в мотеле "Фоули". Не
знаю зачем. Я с ней там встречался. Передал ей некоторую сумму денег. Она
сама скажет сколько и объяснит, откуда они у нее. Возможно, она отправилась
в мотель, опасаясь кого-то. Не знаю. Это все, что мне известно. Тело Марвина
Фремонта обнаружено в ее номере. Он убит, вероятно, одним или несколькими
выстрелами из пистолета. Лежал в ванной.
- Вот это да! - воскликнул Родни.
- А полиция? Полиции уже известно? - спросила Лоррейн.
- Да. Полиция была там. Нэнси допросили и отпустили. Она должна была
сразу же приехать сюда.
- А где были вы? - поинтересовался Родни.
- Я был с ней, когда приехала полиция, и присутствовал во время допроса.
Потом последовал за ней на машине, чтобы проверить, нет ли "хвоста". За
поворотом она скрылась. Я увеличил скорость, заметил впереди похожую машину
и решил, что это она.
- Это был первый поворот от мотеля "Фоули"? - спросила Лоррейн. Мейсон
кивнул.
- Это там, где сворачивают на нашу ферму. Держу пари, она направилась
туда, а вы продолжали ехать вперед. Так вы и разминулись.
- А что привело Марвина Фремонта в мотель? - спросил Родни. - Что он
делал в номере сестры?
- Я надеялся услышать это от вас, - заметил Мейсон.
- Для меня это полная неожиданность, - покачал головой Родни. - А что
говорит по этому поводу полиция?
- Они, похоже, допускают мысль, что это сделала Нэнси.
- Чепуха! - воскликнул Родни. - Нэнси и мухи не обидит.
- Последнее время Нэнси вела себя очень странно, Род, - заметила Лоррейн.
- Зачем ей понадобилось снимать номер в мотеле?
- Чтобы получить от Мейсона деньги, которые были внесены за меня в
качестве залога, - ответил Родни.
- А откуда Марвину Фремонту стало известно, где она?
- Этого я не знаю. А может быть, Марвин Фремонт приставал к сестре?! -
Родни весь вспыхнул при этой мысли. - Может, он затеял это дело против меня
ради... О, сволочь!
- Тише, Род! Он умер...
- Наплевать! Он как был сволочью, так сволочью и остался, даже после
смерти.
- Не говори так, Родни. О мертвых так не говорят.
- Как хочу, так и говорю. Что заслужил, то и получил. А где сестренка? Ее
не могли арестовать?
- Не знаю, - ответил Мейсон. - После допроса ее отпустили. Ей предписано
не покидать город и по первому вызову явиться в полицию, если возникнет
такая необходимость.
- Если она отправилась на ферму, то вполне возможно, что она попала в
руки полиции. А какова ваша роль, Мейсон? - спросил Родни. - Вы
представляете ее по делу об убийстве?
- Такое обвинение ей пока не предъявлено. Я ее представляю по другому
делу.
- Связанному с залогом?
- Да.
- Так, - вздохнул Родни. - А откуда у нее деньги?
- Об этом вы спросите ее. Она должна сейчас приехать.
- Ну, сестренка сама о себе позаботится, - взглянув на часы, сказал
Родни. - Конечно, я понимаю, в каком она состоянии... Мы с Лоррейн пойдем
прогуляемся. Думаю, Нэнси не захочет составить нам компанию. Дорогая, мистер
Мейсон останется, а мы пойдем.
- Я беспокоюсь о ней, - сказала Лоррейн.
- Не стоит. Она вполне самостоятельная. Машину водит лучше меня. Город
знает вдоль и поперек. На работу ездила каждый день. Если полиция начнет
снова ее допрашивать, мистер Мейсон ее поддержит.
- Вы подождете здесь, мистер Мейсон, или напротив, в квартире Нэнси? Могу
дать вам ключи. Можете оставаться здесь. Потом дверь оставьте незапертой, -
предложила Лоррейн.
- Думаю, уже нет смысла ждать! - Мейсон взглянул на часы, - Я тоже ухожу.
Буду поддерживать связь с детективным агентством Дрейка. Если что-нибудь
узнаете о Нэнси, звоните туда. Они работают двадцать четыре часа в сутки.
- О'кей. Если что, Лоррейн свяжется с вами, - сказал Родни. - Пошли,
Лорри. Устроим себе праздник. Было приятно встретиться с вами, мистер
Мейсон.
Глава 10
Из телефонной будки Перри Мейсон позвонил Полу Дрейку. Тот сам снял
трубку.
- Есть новости, Пол? Если нет, еду домой. Будем считать, что на сегодня
рабочий день окончен. Я потерял свою клиентку. Не знаю, что произошло.
- Что значит "потерял клиентку"?
- Должен был встретиться с ней у ее подруги. Она не явилась.
- А что полиция?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|