потерял жену, теперь собственная дочь отвернулась от меня.
всегда можешь на меня рассчитывать.
безвольно лежала рядом с доской, но, не коснувшись ее, замерла в воздухе.
уже ко мне, - то, боюсь, напрасно. Должен признаться, мы оставили эту
затею. После всего, что произошло, пройдут, быть может, месяцы и годы,
прежде чем я снова приобрету способность творче-ского воображения. Да и
бедный милый Джеймс не может играть...
мистера Арчера пьеса нисколько не интересует, Фрэнсис. Я полагал, что
теперь ты уже знаешь, что он - частный детектив. Думаю, он пришел сюда за
гонораром.
рискнуть задать вам вопрос: кто вам заплатил?
вцепившись руками в простыню. Его глаза вдруг вспыхнули. Посеребренное
лицо заострилось, как у старика. - Потому что вы помогли ей убить мою
мать! Разве не так? Не так?
гравюры.
хочу, чтобы ты знал, с какой женщиной мне пришлось провести всю свою
жизнь.
пальцев.
размышлял о происшедшем. И увидел все совершенно ясно. Она всегда
ненавидела мою мать, она хотела получить ее деньги, хотела оставить меня.
Но она не решалась убить ее в одиночку. И вы предложили ей свои
профессиональные навыки, правда?
сомнений, что Мод сама утопила мою мать; она никому бы не доверила такое,
кто угодно, только не она. Вы были там, чтобы убедить всех в виновности
Ривиса. Мои подозрения окончательно утвердились, когда я нашел в кустах
рядом с бассейном кепку Ривиса. Я знал, что Ривис не оставлял ее там. Он
оставил ее на переднем сиденьи машины. Я лично видел ее в машине. Я
предположил, что вы тоже ее видели, и... понял, что могло с ней произойти
в ваших руках.
Слокум. Но, допустим, то что вы предположили, - правда. И что же вы
собираетесь делать?
в потолок, руки его, позабыв друг о друге, бессильно упали на одеяло,
ладонями кверху. Он походил на какого-то сумасшедшего святого. - Я не
воздам вам по заслугам, я выбрал страдание для себя - трубить всему свету
о моем позоре, о позоре моей жены. Пока у вас хватит совести, можете спать
спокойно... Прошлой ночью я исполнил свой долг перед покойной мамой. Я
сказал жене все, что сейчас сказал вам. Она покончила с собой. Это была
проверка.
негодование, стиснул зубы. Слокум... ханжа и сноб. Слокум оторвался от
реальной жизни уже давно. Скажи ему теперь, что это он толкнул жену на
самоубийство и без какой-либо веской причины, - в лучшем случае он бы
спятил, и все.
мужа о кепке Ривиса открыл ей простую истину: Ривис не виноват в убийстве.
Его совершил кто-то другой. Кто? И тут ее неврастеник-муж выдает свою
"версию".
подыскать для него хорошего врача.
отнимая пальцев ото рта. Глаза Слокума были все так же обращены к потолку,
и на лице светилась все та же улыбка святого. Я вышел из этого склепа. Уже
за дверью до меня донеслись слова:
Комнаты и коридоры были пусты и безмолвны. Гигантская волна, пронесшаяся
над этим домом, смыла жизнь с его берегов. После цунами жизни не было ни
на веранде, ни в холле, ни на террасах, лужайках и дорожках во дворе, и
только цветы горели в угасающем вечернем свете, как прежде. Бассейн обошел
стороной, краем глаза отметив, что сквозь листву деревьев он блестит, как
созданное природой зеркало. Дойдя до конца траурной кипарисовой аллеи, я
очутился перед входом в сад, где впервые увиделся с пожилой леди.
цветов. Ее лицо было обращено к западу, где только что величественно
погибло солнце. Потом взгляд девушки медленно переместился за каменную
стену сада к высившимся на горизонте горам. Она смотрела на их пурпурную
громаду так, как смотрит узник на стену огромной тюрьмы, где осужден
остаться в полном одиночестве навсегда.
горы. Ровным голосом сказали:
все еще хранил солнечное тепло.
бы показывая сад, - прекрасно, но теперь мне так не кажется. Кольридж
оказался прав в своем мнении о красоте природы. Вы видите ее красоту, если
есть красота в вашем сердце. Если же ваше сердце опустошено, то и природа
- пустыня. Вы читали его "Оду унынию", помните?
смелой, как мама. А теперь... я думаю, буду просто сидеть и ждать, что со
мной произойдет. Хорошее ли, плохое ли, не имеет значения.
может быть, успокаивала?
глаза... Она вся сжалась, отодвинулась от меня.
об этом самой.
слезинки на глазах!
от меня это скрывали? Я никогда не послала бы письмо.
Как-то я видела их наедине, мать и Надсона, и мне захотелось заставить ее
страдать. И я думала, что, если мой отец... мистер Слокум о том узнает,
она уедет отсюда, и мы с ним сможем остаться вместе. Вы не знаете, но...
они все время ссорились или... были друг с другом как чужие. Я хотела,
чтобы они расстались. Но, видимо, письмо не принесло результата.
знающая древние мудрые средства воздействия на людей. Но она заплакала,
горько, навзрыд, и снова превратилась в ребенка, может быть, ребенка,
торопящегося стать взрослым и объяснить необъяснимое: как человек может
свершить преступление, убийство, желая самого что ни на есть доброго, для
всех, как ему кажется, подходящего.
Кэти. - Ты думала, что деньги твоей бабушки разъединят их. Мать уедет
отсюда со своим любовником, а ты сможешь счастливо жить со своим отцом.
так думала, мистер Арчер. Я отвратительна.
всхлипывания вторящей ей птицы, и надвинувшиеся сумерки - было от чего
сойти с ума. Я обнял дрожащую Кэти.
умереть.
ненавидела и бабушку, мысленно не раз хотела убить ее. Она изуродовала...