read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



случаях не редкость. И теперь мистер Кремер с похвальным упорством отрядил
сотню человек выискивать улики против майора Джонсона, чтобы предъявить
ему обвинение в убийстве отца! В жизни не встречал более нелепого ослиного
бреда! С какой стати майору Джонсону понадобилось бы убивать меня или даже
просто мне угрожать?
- Ну и дела. - Я поднял брови. - Но все-таки отбрасывать эту версию
пока не стоит, по-моему. Может, рассчитав, что все отнесутся к этому так
же, как вы, майор и послал вам такую же бумажку, какую отправил своему
отцу?
Вульф покачал головой.
- Нет, этого не может быть, если только он не круглый дурак. Он не
мог не догадаться, что недостаточно просто послать мне эту писульку, и что
ему придется как-то подкрепить свою угрозу; но он же не убил меня, и я
сомневаюсь, что он намеревается это сделать. Генерал Файф по моей просьбе
просмотрел послужной список майора Джонсона. Мистер Кремер зря тратит
время, силы своих людей и деньги налогоплательщиков Нью-Йорка. У меня же
связаны руки. Люди, с которыми я работал и которым полностью доверяю, ушли
на войну. Ты дергаешься и только мечтаешь о том, как бы от меня сбежать; я
прикован к этой комнате, целиком предоставленный самому себе, а
мстительный кровожадный маньяк только и поджидает удобного случая, чтобы
расправиться со мной. У меня нет ни малейшего представления, кто бы это
мог быть, мне даже не дали понюхать след.
Вульф, конечно, немного утрировал. Но я отлично знал, что когда на
него находит столь романтическое настроение, лучше не язвить и не
подтрунивать над ним. Тем более - я бы не присягнул, что он так уж
преувеличивает серьезность положения. Поэтому я ограничился тем, что
спросил:
- А что слышно о капитане Питере Руте? Его уже привезли?
- Да. Сегодня я с ним беседовал. Он в тюрьме уже больше месяца и
уверяет, что убийство Джонсона с ним никак не связано. По его словам, с
мисс Гир он не общался уже больше шести недель. Его мать работает
учительницей в Данфорте, штат Огайо; мистер Кремер проверил - это
действительно так. Его отец раньше держал в Данфорте бензоколонку, но
десять лет назад он бросил жену и сына и, говорят, работает сейчас в
Оклахоме на военном заводе. И жена, и сын предпочитают о нем не
распространяться. Братьев и сестер у капитана Рута нет. По его словам,
никто на свете и пальцем бы не пошевельнул, чтобы отомстить за него, не
говоря уж о столь крайних мерах, как двойное убийство.
- Может быть, так оно и есть.
- Чушь. Меня с мистером Джонсоном вообще ничего не связывало. Я
попросил генерала Файфа оставить пока капитана Рута в Нью-Йорке. А
тюремное начальство - последить за ним.
- Когда вы вбиваете что-то в голову...
- Я никогда ничего не вбиваю в голову. Тем более в том смысле, что ты
имеешь в виду. Я только отвечаю на брошенный вызов. Сейчас я действую
единственно возможным способом. Тот человек, который застрелил мистера
Джонсона и мистера Дойла, отчаянно смел, вплоть до безрассудства.
Возможно, он поддастся соблазну и попытается реализовать свой замысел. Я
отдаю себе отчет в том, что если ты будешь повсюду возить и сопровождать
мистера Хаккета, то и тебя могут убить. Это подразумевалось, когда я
нанимал тебя и соответственно тебе платил. Сейчас ты на государственном
жалованье. Может быть, у мистера Кремера найдется человек, который похож
на тебя и способен тебя подменить. Надо только, чтобы человек этот был
смелый, бдительный и находчивый - ведь во всей затее вообще не будет ни
малейшего смысла, если и после покушения на мистера Хаккета мы вновь
останемся с пустыми руками. Подумай до утра, а тогда скажешь, что ты
решил.
Удивительно, как у меня только язык не отнялся. Конечно, за то время,
что я был с Вульфом, он издевался надо мной миллион раз, как и я над ним,
но сейчас он явно хватил через край - у меня даже не нашлось слов, чтобы
квалифицировать эту гнусную выходку. После того, как я получил в
Вашингтоне от ворот поворот, что отнюдь не добавило мне настроения, теперь
я настолько разозлился, что был готов растерзать Вульфа на месте, но
сдержался и понял, что лучше уйти с гордо поднятой головой. Однако было
выше моих сил оставить Вульфа лежать в постели и упиваться собственным
благородством, а потому я, сделав усилие над собой, оскалился в ухмылке.
- Отлично, - заявил я, - я обдумаю то, что вы сказали. Конечно, у
Кремера хороших парней хоть отбавляй. Утром сообщу вам, что я решил. И,
конечно, не забуду проверить на ночь ваш гонг.
С этими словами я повернулся и ушел к себе. Звонок был проведен в мою
комнату и укреплен под кроватью. У нас было заведено, что, ложась спать, я
щелкал рычажком выключателя, и тогда стоило какому-нибудь незваному гостю
попасть в холл и приблизиться к комнате Вульфа ближе, чем на десять футов,
раздавался звонок. Заведено это было несколько лет назад, после одного
памятного случая, когда Вульф схлопотал удар ножом. С тех пор, правда,
звонок мне приходилось слышать лишь в тех случаях, когда мы сами
проверяли, не испортился ли он. Я лично считал, что звонок нам впредь
никогда не потребуется, но тем не менее каждый раз исправно подключал его:
вдруг Вульфу в одну прекрасную ночь взбредет в голову выйти в холл, а гонг
не сработает - неприятностей не оберешься.
Но сегодня, когда в доме присутствовал посторонний, я даже
порадовался, что звонок существует. Фриц сообщил мне, что Г.Г.Хаккет спит
в южной комнате на том же этаже, что и я, и после краткого знакомства и
беглого взгляда на него меня не слишком бы удивило, если бы он прокрался
ночью в комнату Вульфа и попытался его убить, а дотом сжечь тело в печи и
надеяться, что мы с Фрицем примем его за Вульфа и не заметим подмены.
Когда меня называют "Арчи" женщины и девушки соответствующей наружности, я
не против, даже наоборот. С остальными собратьями по разуму я более
разборчив. Что же касается Хаккета, то подобный субъект удостоился бы
чести называть меня по имени не раньше, чем через семь лет знакомства,
однако я не собирался знаться с ним и семи недель.
Утром все завтракали по отдельности - Вульф у себя, Хаккет в
столовой, а я на кухне с Фрицем. Потом я провел час с Вульфом в оранжерее,
занимаясь делами, которые обычно выполнял в кабинете, и обсуждая текущие
вопросы. Вульф поинтересовался, что я решил по поводу шофера из уголовной
полиции, которого он предложил нанять для Хаккета.
Я рассудительно ответил:
- Я тщательно обдумал ваши слова со всех позиций. Безусловно, Кремера
не затруднит предоставить в наше распоряжение человека, который даст мне
сто очков вперед по части храбрости, ума, честности, реакции и особенно -
нравственности. Но вот беда - где ему раздобыть такого же красавца, как я?
Нище в мире такого больше не сыщешь. Так что придется мне взяться за дело
самому.
- Я не хотел тебя обидеть, - произнес Вульф, пристально глядя на
меня. - Я намеревался...
- Да ладно. Вы просто перенапряглись. Жизнь мистера Хаккета в
опасности, а вас это нервирует.
Мы обсудили разные мелочи. Джейн Гир домогалась встречи. Теперь я,
конечно, понял, отчего в среду вечером Вульф отказался увидеться с ней.
Когда он послал меня за ней, ему пришла в голову мысль нанять двойника, а
потому он не мог допустить, чтобы Джейн увидела настоящего Ниро Вульфа -
после этого она вряд ли обманулась бы настолько, чтобы попытаться
прикончить подставного Ниро Вульфа. Это указывало на то, что шеф взялся за
Джейн Гир всерьез, но я не стал лезть на рожон и не сказал, что, по моему
мнению, кого-кого, а ее можно вычеркнуть из числа подозреваемых, поскольку
Вульф только бы хрюкнул в ответ. Несколько раз она звонила, настаивая на
встрече с Вульфом, а в пятницу утром даже пришла и минут пять препиралась
с Фрицем через приоткрытую на три дюйма дверь - ровно на столько позволяла
приоткрыть дверь накинутая цепочка. Вульф явно что-то задумал. Я получил
указание позвонить ей и пригласить к Вульфу на шесть часов вечера, а когда
она явится, отвести ее к Хаккету. Вульф сказал, что лично поднатаскает
Хаккета для этой предстоящей встречи.
Я состроил недоверчивую физиономию, а шеф заявил:
- Ей представится отличная возможность убить мистера Хаккета.
Я фыркнул:
- В то время как я буду рядом, чтобы сказать ей, когда можно
прекратить огонь.
- Я согласен, что это маловероятно. Зато она убедится, что мистер
Хаккет - это я.
- Что все же не укоротит его жизнь и не продлит вашу.
- Наверное. Но я смогу ее видеть и слышать. Я буду наблюдать через
отверстие.
Вот, значит, что он задумал. Вульф расположится в нише, которая
находится между прихожей и кухней, и будет подглядывать в кабинет через
отверстие в стене. Со стороны кабинета оно было замаскировано картиной с
изображением водопада, прозрачного, если смотреть через него в кабинет.
Вульф только и ждал предлога, чтобы прибегнуть к этому способу, хотя
отверстие и вправду служило нам верой и правдой уже много лет.
- Это другое дело, - сказал я. - Когда вы услышите и увидите Джейн
Гир, вы поймете, что у нее даже не золотое, а платиновое сердце.
Майор Джонсон позвонил лишь один раз, и ему сказали, что Вульф занят;
похоже, он был не столь настойчив, как Джейн. Кремеру он сказал, что
приходил к Вульфу в среду, потому что во вторник отец показал ему
полученную по почте угрозу, добавив, что собирается проконсультироваться у
Вульфа; вот он и решил прибегнуть к помощи знаменитого сыщика, чтобы
убийца был пойман и получил по заслугам. Я предложил Вульфу переговорить с
майором Джонсоном самому, а не подставлять ему Хаккета, но Вульф
отказался, что лишний раз подтвердило, в каком состоянии он пребывает. В
любом другом случае от меня никаких предложений и не потребовалось бы, ибо
майор, безусловно, был готов раскошелиться на круглую сумму.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.