read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ничего такого не подумала... Я считала, что к нам это не имеет никакого
отношения... И только увидев их всех троих на земле, в лужах крови, я
поняла... О! Эта кровь! Эта картина всегда будет у меня перед глазами, до
самой смерти!
- Что вы сделали?
- Я сразу же завела детей в дом и закрыла дверь на ключ. Я не хотела,
чтобы они видели. А потом уже пошла к ним... Они были уже мертвы... Изо
всех ран текла кровь... Не знаю, как я не сошла с ума... Только мысль о
детях поддерживала меня, ведь у них теперь никого, кроме меня, нет...
Потом пришли люди... Они накрыли тела брезентом, женщины увели меня в
дом... Кто-то из них сообщил в полицию. Вот и все.
- Базилия, я не верю, что вы мне сказали все, - тихо произнес
Сервион.
- Почему?
- Я вас слишком давно знаю.
- Не понимаю...
- Вы прекрасно меня понимаете. Вы ведь видели этих бандитов, правда?
- Нет.
- Я уверен, что да. А если я скажу, что в этой банде был Фред Кабрис?
Она вздрогнула, и полицейский заметил это. Теперь он уже не
сомневался, что она знает, по крайней мере, одного из убийц.
- Значит, вы знаете больше, чем я.
- Базилия, если вы назовете мне их имена, через час они будут за
решеткой.
- Я повторяю вам, что...
- Ладно, успокойтесь, упрямая вы женщина!
Он кивнул в сторону детей.
- Вы молчите из-за них, верно?
- Кроме них теперь у меня никого нет.
- И вы опасаетесь, что они примутся за детей, если заподозрят, что вы
были свидетельницей их преступления?
- Я ничего не видела! Я ничего не знаю!
Сервион помолчал немного, потом сказал:
- Базилия, вы понимаете, что своим молчанием вы предаете Антуана,
Доминика и Анну?
- Я?
- Черт побери! Ведь вы фактически покрываете их убийц!
- Я ничего не видела, - упрямо повторила она.
Поняв, что он больше ничего не добьется от нее, комиссар встал.
- Ладно. Но я впервые вижу корсиканку, которая не хочет отомстить за
своих близких!
Глаза старухи сверкнули, но она не проронила ни слова.
- Ладно. Давайте я отвезу вас с малышами домой, - вздохнул Оноре.

Фред был что называется красивым малым - высокий, худощавый, с
черными вьющимися волосами и голубыми глазами. Он мог кому угодно
вскружить голову.
Сидя в кабинете Сервиона он с некоторой тревогой поглядывал на
комиссара, который только что вошел и мрачно уселся в кресло. Кастелле
довольствовался простым стулом. Полицейские молчали, и Фред, наконец, не
выдержал:
- Зачем вы вызвали меня, господин комиссар?
- Если ты еще раз откроешь пасть, когда тебя не спрашивают, я тебе
влеплю такую оплеуху, что ты долго будешь помнить!
Фред заткнулся. Сервион, еще немного помолчав, произнес, не повышая
голоса:
- Я не начинаю допроса не потому, что хочу заставить тебя
понервничать. Плевал я на эти штучки! Я такими глупостями не занимаюсь!
Просто я сейчас испытываю почти непреодолимое желание убить тебя и
стараюсь взять себя в руки.
У Фреда пересохло во рту, и он испуганно переспросил:
- Убить меня?.. Но почему?
- Чтобы отомстить за тех, кого ты сегодня убил!
Бандит изобразил на лице полнейшее недоумение.
- О чем вы говорите, господин комиссар?
- Поберегись, Фред! Не доводи меня до крайности!
- Но...
- Рот закрой! Кастелле, дайте мне стакан воды.
Выпив, Оноре вытер губы и почти любезно спросил:
- Как дела у Анаис?
- У моей жены? - изумленно переспросил Кабрис.
- У нее все в порядке?
- Здоровье в порядке, а вот психологически...
- Да?
- Не очень-то весело сидеть в тюрьме, а ей там еще быть два месяца.
- Ну, теперь, когда ты сообщишь ей долгожданную весть, она
почувствует себя лучше.
- Какую весть, господин комиссар?
- Что ты сдержал свое слово и отомстил за нее инспектору Антуану
Пьетрапьяна.
- Каким образом?
- Убив его сегодня на перевале Вильфранш.
- Это не я!
- А, так ты уже в курсе событий? А ведь об этом еще нигде не
сообщалось!
Фред разозлился на себя за эту оплошность.
- Вы ведь знаете, господин комиссар, что о таких вещах всегда все
быстро узнают.
- На этот раз, Фред, ты зашел слишком далеко! Зачем тебе было убивать
старого Доминика и жену Антуана? Ты не хотел оставлять свидетелей, да?
- Уверяю вас, господин комиссар, вы ошибаетесь! Я в этом деле не
замешан. Впрочем, у меня есть алиби.
- А, так тебе известно и время, когда это произошло?
- Я хочу сказать, что у меня есть алиби на целый день.
- Ты меня удивляешь.
- Я был с друзьями на рыбалке возле Антиба. Мы поехали туда рано
утром. Можете спросить у Юбера, который содержит ресторанчик "Веселый
матрос" возле залива Жуан. Он готовил нам буйабес... И еще я хочу
добавить, что жена Аскроса - Мирей - заехала за нами на машине.
- За кем это, "за нами"?
- Ну, со мной были Аскрос, Пелиссан, Бандежен, Бероль...
- Ну вот ты и назвал имена своих соучастников.
- Соучастников по рыбалке.
Оноре со всего размаха влепил ему оплеуху.
- Может, хватит мне морочить голову?
У бандита от удара выступили слезы.
- Вы не имеете права! Инспектор - свидетель!
- Инспектор Кастелле был лучшим другом Антуана Пьетрапьяна, и я
подозреваю, что он был бы очень рад, если бы я вышел из кабинета и дал ему
возможность объяснить тебе, что он думает по этому поводу... Чем вы
занимались днем?
- Играли в карты... Юбер может подтвердить.
Сервион обратился к инспектору:
- Кастелле, вам придется выяснить, что за птица этот Юбер, который
так любезно предоставляет алиби убийцам.
- Да почему вы так хотите повесить мне на шею это убийство? -
вскричал Кабрис. - У вас нет свидетелей!
Комиссар заколебался. Если сказать, что Базилия все видела, возможно,
Фред и расколется, а если нет? Тогда над старухой и детьми повиснет
смертельная опасность. Оноре знал жестокость Кабриса.
- Нет, к сожалению, свидетелей у меня нет...
Почти незаметный вздох облегчения, вырвавшийся из груди Фреда, не
ускользнул от внимательного взгляда Сервиона. Теперь он был абсолютно
уверен в виновности этого пройдохи. И он добавил, желая отмести любые
подозрения:
- Твое счастье, что у меня нет свидетелей. Но тем не менее, я знаю,
что это ты со своими дружками убил Пьетрапьяна.
- Послушайте, господин комиссар...
- Заткнись!
- Но не можете же вы держать меня под арестом только потому, что вам
стукнуло в голову...
- Убирайся!
- Я... я могу?..
- Убирайся, я сказал!
- Спасибо, господин комиссар.
Когда Кабрис уже взялся за ручку двери, Оноре ему посоветовал:
- Радуйся жизни, Фред, у тебя еще несколько дней в запасе.
- Почему вы так говорите?
- Потому что с этой минуты я буду заниматься только тобой и твоими
дружками, и я до вас доберусь! Твоя карьера кончена, Фред! Развлекайся,
пока на свободе.
- Теперь что, принято сажать невиновных? - пробурчал Фред. - Я пока
еще не в тюрьме!
- Да, ты пока еще не в тюрьме, но ты будешь там, это я тебе обещаю.
И, поверь мне, на этот раз ты сядешь надолго. Я даже полагаю, что до конца
своих дней. И не исключено, что палач захочет с тобой лично побеседовать
как-нибудь на рассвете...
Фред вышел из здания полиции. Во рту у него пересохло. Он перебирал в
памяти весь разговор с комиссаром, пытаясь понять, не сказал ли он



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.