сидевшей на третьем троне.
на дочь Лаэте, Наа-ее-лаа, ноновар.
Наа-ее-лаа. Я чуть не вскрикнул от радости, увидев ее, и от счастья, что
ей удалось вернуться к родителям и в свой родной город. Однако моя радость
сменилась отчаяньем при виде ее холодного и враждебного лица. Я словно
получил пощечину.
затем сразу же переключила свое внимание, рассматривая что-то за моей
головой в противоположном конце тронного зала. Гордость моя была уязвлена,
и я рассердился, но не собирался показывать ей того, насколько я
оскорблен. Я всегда гордился умением контролировать себя, и теперь мне
удалось спрятать свои эмоции и я повернулся к Сарготу, как если бы его
дочь приняла меня настолько благосклонно, насколько я мог надеяться. Если
ямадар и заметил что-нибудь необычное в нашем поведении, он не показал
виду. Он снова милостиво обратился ко мне и сказал, что мы должны
обязательно снова встретиться. Выйдя из тронного зала, Ко-таа сообщил мне,
что после аудиенции Саргот примет меня в менее официальной обстановке. Он
приказал мне остаться его гостем и отобедать с ним.
мою дружбу и теперь ты мой союзник.
здесь посторонний и не хочу вмешиваться во внутренние дела вашей страны,
да и не имею о них никакого представления.
подружиться. А выбирать себе друзей я никому не позволю.
твоем же благе. Если ты останешься здесь и будешь жить с нами, то тебе
нужно побыстрее выбрать друзей. Я, ямадар, Ко-таа, все сказал.
ответил я. - Я ямадар Юю-лан, все сказал.
я прочел в них не злобу, а уважение.
попечение дворян из свиты Саргота, которые при этом разговоре стояли на
почтительном расстоянии. Эти люди заняли меня разговором, пока меня не
позвали к Сарготу.
официальность, однако это нисколько не уменьшило его величия и власти. Он
разговаривал теперь более непринужденно и менее официально. Он пригласил
меня сесть и не садился сам до тех пор, пока не сел я. Это было
особенностью придворного этикета Лаэте и произвело на меня большое
впечатление: первый человек страны был и первым в галантности. Он засыпал
меня вопросами о моей планете и о том, как я попал в Ва-наа.
заключить, что наши предки имели какое-то представление о том внешнем
мире, о котором ты рассказываешь - заметил он. - Однако это всегда
рассматривалось, как чистый вымысел. Возможно ли, что в них все же
заключено зерно правды?
поскольку непонятно, как знание о Вселенной вообще могло возникнуть или
проникнуть в Ва-наа.
рассказываешь, правда. Наши легенды утверждают, что Ва-наа лежит в центре
гигантской сферы, а наши далекие предки жили на поверхности этой сферы.
Однако что-то, о чем легенды даже не упоминают, заставило их спуститься в
этот внутренний мир.
словам, - ты же утверждаешь, что попал в наш мир с отдаленной сферы. Она,
как ты говоришь, находится далеко от нашей, которую ты называешь Луной.
Если тебе удастся и удалось извне проникнуть в наш мир, почему наши предки
не могли проникнуть сюда с внешней оболочки Луны? К тому же исторически
достоверно, - заметил он, - что наши предки имели корабли, которые могли
летать по воздуху. Если тебе с помощью подобного сооружения удалось
проникнуть в Ва-наа, почему же они не могли сделать то же самое?
действительно так, тогда древние обитатели Луны намного превосходили по
уровню развития землян.
меньше Земли по размерам, остыла намного быстрее, и если на ней была
атмосфера, пригодная для жизни, вполне вероятно, что она возникла намного
раньше, чем на Земле.
волшебству раскрылись перед ним. Это говорило о том, что ямадару Лаэте не
только хорошо прислуживают, но и то, что он хорошо и надежно защищен.
Однако, возможно, за ним просто хорошо шпионили.
пошла впереди, часть сзади, и в таком порядке мы миновали несколько комнат
и вышли на балкон на втором этаже, с которого открывался вид на кратер и
террасы.
сидели по двое. Это были представители королевской фамилии и приближенные
ко двору дворяне со своими женами. Два столика стояли незанятыми. Когда мы
вошли, все почтительно встали и одновременно из других дверей показались
императрица и Наа-ее-лаа.
ним. Саргот любезно разъяснил мне особенности предстоящей церемонии.
же, как я поведу императрицу.
ответ на мое учтивое обращение. В молчании мы последовали за Сарготом и
императрицей к столикам, подготовленным для нас. Все продолжали стоять,
пока по сигналу Саргота мы не заняли своих мест. Мне необходимо было
приглядываться к окружающим, поскольку я не знал, как принято вести себя в
Лаэте. Однако, когда я заметил, что разговор стал общим, я взглянул на
Наа-ее-лаа.
я.
цари принимают своих друзей, оказывая им знаки внимания.
однако никак не мог понять, в чем дело. Возможно, она думала, что я бросил
ее у входа в Калькарский город. Но она должна была понимать, что это не
так. Тогда, что же послужило причиной такого холодного приема со стороны
той, которая так недавно была мила со мной?
удивилась, увидев меня живым, как и я обрадовался, увидев тебя. Я уже
похоронил тебя в своих мыслях, Наа-ее-лаа, и страшно горевал. Когда я
увидел тебя в зале, я с трудом сдержался; однако ты сделала вид, что не
знаешь меня, и я поддержал тебя.
противоположной стороне Лаэте. Это был лед, внутри которого бушевало
пламя. Она больше не была той Наа-ее-лаа, которая делила со мной все
трудности и превратности судьбы. Она больше не была моим другом и
союзником. Передо мной сидела холодная и высокомерная принцесса, которая
на меня смотрела с явным недоброжелательством. Ее поведение зашло чересчур
далеко и я взбесился.
внезапно рвать всяческие дружеские узы, то уж лучше мне было остаться в
лапах ва-гасов или канкаров.
пленник Лаэте.
рад, когда неприятная процедура подошла к концу. После окончания еды ко
мне были представлены двое придворных, поскольку я еще, по-видимому,
оставался гостем при дворце. Я пожелал осмотреть королевскую резиденцию,
если это возможно, и они вызвались сопровождать меня. Мы прошли по внешним
террасам, с которых открывался вид на долины и горы. Я никогда в жизни не
видел более величественного и прекрасного зрелища. Кратер Лаэте стоял на
равнине, окруженной высокими горами, перед которыми наши Альпы были ничто,
а Гималаи - просто холмы. Их снежные вершины буквально нависали над нами,
а внизу расстилалась равнина, покрытая фантастическими лунными растениями,
напоминающими мягкий ковер.
сколько я. Они буквально засыпали меня вопросами, так что под конец я не
мог ни о чем больше желать, как только избавиться от них. Они спросили о
моей планете, и о том, как мне понравилась Наа-ее-лаа, и что я думаю об
императоре Сарготе. Мои ответы, видимо, удовлетворили их, потому что,
наконец, они приблизились ко мне и один из них шепнул:
сторонники Ко-таа.
интриги. Какое мне дело, в конце концов, до Саргота или Ко-таа, или...