Мы погибнем, -- возразил другой.
сказал. Слово вожака -- закон.
продолжилась.
вновь напали на ее след. Она отпрянула за скалу. Одетый на Джане хитон
скрадывал фигуру, не закрывая стройных ног. Полуденное солнце играло бликами
на бронзовой коже. Джана была обута в маленькие сандалии, на бедре у нее
висел каменный нож, в правой руке девушка сжимала дротик.
Сирака увесистый камень и выкрикнула:
виднелся Зорам, далеко-далеко отсюда. От родного города Джану отделяли
многочисленные скалистые утесы, и девушка понимала, что к своим она попадет
еще не скоро.
встретить любое животное как в лесу, так и на равнине.
приближались Сирак со своими воинами. В первый миг Джана испытала страх,
который вскоре улетучился, уступив место затеплившейся надежде.
наконец не сообразила, что ее нагоняют. Она встрепенулась и, подобно серне,
бросилась бежать, перепрыгивая с камня на камень.
некоторой опаской, но тем не менее довольно быстро. Сирак тяжело дышал,
однако шага не замедлял.
выход -- прыгать через ущелье, пусть даже она сорвется вниз и разобьется.
отчаянной смелости прыжок. Ей удалось зацепиться одной рукой за каменный
выступ. Внизу зияла пропасть. Джана неимоверным усилием подтянулась и
ухватилась за выступ другой рукой. На глазах выступили слезы, но девушка
продолжала цепляться за камень побелевшими пальцами.
ногтей сочилась кровь. Над головой -- жуткая скала, внизу -- верная смерть.
медленно принялась нащупывать ногами скалу, отыскивая малейшую
шероховатость, и начала опаснейший спуск. Она двигалась дюйм за дюймом,
подгоняемая голосами преследователей.
высунулось заросшее омерзительное лицо Сирака.
как можно глубже в пропасть, держа за ноги. Сирак повис в воздухе, стараясь
руками схватить Джану за длинные волосы, чтобы подтянуть ее к себе.
решила, что предпочтет разбиться о камни, нежели достаться Сираку.
мужчины коснулись волос Джаны. Но в тот же момент она нащупала ногой
крохотный выступ и сумела вывернуться из хищных рук Сирака.
решимость любой ценой завладеть строптивой красавицей.
чудом девчонке удавался спуск, как она вообще сумела продержаться до сих пор
и не сорваться в ущелье. Он понимал, что продолжать погоню в данный момент
бессмысленно. Однако необходимо было спешить, ведь Джана могла сорваться
вниз, а лишиться лакомой добычи Сираку явно не хотелось.
скоро я вернусь и поймаю тебя. Так и знай. Все равно не отвертишься. Ты
будешь моей!
схватят тебя и вырвут твое сердце раньше, чем сумеешь добраться до своей
мерзкой низины!
убрались той же дорогой, что и пришли сюда. Откуда ей было знать, что чужаки
отправились на поиски более легкого спуска, ведущего на дно пропасти, куда
двигалась сама Джана. А слова его имели целью усыпить бдительность беглянки.
Джана продолжала спуск. Ей посчастливилось найти птичье яйцо. Находка
утолила и голод, и жажду.
подножия. Сирак с воинами, отыскав гораздо более удобную дорогу, также
спустились вниз и находились сравнительно недалеко от Джаны.
бежать? Внутренний голос сказал ей, что следует поостеречься и не идти по
равнине в сторону Зорама. Тогда Джана помчалась вниз, к долине, минуя каньон
слева.
красота чужой страны. Джане всегда казалось, что здесь жутко и страшно, ибо
населяли эту местность враждебные племена, похищающие девушек.
время даже позабыв об опасности.
существо.
сразу распознала огромную птицу. Ничего подобного видеть ей не доводилось.
который тараном пошел на первого. Раздался глухой стук, и оба рухнули на
землю. Пока два синдара падали, девушка заметила некий предмет, отделившийся
от сцепившихся птиц. Птицы уже врезались в землю, а предмет продолжал парить
в воздухе, неторопливо приближаясь к поверхности. Он крепился к чему-то
совершенно непонятному.
глаза ее полезли на лоб от страха и потрясения. Предмет оказался человеком!
была не в состоянии объяснить загадочное появление человека. Высоко в небе
схватились два синдара, и вдруг из них выпадает человек. Кошмар да и только!
успела она оказаться на безопасном расстоянии, как вдруг перед ней возникли
четверо преследователей во главе с Сираком.
считали, что Джана бежит к ним в надежде на спасение.
Сирак бросился наперерез. Началась погоня.
назад...
пришел в себя. Открыв глаза, он увидел, что лежит на мягкой траве в сказочно
красивой долине.
получил -- местами содрана кожа, гудела голова.
вправо, где вдруг раздалось рычание.
В следующий миг Гридли понял, что животные рычат не на него, его они еще не
заметили. Они глядели в другую сторону -- туда, откуда прямо на них мчалась
девушка. Гридли опешил, однако вскоре все понял, когда увидел четверых
мужчин, гнавшихся за ней.
нарастал шум погони.
повернула и кинулась к Гридли. Джейсон моментально сообразил, что к чему.
Понял он и состояние девушки, которая приближалась к нему с опаской, но еще
больше опасалась преследования со стороны мужчин, своих врагов. Гридли стал
криками подзывать девушку.
Джана не могла решиться, куда бежать. Незнакомец незнакомцем, однако видно,
что он не такой грозный, как то, что ожидало ее сзади и слева.
калибра.
намереваясь вцепиться в добычу.
нее, и, когда Гридли выстрелил, тяжелая туша собаки погребла под собой
девушку.
Сираку с товарищами.
на ноги, не подозревая, что оказался на волосок от смерти, ибо Джана
замахнулась каменным ножом. В любом мужчине, кроме жителя Зорама, Джана
видела заклятого врага, и первым импульсом девушки было убить его, спасая
свою жизнь. Но вдруг в глазах незнакомца она прочла такое странное
выражение, что рука ее опустилась. Джана безотчетно почувствовала, что