при виде столь примитивного предмета, как спичка. На Фрейра он почти не
обратил внимания. Тор -- нечто вроде простодушного борца-профессионала, а
Тьяльви... Тьяльви -- тот простой деревенский малый, в любой глухомани
такими пруд пруди, только там они цитируют Библию, а не эддические баллады.
юмора Локи, зато честолюбия хоть отбавляй: смотрит на всю остальную толпу
свысока -- пристрастие к титулам убедительно это доказывает. Но это у него
явно не напускное -- он в лепешку расшибется, все на карту поставит ради
успеха, не улизнет при случае в кусты, чего о Локи не скажешь. Наверное,
потому-то он так и ненавидит Локи. А Хеймдалль только с виду такой
неприступный. Под скорлупой заносчивости скрываются у него ростки истинной
доброты. На такого можно положиться -- и умиротворенный мыслью, что
Хеймдалль ему нравится больше всех. Ши повернулся на бок и заснул.
Глава 4.
небольшой кузнечный цех, а во рту вообще черт-то что творилось. Он не был
готов с уверенностью сказать, медовуха ли то сработала или взгляды Одина с
Хеймдаллем, но на всякий случай с похмельной торжественностью дал себе зарок
избегать в будущем и того, и другого.
Когда он вошел, Тор, Локи и Тьяльви уже завтракали, пальцами и ножами
разрывая на части куски мяса размером с академические словари. Лис-Локи
радостно осклабился:
вместе с нами!
кувшинов. Ощущая нестерпимую сухость во рту, тот жадно отхлебнул и чуть не
подавился. В кувшине было пиво, да еще и кислющее. Локи захохотал:
не очень-то пришлись они тебе по нраву. Впрочем, ближе к делу. Дошло до
меня, о Харальд Репчатый, что ты -- могущественный ворлок. Так?
вот что скажу я тебе. Если не нашел человек своего места -- плохо придется
ему в час Рагнарека. А коли так, не соблаговолишь ли ты примкнуть к войску
моему, когда настанет Время?
света, он сам -- в воинстве Локи... Впрочем, где наша не пропадала! Придется
плыть по течению, пока не удастся за что-нибудь зацепиться.
орла. Спасибо тебе, о великодушный червячок, не знаю уж, что бы я без тебя
делал. А теперь послушай-ка, что я тебе скажу. Поедешь с нами в Етунхейм. И
путешествие это, заметь, будет не из легких.
будто слышал из какого-то тамошнего замка странные звуки -- словно колотили
там молотом, принадлежащим Тору. Лучше этого оружия нам не сыскать. А потому
следует собрать нам все наши силы, все наши способности к волшебству и
добыть этот молот. Хотя уважаемый Пожиратель Репы, очевидно, столь силен и
могуществен, что справится с задачей этой и без нашей помощи?
конечно, искал приключений -- но в разумных же пределах. "Что такое
приключение? -- пришло ему в голову некогда читанное. -- Приключение -- это
когда кто-то забирается к черту на рога и там вляпывается в какую-нибудь
веселенькую историю". Только...
потихоньку сказал:
человеком среди этих асов. И сестра моя Ресква остается на Распутье.
Поражающий Великанов считает, что в Етунхейме женщине делать нечего --
кругом колдуны, великаны-убийцы и прочая гадость... Поедем вместе, век буду
благодарен!
его до добра. Если уж Локи с Тором не могут в одиночку добыть тот молоток и
зовут его в помощники, ясно, что работенка предстоит не из легких. Зато у
него есть спички и револьвер -- таких чудес асы не ведают, за колдовство для
начала сойдет. Он прикроет богов в бою.
Колесницы я уже переговорил. Он с радостью тебя возьмет. Только ты это... не
ешь в дороге репы. Не надо. Он очень просил, чтобы ты его не позорил. И
одежу свою как-то... утепли, что ли... Оделся ты явно не по погоде. Вон хоть
у Сверра-Посредника попроси, он одолжит чего потеплее.
выдал взамен довольно мешковатый скандинавский наряд. Ши, облаченный уже в
полном соответствии с окружающей обстановкой, вышел на улицу. Чистый белый
снег был освещен тусклым унылым солнцем, и когда мороз начал покусывать
длинный нос Ши, он возблагодарил те ярды грубой шерсти, в которые был
укутан.
Дикого Запада, правда, только на двух колесах. На позолоченных ободах
чернели выпуклые рунические литеры, а сама колымага была довольно
решительной рукой размалевана красной и золотой краской. Но в первую очередь
в глаза бросались козлы -- один черный, другой белый, огромные, как лошади.
ближайшего козла, -- а этот -- Скрипящий Зубами, -- указал он на черного. --
Слышь, Харальд, будь другом, помоги погрузить их шмотки?
дом Посредника, где тот указал на огромный дубовый сундук.
окажется легким, Ши взялся за него с другой стороны. Но сундук остался на
месте. Ши взглянул на Тьяльви, но тот преспокойно стоял, держа свой край
безо всяких видимых усилий. Изо всех сил, обеими руками он дернул за ручку и
чуть-чуть приподнял проклятый сундук, набитый, не иначе, свинцовыми чушками.
Тьяльви двинулся вперед, а Ши, кряхтя, хромая и спотыкаясь, заковылял
следом. Он едва удержался от побуждения заорать на Тьяльви, чтоб тот
пошевеливался, и чуть не выпустил впившуюся в пальцы ручку, но лишь желание
окончательно не ударить в грязь лицом заставило его стиснуть зубы и терпеть.
Когда они добрались до колесницы. Ши бросил сундук в снег и чуть было сам на
него не свалился. Ледяной ветер резко обжигал легкие, покуда он жадно хватал
ртом воздух.
его закинем.
сундука на платформу колымаги, и каким-то чудом вся эта неподъемная кладь
оказалась внутри. Ши не без смущения осознал, что Тьяльви сделал три
четверти работы, хотя тот, похоже, даже этого не заметил.
ощущая, как замедляются удары сердца, восстанавливается дыхание и утихает
боль в руках.
Молодец, Тьяльви, действуй в том же духе.
снова почувствовал, как в нем закипает гнев. При чем тут Тьяльви? Хотя и в
самом деле выглядело все так, будто Тьяльви уговорил его ехать только затем,
чтобы было на кого спихнуть часть грязной работы. Если... Стоп? Ши внезапно
вспомнил один из титулов Локи -- Сеятель Раздоров, и предостережение Тьяльви
насчет его шуточек. Конечно, Дядюшке Лису лестно поссорить двух смертных. Ши
решил, что потеряет к себе последнее уважение, если позволит коварному богу
добиться своего.
Зубами -- он ухватил его за фалду и тянул к себе.
головой, все тянул и тянул, а Локи стоял руки в боки и заливался хохотом.
Разумеется, он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь. Подбежал Тьяльви и
покрепче ухватился за Ши. Ткань треснула, и двое смертных повалились в снег.
Скрипящий Зубами меланхолично прожевал оторванный кусок плаща, проглотил и
успокоился.
понял, чего тут смешного? Тут Тьяльви встряхнул его за плечо.
одним взглядом испепелит!
не смей, иначе они свернут тебе шею. Тут же ничего не поделаешь!
веков и народов всегда крайне импонировала формула "Тут уж ничего не
поделаешь". Ничего, придет время, и он с этим Локи по-своему поговорит.
жрут что ни попадя. Помню, недели две назад такая тут хохма вышла...
Смехота! Нашли мы, значит, на болоте несколько трупов -- замерзли люди, ясно
дело. Я говорю, возьмем с собой, пущай родные похоронят по обычаю. Тор
говорит, ладно, говорит, бери, мне-то что. Ладно, взяли, добрались до
Распутья. А Сверр-Посредник уперся и ни в какую. Нет, говорит, внутрь не