АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Какие бы ни были палатки, сказал он, нам все равно приходится специально заказывать шесты. Так что вам нужно назвать фирму и номер модели.
Вы продаете палатки, так?
У нас есть три разных модели.
С какими идет больше шестов?
Ну, наверно с нашей десятифутовой шатрового типа. В ней можно стоять в полный рост. Не всякому конечно. По центру она шесть футов высотой.
Ее и возьму.
Сейчас принесу.
Он притащил со склада палатку и водрузил на прилавок. Палатка была в оранжевом нейлоновом чехле. Мосс положил ружье и сверток с инструментами на прилавок развязал чехол и вытащил палатку вместе с шестами и веревками.
Все на месте, уверил продавец.
Сколько с меня?
Сто семьдесят пять плюс налог.
Он бросил продавцу две сотенных. Шесты были в отдельном чехле и он отложил их к остальным своим вещам. Продавец выдал сдачу и чек Мосс подхватил ружье инструменты ишесты поблагодарил его и вышел.
А как же палатка? крикнул вдогонку продавец.
В мотеле Мосс развернул купленное ружье зажал его в ящике стола и отрезал ножовкой ствол почти до самого магазина. Обработал срез напильником и протер дуло влажным полотенцем. Потом укоротил рукоятку до размера пистолетной сел на кровать и тоже обработал напильником. Закончив он сделал движение рукой назад и вперед будто перезаряжает ружье и остался доволен результатом. Открыл коробку с увесистыми вощеными патронами и вставил один за другим в магазин. Зарядив ружье положил на колени. Оно было теперь не более двух футов длиной.
Он позвонил в «Трассу» и сказал чтобы оставили за ним его комнату. Потом сунул ружье патроны и инструменты под матрац и снова вышел.
В «Уол-марте»[14]он купил кое-что из одежды и небольшую нейлоновую сумку на молнии куда сложил покупки. Джинсы пару рубашек и несколько пар носок. Днем он положил в сумку отрезанныйствол инструменты и пошел пройтись вдоль озера. Ствол зашвырнул подальше в воду а остальное сунул в щель между камнями. Он спугнул стадо оленей и слышал как они двигались сквозь пустынный кустарник пофыркивая. Видел как они появились на гребне в сотне ярдов и замерли оглядываясь на него. Он сел на галечном берегу положив на колени пустую сумку и смотрел как садится солнце. Как голубеет и холодеет земля. Над озером пролетела скопа. А потом была просто темнота.
IV
Я стал шерифом этого округа когда мне было двадцать пять лет. Трудно поверить. Мой отец не служил в полиции. Джек мой дед тот служил. Мы с ним были шерифами в одно и то же время, он в Плапо а я тут. Думаю он очень гордился этим. Обо мне и говорить нечего. Я только вернулся с войны. Медали на груди и так далее и люди конечно это оценили. Я выкладывался в избирательную кампанию. Иначе успеха не жди. Старался быть честным. Джек говаривал что обливая соперника грязью сам теряешь в глазах людей но думаю просто это было не в его характере. Говорить о ком-нибудь плохо. Он всегда был мне примером. Мы с женой прожили вместе тридцать один год. Детей у нас нет. Мы потеряли дочь но не хочу об этом. Я пробыл шерифом два срока а потом мы перебрались в Дентон, штат Техас. Джек повторял что ничего нет лучше чем быть шерифом и ничего нет хужечем быть бывшим шерифом. Наверно такое можно сказать о многих профессиях. Я не знал куда себя девать. Перепробовал много занятий. Недолго работал детективом на железной дороге. К тому времени жена уже сильно сомневалась что нам стоит возвращаться сюда. Что у меня есть шансы на прежнее место. Но она видела что меня тянет обратно. Она лучше меня, любому признаюсь кому это интересно. Да чего уж там. Лучшего человека я не встречал. В жизни.
Люди думают что знают чего хотят но обычно они обманываются. Бывает если им повезет они все-таки находят что ищут. Мне вот всегда везло. Иначе меня бы тут не было. Я переживал тяжелые времена. Но день когда я увидел как она появляется из магазина «Керра» в Сандерсоне переходит улицу и идет мимо меня и я приподнимаю шляпу а она отвечает улыбкой, тот день стал счастливейшим в моей жизни.
Люди часто жалуются на беды которые незаслуженно валятся на их головы но редко вспоминают о хорошем. О том что они сделали чтобы заслужить это хорошее. Ума не приложу за какие такие заслуги Бог улыбнулся мне. Но он улыбнулся.
Когда во вторник Белл вошел в кафе было раннее утро. Он получил свою газету и направился к своему обычному столику в углу. Человек за большим столом мимо которого он прошел кивнул ему здороваясь. Официантка принесла кофе и вернулась на кухню заказать ему яичницу. Он сидел помешивая ложечкой в чашке хотя размешивать там было нечего поскольку он пил черный. На первой полосе остинской газеты был портрет Хэскинса. Белл прочел сообщение, качая головой. Жене его только двадцать лет. И что ты можешь сделать для нее? Ни черта. Ламар никогда еще не терял человека которому было бы едва за двадцать. Это ему запомнится. Этим он и запомнится.
Официантка принесла яичницу он сложил газету и положил рядом на стол.
По дороге он прихватил Уэнделла и они поехали в Дезерт-Эйр. Уэнделл постучал в дверь.
Глянь на замок, сказал Белл.
Уэнделл вытащил пистолет и открыл дверь. Крикнул:
Полиция округа!
В доме никого.
Осторожность не помешает.
Точно. Никогда не помешает.
Они вошли внутрь и остановились. Уэнделл хотел убрать пистолет в кобуру но Белл показал знаком чтобы он повременил.
Давай придерживаться правил, целей будешь.
Слушаюсь сэр.
Он шагнул вперед подобрал с ковра небольшую латунную вещицу и показал Беллу.
Что это?
Цилиндр замка.
Белл провел ладонью по фанерной перегородке.
Вот сюда он ударился, сказал. Взвесил на ладони латунный кругляш и посмотрел на дверь. Можно прикинуть его вес расстояние от двери траекторию и вычислить скорость.
Думаю можно.
Очень приличная скорость.
Да сэр. Очень приличная.
Они обошли комнаты.
Что думаете, шериф?
Уверен они спешили.
И я так думаю.
Очень торопились.
Да.
Белл прошел на кухню открыл холодильник заглянул и закрыл. Постоял в задумчивости.
Так когда он был здесь, шериф?
Трудно сказать. Возможно мы его едва не застали.
По-вашему парень сообразил что за мразь за ним охотится?
Не знаю. Должен бы. Он видел то же что и я а на меня это произвело впечатление.
Да серьезно они попали.
Куда уж серьезней.
Белл вернулся в общую комнату. Сел на диван. Уэнделл стоял в проеме двери. Он все еще держал в руке пистолет.
И что вы думаете?
Белл не поднимая глаз покачал головой.
К среде в Сандерсоне собралась половина штата Техас. Белл сидел за своим столиком в кафе и просматривал газеты. Он опустил газету и поднял глаза. Перед ним стоял незнакомый человек лет тридцати. Человек представился репортером «Сан-Антонио лайт».
Что тут у вас творится, шериф?
Похоже произошел несчастный случай на охоте.
Несчастный случай?
Ну да.
Какой еще несчастный случай на охоте? Не дурите мне голову.
Позвольте спросить вас.
Спрашивайте.
Прошлый год в окружном суде Террелла слушалось девятнадцать дел о тяжких уголовных преступлениях. И сколько из них по-вашему не были связаны с наркотиками?
Не знаю.
Два. Между прочим на мне округ размером со штат Делавэр и в нем масса людей кому нужна моя помощь. Что вы думаете об этом?
Не знаю.
Вот и я не знаю. А теперь дайте спокойно поесть. У меня трудный день впереди.
Он и Торберт поехали на полноприводном грузовичке Торберта. На месте бойни ничего не изменилось. Они остановились на краю кальдеры недалеко от пикапа Моста.
Десять, сказал Торберт.
Что?
Десять. Убитых десять. Мы позабыли о старике Уирике. Так что всего десять.
Белл кивнул.
Это о которых нам известно.
Да сэр. О которых нам известно.
Появился вертолет сделал круг и сел в облаке пыли. Никто из него не вышел. Они ждали пока ветер не отнесет пыль. Белл и Торберт. Смотрели как винт замедляет вращение.
Агента DEA[15]звали Макинтайр. Белл немного знал его и относился к нему достаточно спокойно чтобы поздороваться кивком. Агент вышел с папочкой в руке и направился к ним. Он был в штиблетах шляпе и полотняной толстовочке от Кархартта и смотрелся что надо пока не раскрыл рот.
Шериф Белл, поздоровался он.
Агент Макинтайр.
Что это за машина?
«Форд» — пикап семьдесят второго года.
Макинтайр стоял глядя на спуск в кальдеру. Похлопывая папочкой по ноге. Повернулся к Беллу.
Спасибо за объяснение, сказал он. И белого цвета.
Полагаю что белого.
С шинами была бы ничего машинка.
Он обошел пикап. Что-то записал в папочке. Сунулся в кабину. Откинул вперед спинку сиденья и заглянул за него.
Кто порезал шины?
Белл который стоял засунув руки в задние карманы джинсов наклонился и сплюнул.
Помощник Хэйс считает что это сделали их конкуренты.
Ага, конкуренты.
Да сэр.
Я думал что все эти машины расстреляли.
Так и есть.
Но по этой не стреляли.
По этой нет.
Макинтайр оглянулся на вертушку потом посмотрел вниз на другие машины.
Можете отвезти меня вниз?
Конечно можем.
В машине Торберта агент повернулся к Беллу и похлопал папочкой себе по ляжке.
Значит не желаете помочь расследованию, так?
Черт, Макинтайр. Шуток не понимаете.
Они обошли расстрелянные автомобили. Макинтайр держал у носа платок. Трупы уже вздулись.
В жизни не видел такой мерзости, сказал он.
Сделав пометки в папке отошел подальше быстро зарисовал сцену и записал номера машин.
А оружия тут разве не было? спросил.
Не так много как должно бы. Мы имеем два ствола в качестве вещественного доказательства.
Сколько по-вашему они здесь лежат?
Дня четыре или пять.
Кто-то наверняка ушел.
Белл кивнул. Еще один труп лежит примерно в миле к северу отсюда.
Это в том «бронко» нашли следы просыпанного героина?
Ну.
Мексиканский черный героин? Белл посмотрел на Торберта. Торберт сплюнул.
Если героин исчез и деньги исчезли то я бы предположил что есть и человек который исчез.
Что ж разумное предположение.
Макинтайр продолжал писать.
Не волнуйтесь, сказал он. Знаю вы не брали его.
Я и не волнуюсь.
Макинтайр поправил шляпу и стоял глядя на грузовики.
Рейнджеры здесь появлялись?
Собираются появиться. По крайней мере один. Из отряда по борьбе с наркоторговлей DPS.[16]
Я вижу гильзы от «Берсу-380», сорок пятого кольта, девятимиллиметрового парабеллума, ружья двенадцатого калибра и тридцать восьмого полицейского. Что-нибудь еще нашли?
Пожалуй это все.
Макинтайр кивнул. Сказал:
Думаю люди которые ждут свой наркотик уже догадались что им его не видать. А что пограничный патруль?
Насколько знаю скоро вообще все съедутся. Форменный цирк с конями. Развлекуха почище наводнения шестьдесят пятого года.
М-да.
Что нам нужно так это чтобы убрали отсюда эти трупы.
Макинтайр снова похлопал себя папочкой по ляжке. Сказал:
Что-то не так?
Еще был девятимиллиметровый парабеллум, сказал Торберт.
Зафиксируйте это, кивнул Белл.
Переезжая высокий мост через Чертову реку к западу от Дель-Рио Чигур услышал сигнал транспондера. Было около полуночи. На шоссе пустынно. Он протянул руку к пассажирскому сиденью и медленно направил антенну сначала вперед затем назад, прислушиваясь.
Фары выхватили из темноты какую-то крупную птицу сидевшую на алюминиевых перилах моста и Чигур нажал кнопку чтобы опустить боковое стекло. В машину ворвался прохладный воздух с озера. Он взял пистолет лежавший рядом с коробочкой приемника и направил его в окно положив ствол на край зеркала заднего вида. Пистолет был с глушителем. Глушитель был собран из горелок газосварочного аппарата обмотанных стеклотканью и вогнанных в баллон от лака для волос и выкрашен матовой черной краской. Он выстрелил в тот момент когда плица присела и расправила крылья готовая взлететь.
Она вспыхнула в свете фар, ослепительно-белая, метнулась и исчезла в темноте. Пуля попала в перила и отлетела в ночь а перила глухо за гудем и в шуме встречного воздуха. Чигур положил пистолет на сиденье и поднял стекло.
Мосс расплатился с водителем шагнул в круг света перед конторой мотеля повесил сумку на плечо захлопнул дверцу такси и вошел внутрь. Сейчас женщина сидела за стойкой. Он опустил сумку на пол и облокотился о стойку.
Здравствуйте, сказала она. Решили пожить у нас подольше?
Мне нужна еще одна комната.
Хотите поменять эту на другую рядом с вашей?
Хочу оставить эту и снять еще одну.
Пожалуйста.
У вас есть план мотеля?
Она заглянула под стойку.
Было что-то вроде плана. Минутку. Кажется нашла.
Она положила на стойку старую брошюру. На обложке была изображена машина пятидесятых годов припаркованная перед мотелем. Он раскрыл ее разгладил и принялся изучать.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|