read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Андре Массена — наполеоновский маршал.
45
Офицер из высшего командования в Ледисмите рассказал мне, что, хотя ложные тревоги в бурских окопах с начала до конца осады были делом обычным, британские сторожевые посты ни разу не допустили ошибки.
46
Томас Бабингтон Маколей, английский политический деятель и историк, 1800—1859.
47
1898г., в этом сражении в Судане англо-египетские войска разгромили махдистов.
48
Одна батарея, распустив своих лошадей кормиться, обнаружила, что озадаченные животные просто скачут галопом по равнине, и собрать их смогли лишь сигналом трубы, который ассоциировался у них с кормлением. Тогда лошади бросились назад и в рядах ждали, когда им наденут торбы.
49
Высшая награда за боевые подвиги в Англии, учреждена королевой Викторией в 1856 г.
50
Было что-то, вызывающее сострадание, в огорчении этих хороших сикхов от того, что их не допускают до привычного им солдатского дела. Они депутацией явились к лорду Робертсу в Блумфонтейне, чтобы спросить, с многочисленными селямами, неужели «его дети до своего возвращения так и не увидят одного маленького боя».
51
Де Монморанси вызывал искреннюю привязанность у своих мужественных приверженцев. До конца войны они не могли говорить о нем без слез. Когда я спросил сержанта Хоу,почему его капитан пошёл на холм почти в одиночестве, он ответил: «Потому что капитан не знал, что такое страх». Бёрн, ординарец Де Монморанси (как и его капитан, кавалер креста Виктории за Омдурман), на следующее утро бешено помчался галопом со второй осёдланной лошадью, чтобы привести своего капитана обратно, живого или мёртвого. Нашей кавалерии пришлось возвращать его силой.
52
Из двух других одно перевернулось, и его невозможно было установить, у другого был убит коренник. Было официально заявлено, что орудия батареи «Q» остановились на расстоянии тысячи ярдов от донги, но у меня создалось впечатление, когда я осмотрел местность, что там было не более шестисот.
53
«Спасайся, кто может!»
54
В оправдание генерала Колвила можно привести тот факт, что его дивизия уже прошла большой путь из Блумфонтейна. Однако соединение, в составе которого находятся такие бригады, как бригада Макдональда и Смита-Дорриена, может вынести любые трудности. Офицеры-артиллеристы из дивизии Колвила слышали грохот орудий своих товарищей в «секторе огня» и знали, что это признак чрезвычайной ситуации.
55
Это была замечательная демонстрация бесполезности орудийного огня по войскам в открытых порядках. Я своими глазами видел по крайней мере сорок снарядов, которые взорвались и упали среди рядов конных пехотинцев, а те презрительно удалились. Потерь не было.
56
«В его храбрости есть определённая доля безрассудства, которая так нравится французам».
57
Воскресный крикет так шокировал Снимана, что он пригрозил начать обстрел, если тот будет продолжаться.
58
Мистер Лири был ранен в ногу осколком снаряда. Немецкий артиллерист вошёл в хижину, где он лежал. «Полюбуйтесь на свою работу!» — добродушно сказал Лири. «Сожалею, что я не выполнил её похуже», — дружелюбно ответил немецкий артиллерист.
59
Время от времени обрывки писем попадались на глаза, становясь любопытным чтением для буров. «Надеюсь, что к настоящему моменту вы уничтожили всех буров», — так начиналось одно из писем, фрагмент которого попался мне.
60
Buffs— «Буйволы», «Буйволова кожа», «Темно-жёлтые» — Королевский восточный кентский полк.
61
Остаётся надеяться, что представители власти проследят за тем, чтобы эти люди получили медаль или какое-либо другое вознаграждение за верную службу. Один из них, в Колонии Оранжевой реки, рассказывая мне о том, как много раз он находился на волосок от смерти, с горечью говорил, что память о его заслугах сотрётся, как только отпадёт необходимость в его службе.
62
Принимая во внимание тот факт, что майор Коттон сам был трижды ранен во время этого боя (одно из ранений было в голову), кажется, что в отношении него военным трибуналом, который состоялся через восемь месяцев после этого столкновения, были приняты слишком строгие меры: суд освободил его от обязанностей. Остаётся лишь надеятьсяна то. что этот суровый приговор будет пересмотрен.
63
1808—1814; война Англии и Португалии против Наполеона.
64
Названия охотничьих обществ в графстве Лестершир.
65
Любой документ значительного объёма, изданный с санкции парламента.













































































































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.