АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Прошел уже час боя, британцы потеряли четыре корабля, однако обе британские эскадры упрямо продолжали двигаться выбранным курсом. Такое упорство адмиралов объяснялось очень просто. Едва Джеллико узнал о срыве его замыслов, он дал сигнал о немедленном выдвижении третьей эскадры линкоров от устья Темзы, а также послал приказ вСкапа-Флоу о введении в бой всех двенадцати оставшихся там линкоров Гранд-Флита. Уходящие на вест эскадры Битти и Грэга должны были заманить весь германский флот всмертельную ловушку, из которой, по мнению адмирала, он не сможет выбраться. Пяти английским линкором оставалось продержаться чуть менее часа, когда по их преследователям ударят сначала с одного фланга, а затем с другого.
План Джеллико был прекрасен и полностью повторял Ютландские задумки адмирала, но уходящим от погони британцам нужно было ещё продержаться до подхода своих основных сил, что было очень трудно, учитывая меткий огонь германских комендоров.
Линкор «Малайя» из эскадры Грэга оказался крепким орешком. Его командир капитан Бойл, едва вражеские снаряды стали взрываться впритирку с бортами его корабля, вышел из кильватерной струи флагмана «Куин Элизабет» и стал умело маневрировать, постоянно сбивая прицел вражеским комендорам. Двигаясь ломаным зигзагом, «Малайя» уворачивалась от встречи с грохочущей смертью, которая азартно поднимала вокруг судна, один за другим белые водяные столбы. В линкор попало всего два шестидюймовых снаряда, не причинивших судну особого вреда, за исключением сбитой одной трубы.
Не столь удачен в своих действиях был капитан «Резолюшен» коммодор Сэвидж. Он упорно держался в кильватере флагмана Битти «Роял Соверен», следуя ранее полученному приказу адмирала, не желая подобно Бойлу проводить маневры. В результате линкор с лихвой получал все германские «гостинцы», от которых судьба так упорно берегла его в начале сражения.
Прошло всего пятнадцать минут от момента выбывания из боя «Центуриона», а «Резолюшен» был уже обречен. Комендоры линкоров «Кайзерин» и «Кёниг Альберт» при поддержке комендоров трёх линейных крейсеров полностью вывели его из строя. Бедняга «Резолюшен» при целых пушках носовых и кормовых башен получил подряд три подводных пробоины в районе кормы, которые оказались для него роковыми. Продолжая вести огонь, по идущими параллельным с ним курсом «Кайзерину» и «Кёниг Альберту» корабль медленно оседал в морскую пучину. Со стороны это было малозаметно, поскольку в тот момент на море поднялась высокая волна, и линкор то взлетал вверх, то падал вниз.
Дав по врагу очередной залп, линкор неожиданно качнулся вбок и стал стремительно заваливаться на полном ходу. Моряки с «Монарха» с ужасом наблюдали, как линкор перевернулся килем вверх, и его огромные винты быстро крутили свои лопасти. Прошло несколько ужасных минут агонии, пока вырвавшийся из трюма воздух, не прекратил мучения корабля.
Если до этого момента британские суда ещё придерживались принципа коллективного боя, то после гибели «Резолюшен» каждый линкор предпочел вести личную тактику выживания под германскими снарядами. До спасительной встречи с кораблями Стэрди оставалось около
получаса, и командиры оставшихся линкоров лихорадочно считали каждую пройденную милю, страстно желая выжить.
Немцы же желали поскорее разделаться с противником, поскольку о выдвижении новых вражеских кораблей им сообщили подводные лодки, заблаговременно выставленные Шеером вдоль английского побережья. Прекрасно понимая, что их количественное превосходство может исчезнуть в любую минуту, германские адмиралы очень спешили использовать оставшееся в их распоряжении время.
Семь линкоров эскадры Шмидта обрушили свою огневую мощь на «Куин Элизабет» и «Малайю», а пять линкоров Бенеке и три крейсера Рейтера на «Монарха» и «Роял Соверен».Спасаясь от вражеского огня, британские линкоры постоянно меняли галсы, едва немецкие комендоры начинали пристреливаться. При исполнении этих хитроумных сплетений спасительных зигзагов смертельно не повезло флагману эскадры Грэга. Увлекшись уклонением от огня вражеских линкоров, британцы откровенно просмотрели появление германских миноносцев, выведя корабль прямо на них. Уцелевший от вражеских снарядов наблюдатель «Куин Элизабет» слишком поздно заметил стремительно приближающиеся к линкору миноносцы противника.
Два мощных взрыва с интервалом в десять секунд потрясли корпус линкора, и он угрожающе накренился на правый борт. От неминуемого опрокидывания флагман спасло быстро затопление трюма корабля с левого борта, что устранило опасный крен и выровняло судно. Но, приняв большое количество забортной воды, «Куин Элизабет» моментально потеряла ход и стала прекрасной мишенью для вражеских кораблей. «Байден», «Рейнланд» и «Тюринген» буквально забросали лишившегося хода британца своими снарядами. Один за другим сотрясались борта линкора от прямых попаданий немецких орудий, каждое из которых подводило роковую черту под судьбой корабля.
Однако, британцы не оставались в долгу, 15-дюймовые орудия линкора дважды поразили «Рейнланд», который оказался самым близким из вражеских кораблей. Один из снарядов буквально разорвал носовую башню германского линкора, попав под её основание. В считанные секунды крупповская броня башни была смята, как бумажный листок, и башня была отброшена за борт корабля, при этом весь боевой расчёт башни погиб мгновенно. Только по счастливой случайности не сдетонировал боезапас второй носовой башни, лишившейся от взрыва двух пушек.
Второй британский снаряд упал рядом с левым бортом линкора, пробил его борт и, попав внутрь, вызвал пожар в снарядном отсеке. «Рейнланд» был на волоске от гибели, новорвавшаяся внутрь вода мгновенно погасила огонь и спасла линкор от неминуемой гибели.
В ответ немцы полностью выбили все шестидюймовые батареи правого борта, вызвав пожар на батарейной палубе, покорежили поворотные механизмы кормовых башен, лишив их возможности двигаться. Единственное уцелевшее ранее носовое пятнадцатидюймовое орудие успело дать в сторону врага только один выстрел, прежде чем было уничтожено прямым попаданием с «Байдена».
Его мощный разрыв сильно качнул линкор «Тюринген», упав рядом с левым бортом и осыпав боевую рубку корабля дождем стальных осколков. Проникнув внутрь тесного помещения они превратили в кровавое месиво стоявших на их пути флаг-штурмана Кребса и старшего офицера корабля фон дер Гольца, и серьезно ранили командира линкора капитана цур зее Целендорфа. Не успели столбы воды осесть по морским волнам, как от новых попаданий взорвалась сама «Куин Элизабет» на борту которой произошла детонация основного боезапаса линкора.
Командиру «Малайи» капитану Бойлу по-прежнему везло. Несмотря на то, что его линкор преследовало сразу четыре корабля противника, только двое, «Остфрисланд» и «Гельголанд» могли вести полноценный огонь из своих главных калибров. «Ольденбург» с «Вестфален» могли вести огонь только своими шестидюймовыми бортовыми орудиями, поскольку их носовые башни были повреждены. Британский линкор тоже потерял свои дальнобойные козыри и избегал смерти, только благодаря своим паровым турбинам, работающим на мазуте. Сохраняя свои 24 узла, линкор сохранял между собой и врагами спасительное расстояние.
За всё время преследования британец получил девять попаданий, но все они не были смертельными для корабля. Бойл выгнал на мостики всех оставшихся в живых сигнальщиков, желая как можно скорее узнать о появлении на горизонте долгожданного спасения в лице линкоров Стэрди. По расчетам штурмана корабля Паттерсона, эта встреча должна была произойти через четыре — девять минут, в зависимости от того, с какой скоростью шли корабли поддержки.
Очередной залп комендоров кайзера лёг очень близко с бортом линкора, с силой качнув его тяжелый корпус. Озабоченный Бойл уже собирался отдать команду об изменениикурса корабля, как истошный крик дозорного опередил его.
— Пожар! — кричал насмерть напуганный моряк, указывая в сторону кормы. Британец затравлено обернулся и моментально понял причину столь ужасного испуга своего подчинённого. Вражеский шестидюймовый снаряд попал в самое уязвимое место линкора, его топливную цистерну с мазутом для турбин. Яркий факел огня сильным столбом вырывался из развороченных внутренностей корабля, отсчитывая его последние минуты жизни.
Напрасно моряки линкора бросились тушить это адское пламя, «Малайя» была обречена. Едва только они приблизились к месту пожара, как раздался ужасный взрыв, и словно набравшись новых сил, огонь вырвался наружу, при этом безжалостно раздирая тело корабля. Окутанный огромным столбом дыма и огня линкор упорно продвигался вперед до тех пор, пока разбушевавшееся пламя, не достигло пороховых погребов. Новый взрыв, расколовший судно на- пополам, известил оставшихся в живых британских моряков о мужественной кончине последнего корабля эскадры адмирала Грэга.
В то время, когда линкоры Шмидта, полностью выполнив свою задачу, спешно ложились на обратный курс, дела адмирала Бенеке были не столь удачны. Преследуя «Монарха» и«Роял Соверен» немцы никак не могли добить корабли Битти, при этом сами несли боевые потери. Во время преследования британцев, на крейсерах «Мольтке» и «Гинденбург» произошла поломка машин, а на линкоре «Фридрих Великий» от попадания вражеского снаряда произошло возгорание кордита. Команда корабля спешно затопила горящий отсек, из-за чего скорость линкора снизилась.
Теперь соотношение сил стало два к пяти, что давало британцам хорошие шансы на спасение. Железная выдержка германских комендоров, измученных непрерывной огненнойдуэлью стала сдавать, и их снаряды всё чаще и чаще ложились мимо цели. Невидимый вирус нервозности охватил боевые расчеты уцелевших орудий, которая с каждым неудачным выстрелом только автоматически усиливалась, приводя к новым промахам. Неизвестно, чем бы это всё закончилось, но Бенеке, желая приободрить вконец уставших людей, приказал поднять на «Байерне» сигнал, который немедленно продублировали все остальные суда: «Германия просит комендоров исполнить свой долг».
Трудно сказать, насколько помогли эти слова прийти людям в себя, но результативность стрельбы сразу возросла. «Принц-регент» вместе с «Фон дер Таном», вначале зажав «Монарх» в смертельную вилку, почти одновременно добились прямых попаданий в линкор. Разорвавшийся под кормой двенадцатидюймовый снаряд с «Регента» заклинил рули судна, а десятидюймовый гостинец «Фона», пробив броневую защиту правого борта, попал в машинное отделение, где уничтожил три паровых котла.
Пораженный корабль сразу стал выписывать циркуляцию и по злой иронии судьбы устремился прямо на германский флагман «Байерн», который был вынужден прервать свою дуэль с «Роял Совереном» и перенести огонь своих носовых пятнадцатидюймовых орудий на «Монарх». После третьего залпа британский линкор получил новое попадание, вызвавшее его быстрое опрокидывание. В считанные минуты краса и гордость британского флота навсегда выбыл из списков кораблей Его Величества.
В какой-то мере, оттянув на себя огонь вражеского флагмана, «Монарх» спас «Роял Соверен» от неминуемой гибели, поскольку тот, лишившись почти всей своей артиллерии, не мог противостоять трём вражеским линкором, пусть даже и потрепанным прежним боем. Комендоры с «Кёнига» и «Кайзерин» сумели влепить по паре снарядов в удирающий во все лопатки «Роял Соверен» и, пробив броню корабля, вызвали сильный пожар, для устранения которого пришлось срочно затапливать трюм забортной водой. Скорость линкора заметно снизилась и, не будь «Байер» занят боем с «Монархом», флагман Битти был бы уничтожен, однако капризная судьба решила всё по-своему.
Заметив потерю хода «Роял Соверена» немецкие линкоры были готовы добить его, но неожиданно на флагмане взвился сигнал о немедленном проведении поворота оверштаг,что означало немедленное завершение погони. Что послужило причиной отдаче этого сигнала с флагмана Бенеке, для командиров линкоров было неизвестно, но они немедленно подчинились ему, скрипя сердцем.
Обнаружив отступление противника, все британцы, начиная от простого матроса и кончая самим адмиралом, торжествующе закричали, расценив подобное поведение германцев, как испуг перед приближающейся эскадрой Стэрди. Радостно пыхтя уцелевшей трубой, «Роял Соверен» наполовину затопленный водой устремился на рандеву со своими спасителями. Минута проходила за минутой, но горизонт оставался девственно чистым, дымов британских линкоров не было видно. Пронзительный холод тревоги заполнил сердце флагмана, и дурное предчувствие его не обмануло.
Расставшись с одной частью германской кригсмарин, британцы на всех парах спешили на встречу с другой, подводной частью, которую Шеер заботливо разместил двойным занавесом задолго до начала своей операции.
Отсутствие кораблей Стэрди в точке рандеву было обусловлено их незапланированной встречей с главной линией подводного заслона. В результате внезапной атаки немцы потопили три легких крейсера «Уорвик», «Кент» и «Мидлсброу», а так же сильно повредили линейный крейсер «Лайон» и флагманский линкор «Беллерофонт». Строй судов моментально сломался и под прикрытием эсминцев, оставшиеся линкоры занялись борьбой с подводной угрозой.
В результате этого интенсивного обстрела немецкий флот недосчитался трёх своих подлодок, не успевших быстро уйти на глубину, но на этом сюрпризы для британцев не закончились. Кроме торпед в этот поход субмарины взяли так же мины, букеты из которых установили на предполагаемом пути движения вражеских судов.
Именно на один из них и налетел «Кинг Джордж V», шедший головным в колонне линкоров. Сильный взрыв потряс нос корабля, и, одновременно с ним, из недр линкора вырвалось огромное облако пара, говорившее о серьезном повреждении судовых котлов. Несколько секунд «Кинг Джордж» по инерции продолжал катиться по морским волнам с небольшим креном на нос, а затем новый взрыв потряс корпус корабля, поскольку он наскочил на ещё один минный букет. Новый взрыв буквально подбросил несчастный корабль вверх, затем внутри него произошла детонация снарядов, и линкор моментально затонул.
Все эти события сильно притормозили дальнейшее продвижение кораблей Стэрди и полностью развязали руки командирам двух подлодок, встречавших «Соверен» на его пути домой. Израненный и полузатопленный корабль с честью выдержал два попадания вражеских торпед, но третья торпеда оказалось для него роковой.
Получив сильный перегруз на нос, линкор буквально клюнул им в воду и стал стремительно погружаться строго в вертикальном положении. Мелькнули медленно вращающиеся в воздухе могучие корабельные винты, и морские волны дружно сомкнулись над своей новой добычей.
Напрасно всплывшие германские подлодки выискивали на морском просторе среди чудом спасшихся моряков линкора их адмирала. Вице-адмирал Битти, как истинный командир судна, ушел на дно вместе с ним.
Когда эскадра Стэрди смогла прийти к точке рандеву, только обломки такелажа, да два человека вцепившихся в спасательный круг встречали долгожданную помощь. Из всех кораблей двух могучих эскадр, на которых Черчилль и Джелико возлагали столько надежд, уцелел только линкор «Бэрхэм», из-за поломки машины не участвовавший в схватке с немецким флотом. Встреченный вышедшими из Скапа-Флоу кораблями адмирала Гранта, он благополучно добрался до главной базы британского флота под прикрытием миноносцев. Узнав о судьбе Грэга и Битти, командир корабля капитан Паунд испытал огромное чувство сожаления и стыда за уход с арены сражения, хотя никто не посмел упрекнуть его в этом.
Однако главную чашу позора Первый лорд Адмиралтейства испил, узнав о сдаче в германский плен линкора «Варспайт». Окруженный эсминцами Траубе поврежденный линкор ещё мог оказать сопротивление врагу, но команда корабля предпочла плен немедленной смерти. На принятие подобного решения повлияла гибель всех старших офицеров корабля в результате попадания снаряда в боевую рубку. В один момент линкор лишился всего старшего командного состава и, потеряв управление, выкатился из общего строя линкоров, что поначалу было расценено всеми, как повреждение рулей.
Когда же уцелевший экипаж корабля смог проникнуть в рулевую рубку и выправить положение «Варспайта», линкор уже был полностью окружен вражескими эсминцами. Имея в своем распоряжении только шестидюймовые бортовые батареи и сильную носовую течь, экипаж решил, что это вполне весомый аргумент для капитуляции и поспешил сдаться.
Прекрасно понимая всю важность случившегося, Траубе проявил больше заботы о сильно избитом и наполовину затопленном линкоре, чем о своих, не менее поврежденных кораблях. Появление вражеского линкора под белым флагом вызвало бурю эмоций среди толпы любопытных, встречавших вернувшуюся из боя эскадру, и самым счастливым из зрителей был кайзер Вильгельм, на радостях осыпавший всех участников сражения дождём наград и чинов.
Сухорукий кайзер радостно тряс руки Шееру и Хипперу, на волне эмоций простив адмиралам потерю в бою двух кораблей его драгоценного флота, к которым можно было с чистой совестью приписать и «Позен», представлявший собой по прибытию в Вильгельмсхафен искореженную махину, не подлежащую восстановлению.
Его влажные глаза, горевшие необузданным огнем торжества и ликования, буквально терзали стоявший перед ним первый морской трофей, взятый Его флотом в схватке с заклятыми британцами. Пленённый линкор, конечно, совершенно не был, сопоставим с тем огромным списком кораблей, захваченных англичанином Нельсоном при Трафальгаре, но, именно с ним, сравнивал себя кайзер в тот День славы Флота Открытой Воды.
Так, 24 июня был навечно вписан в историю молодого германского флота, как самый знаменательный день с момента его рождения. В ознаменования этой победы, кайзер приказал выпустить специальную медаль на особой трёхцветной ленте повторяющей государственный флаг рейха. Её получил каждый участник сражения, а среди самих моряков стой поры, появилась традиция, согласно которой каждый третий тост, поднимаемый немецкими моряками в своем кругу, звучал коротко и ясно: «За тот День!»Оперативные документы.
Из секретного доклада командующего британским флотом адмирала Джеллико Первому лорду Адмиралтейства Черчиллю от 26 июня 1918 года.
Секретно. Лично.
… Общее число потерь нашего флота после сражения при Уош-Банке составило 13 кораблей, из которых десять линкоров и три крейсера. Безвозвратные потери оцениваются в22058 человек, включая в это число всех погибших и попавших в плен моряков.
По предварительным данным, прямые потери германского флота составили 7 кораблей, в число которых входят два линкора, один линейный и тяжелый крейсер, а также три эсминца. Людские потери врага приблизительно составляют 7856 человек.
На данный момент полностью уничтожена наша вторая эскадра линкоров, и понесли серьезные потери четвертая и пятая эскадры флота империи. Для срочного устранения угрозы безопасности побережья Британии от вражеского флота, я решил объединить корабли четвертой и пятой эскадр линкоров в одно соединение. Главным пунктом их базирования становится Ярлмут, командиром эскадры — адмирал Стэрди.
Для защиты Лондона от возможного удара вражеского флота, на Темзу из Портсмута переведена третья эскадра линкоров контр-адмирала Левисона. Наши основные силы в составе первой эскадры линкоров продолжают находиться в Скапа-Флоу под командованием вице-адмирала Джерома. Для скорейшего восстановления прежнего равновесия в акватории Северного моря туда необходимо перебросить из Плимута шестую эскадру линкоров и седьмую эскадру лёгких крейсеров из состава Флота Канала под командованиемадмирала Блэкета.
Все вышеперечисленные мероприятия необходимо провести, как можно скорее, поскольку после сражения при Уош-Банке, противник обязательно попытается закрепить своёвременное превосходство на море и нанести нашему флоту новый удар в виде рейда на наши основные места базирования, или же на саму столицу.
При сложившемся положении, нам крайне желательно получить помощь со стороны русских, призвав Корнилова направить корабли Балтийского флота на основные базы немцев на Балтике: Данциг, Шнайдемюль или Киль. Любая активность русских кораблей на этом направлении заставит немцев временно отказаться от активных действий против нас и будет огромным благом для нас.
В завершении я прошу Вас принять мою отставку с поста Главнокомандующего британским флотом, так как не считаю возможным своё пребывание на этом посту. Готов вновь возглавить любую эскадру флота Его Величества, или корабль, если на это будет Ваша воля.
Адмирал флота сэр Джон Джеллико.
Срочная телеграмма из Лондона от Первого лорда Адмиралтейства Черчилля в Могилёв, в Ставку Верховного командующего русской армии генералу Корнилову от 26 июня 1918 года.
Секретно. Лично.
Дорогой сэр! Я, лично и от лица правительства Его Величества короля Георга, очень прошу Вас оказать союзническую помощь Британии в этот без всякого преувеличения трагический момент для моей страны. Согласно оперативным расчетам штаба Британского флота, полностью подтверждённых последними сведениями нашей разведки, в самое ближайшее время ожидается внезапное нападение германского флота на Лондон и ряд наших морских портов.
Помня Ваше дружеское отношение к Англии и её народу, просим Вас оказать нам военную помощь аналогично той, что была оказана силами флота Его Королевского Величества в октябре 1917 года. Необходимо атаковать места дислокации немецкого флота на Балтике, что обязательно заставит противника приостановить свои приготовления против нас.Черчилль.
Из послания морского министра Черчилля к премьеру Ллойд-Джорджу от 27 июня 1918 года.
Господин премьер-министр! Прошу принять мою отставку с поста Первого лорда Адмиралтейства, в связи с невозможностью моего нахождения на этом месте.Сэр Уинстон Черчилль.
Секретная телеграмма из Ставки Верховного командования от генерала Духонина контр-адмиралу Щастному в Кронштадт от 27 июня 1918 года.
Секретно. Лично.
Срочно доложите о возможности Вашего флота к проведению похода линкоров в более широком варианте, чем было рассмотрено ранее. При ответе убедительная просьба учитывать реальное положение вверенных Вам кораблей. Нам нужны реальные дела, а не пышные рапорты.Духонин
Глава IX. Смертельный полет Валькирии и поход Аргонавтов
Обласканный кайзером и снедаемый огромным желанием отличиться, полковник фон Берг на деле доказывал всю важность маленького винтика в военной машине рейхсвера своим энергичным движением постоянно подталкивавший к действию средние звенья в лице Генштаба, которые в свою очередь заставляли крутиться главный молох войны.
Ведя полномасштабную подготовку проведения операции «Валькирия», в течение суток Берг почти не спал, постоянно пребывая в движении. Утром он встречался с Хиппером, уточняя наиболее важные цели предстоящей операции, затем отправлялся в ангары дирижаблей морской разведки и лично опрашивал вернувшихся с патрулирования лётчиков, выяснял все нужные ему вопросы. После этого личный автомобиль мчал его на артиллерийские склады Главного имперского управления по делам вооружения, где он ознакомился и уточнял все детали, касающиеся оружия для его детищ. Далее следовали встречи с пилотами, штурманами, стрелками и канонирами, которых специально отобранные фон Бергом специалисты учили по особой программе.
Известие об успехах флота застала фон Берга в момент завершения выпускных экзаменов, на которых полковник был очень строг к своим подопечным. Трое из экзаменуемыхкурсантов были отправлены им во временный резерв, а все остальные, в зависимости от мнения полковника о степени их готовности, были распределены в основные и запасные экипажи.
При этом фон Берг уделял внимание не голой зубрежке, а их наглядному усвоению и пониманию, а также применению их в деле. Полковник легко прощал выпускниками маленькие погрешности в теории, если чувствовал в человеке страсть и увлеченность аэронавтикой, а интуиция его почти никогда не подводила.
Объявив своим подчиненным о триумфе кригсмарин, он с большим трудом удержался от соблазна отдать приказ о немедленном начале долгожданной операции, но холодный ум прагматика переборол распирающие грудь эмоции. Фон Берг терпеливо выждал два дня для установления благоприятной для полетов погоды, желая свести к минимуму все возможные осложнения при проведении своей операции.
Рано утром 27 июня 1918 года из секретных ангаров рейхсвера вблизи голландской границы на свет божий были извлечены четыре творения господина Танендорфа. Полностью заправленные газом и оснащенные всем необходимым воздушные гиганты медленно оторвались от земли и, поднявшись в небо, взяли курс на Британию, уверенно срезая угол нейтральной территории на пути к своей цели.
Начиная «Валькирию», фон Берг шёл на очень большой риск, выставляя почти все свои дирижабли и не слушая предостерегающие советы скептиков из окружения Людендорфа,так, или иначе имевших прямое отношение к реализации сверхсекретного проекта. Полковник прекрасно понимал этих людей, которые под маской осторожности просто опасались за свои тёплые места.
Решившись ударить по Лондону четырьмя машинами, для проведения операции фон Берг выставил самые лучшие силы своего отряда, смело вверяя им, как будущее самого проекта, так и свою карьеру. Не желая ставить всё на кон в первой операции, он оставил в запасе пятый, последний из всех имеющихся дирижаблей, к большому огорчению его экипажа.
Подгоняемые шестью огромными моторами «Майбах» и попутным ветром, воздушные гиганты без особого труда преодолели отрезок голландского побережья, и вышли на морские просторы Северного моря. Ветер несколько сносил в сторону от нужного курса огромные воздушные махины, однако могучие пропеллеры дирижаблей постоянно корректировали курс, устраняя воздействие воздушной стихии.
Подобно большим серым кляксам ползли творения Танендорфа по пасмурному небу Британии, не особо выделяясь на его фоне. Только особо внимательный наблюдатель обратил бы внимание на их неправильное перемещение относительно других тёмных облаков. Лётчики специально выбрали большую высоту, желая обрушиться на головы врага, как гром среди ясного неба.
Уже прошло сорок семь минут томительного полета, когда перед пилотами появился английский берег. Они вышли точно, согласно своим расчетам, справа находился Ярлмут, слева Дувр, а прямо перед ними простиралась дельта Темзы, которую со стороны моря прикрывал британский флот. В связи с отставкой Джеллико и Черчилля корабли пятой и четвёртой эскадр линкоров ещё не успели перейти в Ярлмут и продолжали стоять на якорной темзской стоянке.
В возможность скорого нападения германского флота на столицу империи мало кто верил, справедливо полагая, что корабли кайзера тоже понесли ощутимый урон от огня британских линкоров, однако, на всякий случай в море постоянно курсировало три эскадры миноносцев, которые должны были поднять тревогу на случай появления врага.
Медленно и неотвратимо приближались дирижабли фон Берга к местам дислокации британского флота. Находясь на нижней палубе «Берты», полковник прекрасно разглядел силуэты вражеских кораблей, стоящих посреди залива с заглушенными машинами. Обнаружив свои цели, Берг махнул рукой, и сигнальщик немедленно выпустил вдоль борта дирижабля красный флаг, знаменующий разделение отряда на две пары. «Аннхен» и «Лотхен» двинулись дальше в сторону Лондона, а «Гретхен» вслед за «Бертой» стала спускаться вниз.
Появление вражеских летательных аппаратов не осталось незамеченным для вахтенных сигнальщиков флота, которые незамедлительно объявили воздушную тревогу. Вначале англичане приняли корабли Берга за обычные немецкие дирижабли, которые проводили либо разведку, или иногда обстреливали суда из пулеметов и забрасывали ручнымигранатами.
Однако, вскоре по мере снижения дирижаблей, они обнаружили, что ошиблись в своих оценках и поспешили повторно оповестить экипажи кораблей о воздушной угрозе. С замиранием сердца смотрели моряки на приближающиеся к ним дирижабли, предчувствуя недоброе. Проблема заключалась в том, что почти все британские корабли не имели на своем вооружении зенитные установки, которые только-только появлялись на вооружении английской армии, относясь больше к экзотическим видам оружия. Скудным числом уже имевшихся на кораблях пулеметов, суда не могли защитить себя.
Стоя на нижней палубе, Берг азартно ловил в окуляр мощной подзорной трубы силуэты вражеских кораблей. К большому своему сожалению, полковник не успел дооснастить дирижабль оптикой подобно перископу подлодки или стереоскопическим окопным трубам, и поэтому в этом полете был вынужден пользоваться простой трубой, выставив ее внебольшой бортовой люк.
Берг не мог точно определить название и класс судов, рассматривая его сверху, и поэтому, выбирая свои цели, он ориентировался исключительно по размерам кораблей. С легким повизгиванием распахнулись створки бомболюков дирижабля, явив миру своё многоячеистое нутро, аккуратно заполненное 250-килограммовыми бомбами. Подобно пчелиным сотам они были закреплены в днище аппарата и сбрасывались вниз разом по четыре бомбы одним нажатием рычага.
Штурман-бомбардир, вооружившись специальным прицелом, стоя на коленях, торопливо выискивал свою первую цель, чтобы опробовать на практике свои прежние навыки.
— Снижайтесь! — приказал Берг по внутренней связи, внимательно наблюдая за линкором, выбранным штурманом для первой атаки. Тот явно принимал участие в недавнем сражении, поскольку вокруг него шли активные работы малых портовых судов. На судне явно были зенитные пулеметы, полковник успел насчитать два пулеметных гнезда, но на горе британцев они были установлены для горизонтальной стрельбы. Берг явственно видел, как пулемётные расчёты лихорадочно засуетились, стремясь поскорее перевести установки в положение для вертикальной стрельбы и с чувством злорадства отметил, что англичане не успеют осуществить задуманное.
Штурман поводил корректировку положения дирижабля, приказав пилотам принять чуть правее, и те плавно выполнили все его пожелания. Краем глаза Берг наблюдал за стаканом воды, специально поставленным им на ящик из-под продуктов, чтобы отмечать угол наклона воздушного судна. К огромной радости полковника на водной поверхности не было даже ряби, что говорило об идеальной работе моторов.
Наконец штурман зафиксировал прицел и посмотрел в сторону Берга, ожидая его команды на сброс. Полковник показал один палец, и бомбардир покорно дернул маленький рычажок, выпускавший на волю первый ряд бомб. Берг нетерпеливо прильнул к окуляру и отчетливо увидел два водных разрыва по обоим бокам корабля и два черных дыма свидетельствующих о поражении самого судна.
— А-а! — громко выкрикнул Берг, наслаждаясь секундой торжества, ради осуществления которой, было положено столько сил. Штурман тоже радостно тряс руками от восторга, но полковник быстро привел его в чувство, требовательно указав рукой вниз. Тот моментально припал к окуляру прицела, выравнивая дирижабль для нового бомбометания, но азарт на этот раз сыграл с ним злую шутку. Из четырех бомб только одна угодила в линкор противника, основательно разрушив его боевую рубку.
— Макс, будьте внимательны, не торопитесь, этот корабль никуда от нас не уйдет! — ободряюще прокричал штурману Берг, хотя в душе у него заскреблись черные кошки. Он явно видел, что подготовка одного из пулемётных расчетов уже заканчивается и вскоре по «Берте» ударит свинцовая очередь.
Слова командира успокаивающе подействовали на штурмана и при третьем заходе на цель, он превзошел самого себя. Три бомбы вдребезги разнесли палубу линкора и вызвали внутренний взрыв корабля. Ударная волна, пришедшая снизу, с силой ударила по ячейкам бомбоотсека дирижабля. Бомбы, закрепленные в них, задрожали, но ни одна из нихне вывалилась вниз, к облегчению Берга.
Британский линкор, а это был «Беллерофонт», мгновенно затонул, разломленный пополам, открыв боевой счет команды полковника Берга. Сразу после возвращения он прикажет нарисовать на боку аппарата большой синий крест, указывающий о победе над кораблем врага.
Следующей жертвой «Берты» стал линейный крейсер «Лайон», стоявший рядом с «Беллерофонтом» и, также как и он, получающий скорый ремонт. В отличие от линкора, крейсер не имел на своем вооружении зенитные пулемёты и поэтому представлял собой беззащитную цель для бомб дирижабля. Для его уничтожения Макс потратил всего два сбросабомб, допустив при этом только три промаха.
Экипажи английских кораблей оценили реальность угрозы, исходящей от немецких дирижаблей и, не надеясь на силу своих зенитных средств, стали спешно вытравливать якоря и разводить пары в своих котлах. Заметив эти действия противника, Берг быстро окинул взглядом акваторию стоянки кораблей, выискивая новую цель.
— Два градуса левее и опуститесь ещё на тридцать метров ниже, — покричал он в мембрану внутреннего телефона, выхватив из общей картины, разбросанной внизу эскадры, корабельный силуэт, в котором он без труда опознал суперлинкор. Согласно данным Хиппера, это мог быть только «Бэрхэм», счастливо избежавший гибели в сражении при Уолш-Банке.
Когда дирижабль достиг своей цели, тонкие струйки белого пара уже поднимались над трубами линкора, а пулемётный расчет уже закончил перевод своих пулеметов для стрельбы по вертикальной цели.
— Макс, приготовьтесь, этот линкор надо обязательно накрыть с первого захода, — прокричал Берг, — иначе у нас могут быть неприятности.
Штурман понятливо кивнул и буквально слился с прицелом, сквозь который он ловил медленно наплывающий под его окуляр британский линкор. В этот момент наступил самый важный экзамен не только для молодого Макса, но и для самого Берга, — тому ли он доверил этот важный пост в этом бою. И интуиция полковника с честью выдержала экзамен в боевых условиях.
По приказу бомбардира дирижабль покорно замер на мучительно долгую минуту в нужной точке огромного серого неба. Не отрываясь от оптики Макс, нажал сразу на два рычага и освобожденные от мощного стопора вниз рванулись сразу восемь бомб. Почти одновременно навстречу им устремились пулеметные очереди. Вражеские пули гулко застучали по бронированному полу гондолы, не причиняя особого вреда дирижаблю.
Сидящего на нижней палубе Берга в тот момент больше беспокоила целостность оболочки дирижабля и возможность попадания пули в оставшиеся боеприпасы. Ответом на его переживания стал мощный взрыв, пришедший к полковнику снизу заставивший вновь задрожать внутренности воздушного корабля, но теперь уже с большей силой.
Поваливший с линкора дым хорошо прикрыл своей черной пеленой огромную махину дирижабля от глаз уцелевших пулеметчиков, которые яростно палили наугад в темное облако над своими головами.
— Вверх, срочно поднимайтесь вверх! — приказал Берг пилотам и дирижабль покорно заспешил в небо, подальше от негостеприимной земли. Вражеские пули вновь глухо застучали по полу кабины, а несколько шальных гостинцев сумело проникнуть внутрь корабля через открытый бомболюк и застрять в межпалубных перегородках.
С высоты птичьего полета Берг отчётливо видел, как горит и рушится вражеский суперлинкор в огне пожарища, который неудержимо пожирал корабль, подбираясь к его боезапасу и резервуарам топлива. Полковник не позволил себе полюбоваться зрелищем окончательной гибели линкора, и стал разворачивать дирижабль наперерез соседнему кораблю, который уже вытравил якоря и начал медленно двигаться в сторону от летучей смерти.
Корабль ещё значительно проигрывал в скорости дирижаблю, но с каждой секундой работы его котлов это преимущество уменьшалось. Указав на уплывающий линкор, Берг полностью отдал командование дирижаблем в руки штурмана, решив не связывать его действия своими командами и дать волю инициативе. И вновь интуиция не подвела его.
Умело управляя движением аппарата, Макс точно вывел дирижабль на перехват цели и остановил её двойным попаданием с первого сброса. Одна из бомб, пробив палубу, угодила прямо в машинное отделение и, выбросив тугую струю пара, из своих покореженных недр, линкор остановился. Всё остальное было вопросом времени и мастерства штурмана-бомбардира.
Линкор «Эйджинкорт» был уничтожен с третьего захода, успев наградить своих убийц несколькими пулеметными очередями. Причем одна из пуль залетевших внутрь дирижабля через бомболюк рикошетом зацепила сидящего рядом штурмана. На счастье Макса она только сбила с его головы меховой шлем и сильно оцарапала темя.
Стоявший рядом сигнальщик поспешно наложил на кровоточащую рану перевязочный пакет и быстро забинтовал голову штурмана. Берг прекрасно видел всё случившееся, но невозмутимо продолжал осматривать через трубу новые цели.
За прошедшее время британский флот успел прийти в себя от столь дерзкого нападения и, разведя пары, поспешно покидал место своей привычной стоянки. Эффект внезапности был полностью утрачен, а гоняться за кораблями и жечь попусту драгоценное топливо, которого может не хватить на обратный путь, — этого Берг в своём первом вылете не мог себе позволить.
— Поднять сигнал о возвращении! — приказал он сигнальщику, и тот послушно выбросил синий флаг, означающий конец операции. На «Гретхен» не сразу заметили сигнал командира, поскольку в тот момент второй дирижабль энергично добивал британский линкор «Рамилес». Успехи команды «Гретхен» под командованием майора Крюгера были более скромными, чем у Берга. Кроме «Рамилеса», ему удалось потопить лишь линкор «Эрин», остальными бомбами был серьёзно повреждён «Ревенге» и вызван сильный пожар на «Дредноуте». Во избежание возможного взрыва, и затопления кораблей на глубине, командиры линкоров приняли единственно верное решение. Они быстро вывели свои судана мелководье и затопили их. Вода скрыла только палубы кораблей, оставив снаружи все артиллерийские башни.
Покидая разгромленную базу противника, Берг неукоснительно выполнил свою же инструкцию относительно оставшегося боезапаса. Опасаясь возможной детонации снарядов при возвращении и посадке, полковник приказал обязательный сброс бомб, но, желательно, с максимальным ущербом для противника. Таким ущербом оказался старый броненосный крейсер «Девоншир», возвращающийся на стоянку с патрулирования со стороны Дувра и случайно оказавшийся на пути уходящей «Берты». Полковник лично произвел два сброса последних восьми бомб на корабль противника, сначала остановив его, а затем окончательно уничтожив.
Налет на Лондон «Аннхен» и «Лотхен», под командованием капитана фон Цвишена, был не менее грандиозен, чем нападение на флот фон Берга. Посылая на британскую столицу молодого и ретивого Цвишена, Берг убивал сразу двух зайцев: уничтожал английские линкоры, что было особо ценным в глазах кайзера и, одновременно, уступал сомнительные лавры разрушителя британской столицы.
Сам фон Цвишен не сильно задумывался о последствиях своего налета, свято веря, что он помогает кайзеру и рейху в одержании окончательной победы. Оба дирижабля благополучно достигли британской столицы, умело скрываясь за кромкой серых облаков. Штурманы немедленно развернули на столе крупномасштабные карты Лондона, на которых были отмечены их основные цели: правительственные здания и резиденция премьер-министра.
— Снижаемся, — приказал пилотам Цвишен и кивнул головой артиллеристам. Радостно скрипя, закрутился ворот, и обе стенки нижней кабины дирижабля стали послушно раскладываться, открывая расчётам двух безоткатных орудий панораму большого города. Вначале штурманы ориентировались по извилистому руслу Темзы, затем по тёмным габаритам городских кварталов и, только спустившись на малую высоту, по силуэтам строений, видимых в подзорные трубы. В тот день знаменитый лондонский туман отсутствовал, открывая перед врагом город во всём его разнообразном облике. Проплывая над кварталами южной части города, сначала штурманы выделили башни Тауэрского моста, затем каменную иглу Клеопатры и, наконец, знаменитый Биг Бен. Лондонские часы точно указывали аэронавтам расположение их главной цели — английского парламента.
Плавно зависнув в воздухе, дирижабли грозно ощетинились четырьмя воронеными стволами безоткатных пушек, последним изобретением профессора Таненберга. Наводчикипоспешно навели прицелы своих орудий и торжественно отрапортовали командиру о своей готовности.
— Огонь! — скомандовал Цвишен, и тотчас два орудия выплюнули трёхдюймовые снаряды по узорчатым стенам английского парламента. Справа от «Лотхен» раздались два хлёстких орудийных выстрела, это «Аннхен» капитана Брандта поддержала почин своего командира.
Согласно хитрой инструкции полковника Берга, первые три выстрела оба дирижабля произвели обычными фугасно-осколочными снарядами, добиваясь возникновения паникив рядах противника, заставляя их поскорее покинуть обстреливаемое здание парламента. Затем делался двухминутный перерыв, после чего обстрел возобновлялся, но ужеснарядами с химической начинкой «черный крест».
Расчёт оказался точным, едва только первые немецкие снаряды угодили в башенки и высокие створчатые окна дворца, как моментально возникли паника и хаос среди его обитателей. Твёрдо уверенные, что страшная война находится далеко за Английским каналом, они неожиданно столкнулись с ней воочию, разом услышав завывание падающих снарядов, почувствовав разрушение стен, понюхав пороха снарядных разрывов и увидев своими глазами кровь и смерть ближних.
Этот быстрый переход от тихой мирной жизни к боевым будням мгновенно лишил обитателей парламента разума, и кричащей толпой они устремились прочь от обреченного здания, спасая свои жизни. Пестрая гомонящая река, состоящая из живых людей, выплеснулась на набережную Темзы и Уайт-холл, где их взору предстали висящие в небе германские дирижабли.
Толпа на несколько секунд затихла, со страхом и трепетом созерцая новые творения человеческого разума, а затем с истошными криками:- Монстры, монстры! — бросилась бежать, попадая под разрывы химических снарядов.
Артиллеристы Цвишена и Брандта не утруждали себя точной наводкой на цель, проводя стрельбу исключительно по площадям. Как показали прежние тренировки, с открытой палубы дирижабля было очень трудно добиться точного попадания в цель из безоткатного орудия. Поэтому Берг и сделал основную ставку на газовую атаку, достигая сразуглавной цели операции «Валькирия»: наведения паники в британской столице и массового уничтожение врага, пусть даже мирного.
Безоткатные орудия доктора Таненберга вели себя просто прекрасно: отдачи от выстрелов основного бича всей артиллерии не было совершенно. Надёжно закрепленные на металлических турелях, пушки одна за другой торопливо изрыгали из себя огонь, отбрасывая с тыльной части сильные струи пороховых газов. Эти выхлопы и холодный ветер были единственным неудобством для орудийных расчетов «Лотхен» и «Аннхен» с увлечением и азартом заряжавших свои орудия ужасной смертью.
Цвишен пунктуально выждал положенное время и, выкинув зеленый флаг для своего ведомого, отдал приказ об изменении положения корабля. Два воздушных гиганта медленно поплыли в северном направлении, имея новый четкий ориентир — колонну Нельсона на Трафальгарской площади. Теперь команды кораблей имели новые сектора обстрела, канониры «Лотхен» вели огонь по казармам конной гвардии и Адмиралтейству, тогда как на долю «Аннхен» выпал обстрел Даунинг-стрит с резиденцией премьера и прочими правительственными зданиями.
Выполняя вторую часть своего задания Цвишен и Брандт не жалели своих боезапасов, полностью очищая свой страшный арсенал. Герхард фон Цвишен с охотничьим восторгом наблюдал в морской бинокль, как один за другим падали на землю люди, угодившие под разбегавшуюся в разные стороны газовую волну, с каждым разрывом снаряда увеличивающую свою убийственную силу.
Созерцая радостную картину, капитан вместе с тем чётко следил за секундомером, прекрасно помня, что в любую минуту могут появиться английские самолеты, и это оченьзатруднит их вольготное пребывание над Лондоном. Когда стрелка добежала до очередного рубежа, Цвишен немедленно дал команду выбросить черный флаг, означавший начало третьего этапа операции: начать разворот в сторону Букингемского дворца — главной королевской резиденции, и Сент-Джеймского — резиденции принца Уэльского.
Утверждая план рейда, Вильгельм лично внёс пункт бомбежки дворца своего кузена, при этом строго запретив применять химические снаряды, настояв на осколочных снарядах. Берг полностью исполнил пожелание кайзера, вписав дворцы в обязательные цели первых полетов, отдав Букингемский дворец Цвишену, а Сент-Джеймский — Брандту.
Уже на подходе к Букингемскому дворцу наблюдатель с верхнего поста «Лотхен» засёк приближение к дирижаблю двух истребителей. Он немедленно сообщил об этом по телефону на центральный пост корабля, приготовившись к отражению атаки противника.
Прекрасно закрепленный крупнокалиберный пулемет радостно встретил британский истребитель, который попытался зайти с левого борта дирижабля. Захваченный в пулемётный прицел, он получил длинную очередь из «машинегана», которая с хрустом перебила хвост аэроплана, отчего тот сразу потерял высоту и стал падать.
Атаку второго истребителя встретил сам фон Цвишен, который занял кресло стрелка спаренного пулемета в носовой кабинке центрального поста. Капитан имел прекрасный боевой опыт в стрельбе из пулемёта по воздушным целям. Подпустив британца поближе, хорошо замаскированный Цвишен сбил противника, достав ничего не подозревающего летчика раскаленным свинцом.
Плавно покачиваясь в небе, «Лотхен» вышла точно на цель. Миновав лужайки Грин-парка, дирижабль уверенно приближался к дворцу с раскрытым бомболюком. Запас бомб былгораздо меньшим, чем то количество, что было загружено на «Берту» и «Гретхен», однако и он мог причинить большой вред противнику.
Зависнув над дворцом дирижабль, трижды сбросил свой смертоносный груз, в основном целясь в правое крыло дворца, где располагались личные апартаменты королевской семьи, столовая и личный кабинет короля Георга. Цвишен лично сфотографировал результаты своей работы, очень сожалея, что у него не было с собой зажигательных бомб.
Однако следовало уходить, наблюдатели доложили о приближении трех новых самолетов к дирижаблю. Не слишком веря в чудодейственные свойства защиты дирижабля, капитан посчитал за счастье поскорее убраться из разворошенной, подобно осиновому гнезду британской столицы.
Он не стал дожидаться Брандта, поскольку план Берга прямо предусматривал самостоятельное возвращение аппаратов, резонно полагая, что таким образом самолёты преследования будут рассредоточены. Оба дирижабля уходили на новое направление в сторону Дувра, поскольку на всём пути от Лондона и дельты Темзы их уже ждали жаждущие мщения английские летчики.
Подобно двум медведям яростно отбивающимся от своры охотничьих собак, «Лотхен» и «Аннхен» огрызались из носовых и кормовых пулеметных установок от британских истребителей. Это был самый опасный отрезок пути за всё время полета, и многим членам экипажей казалось, что наступает их последняя минута. Многим, но только не Герхарду фон Цвишену, который был подлинной душой обороны дирижабля.
Закрыв теперь уже ненужную нижнюю палубу, капитан перебросил всех свободных людей к пулемётам, в которых был главный залог их возвращения домой. Когда замолчал верхний кормовой пулемет «Лотхен», капитан лично вылез наружу и, цепляясь по пляшущей на ветру лестнице, устремился наверх. Застав в пулеметном гнезде убитого стрелка, Цвишен, не колеблясь, занял его место, одновременно руководя всей обороной по телефону.
В общей сложности было сбито и повреждено шесть самолетов противника, остальные были вынуждены некоторое время лететь рядом с дирижаблем, так и не решаясь на боевое столкновение. Атакуя «Лотхен», британские летчики исходили из своего прежнего опыта воздушных боев, который говорил об обязательной гибели воздушного гиганта, если его оболочка будет пробита пулемётной очередью. Наполнявший оболочку корабля водород немедленно устремлялся наружу и загорался от любой искры, которые в большом изобилии выбивали пули.
Презрев пулеметный огонь, летчики приближались к дирижаблю в твердой уверенности в своей скорой победе, однако, получали противоположный результат. Позволяя пробивать оболочку корабля, немецкие пулеметчики кинжальным огнем неизменно уничтожали слишком близко приблизившиеся самолеты противника
Вначале англичане в пылу боя не придавали значения этой странной неуязвимости, легко списывая это на неопытность несчастного пилота или особую везучесть дирижабля. Их отрезвила гибель знаменитого британского аса-истребителя сэра Хаксли, сбитого самим Цвишеном. На счету погибшего было двенадцать побед над врагом, и к неопытным летчикам он никак не относился. Понадобилась ещё одна смерть, чтобы британцы окончательно удостоверились в неуязвимости летающего монстра, своими пулеметами собирающего кровавый урожай.
Убедившись, что враг отстал и более не преследует «Лотхен», командир немедленно приступил к ремонту всех огромных внутренних газовых резиновых ёмкостей силами всех свободных членов экипажа. Аэронавты, подобно циркачам, балансируя по натянутым стропам огромной сети, окружающей внутренние баллоны, принялись энергично лататьих простреленные бока, уменьшая утечку драгоценного гелия. Всезнающий Берг в период обучения уделял огромное значение умению любого члена экипажа быстро накладывать прорезиненные заплаты на газовые баллоны, отчего напрямую зависела жизнь всего экипажа.
Вскоре показались белые скалы Дувра, возле которых Цвишену и его команде предстояло выдержать последний бой с английской авиацией. Стараясь уменьшить число столкновений с врагом, капитан приказал набрать максимальную высоту, не считаясь с затратами топлива.
Это был полностью оправданный шаг, поскольку за проливом уже находилась своя территория. Кроме этого по радио была спешно затребована помощь со стороны германской авиации, чьи самолеты по приказу Людендорфа уже сутки находились в полной боевой готовности.
Когда «Лотхен» наконец смогла перебраться через воды пролива, на её счету был ещё один вражеский аэроплан, рухнувший в море. Вид сбитого самолета так сильно потрясангличан, что они в большей мере имитировали атаки на дирижабль, чем атаковали его. Израненный, но вполне боеспособный дирижабль, смог самостоятельно долететь до своей основной базы, без зазрения совести срезав угол, пролетев над нейтральной Голландией.
«Аннхен» повезло чуть меньше: на её долю досталось гораздо больше истребителей противника, основательно потрепавших шкуру германского монстра. Спасаясь от преследования врага, Брандт сразу направился в воздушное пространство голландцев и, тем самым, сбросил со своего хвоста преследователей.
Как не латали и не облегчали немцы свой падающий корабль, но «Аннхен» коснулась земли почти на самой германо-голландской границе, не долетев до своей территории менее километра. Не желая быть интернированными, капитан приказал всему экипажу немедленно высадиться и ухватившись за тросы тащить облегчённый аппарат на землю рейха.
Голландские пограничники попытались протестовать против незаконного пересечения границы, однако, пулеметы, наведенные Брандтом из кабины корабля, и его перекошенное от злобы лицо, оказались лучшими аргументами в пограничном споре.
Также успешно возвратились Берг и Крюгер, на чью долю выпала главная доля наград и славы. Вильгельм лично присутствовал на приземлении «Берты» и «Гретхен» благополучно пересёкших море, так и не встретив по дороге английские самолеты. Выслушав доклад полковника о результатах налёта, кайзер громогласно объявил Берга своим личным другом и немедленно прикрепил к его мундиру Железный крест первого класса.
Все остальные командиры боевых машин были награждены Железными крестами второго класса и личным дворянством, у кого его не было. Фон Цвишен, особенно понравившийся кайзеру своей удалью и храбростью, именным указом Вильгельма был произведен в оберст-лейтенанты.
Следуя уже сложившейся традиции, правитель рейха учредил особую медаль германским аэронавтом, которой были награждены все участники налета на Лондон. На ней был изображен грозный орел, мечущий из своих лап пучки молний.
Вся Германия ликовала от подвигов своих аэронавтов, тогда как Англия предавалась скорби. Сказать, что в стране царило горе и уныние, — значит не сказать ничего. Население всего королевства было потрясено до глубины души, столь дерзким по замыслу и чудовищным по исполнению, налетом на флот и столицу «монстров Вильгельма», как сразу окрестил народ дирижабли кайзера.
В Лондоне от артиллерийских и химических снарядов в первый день погибло и отравилось 197 человек, еще 23 человека скончалось от ранений на следующий день в военных и гражданских госпиталях. 534 человека было ранено, или отравлено ядовитыми парами в той, или иной степени тяжести. Кроме этого, не менее 31 человека пострадало в результате возникшей давки в стенах парламента, причем более половины со смертельным исходом.
Сами парламентарии по большей части не пострадали. В тот день не было заседания палаты Общин, и основное число потерь, в основном, коснулось чиновников и служащих парламента. Из числа погибших депутатов стоило отметить лорда Керзона, сэра Болтона и Джозефа Чемберлена, оказавшихся в тот день в стенах Вестминистра.
В казармах гвардии нашел свою смерть командир конных гвардейцев полковник сэр Артур Мюррей, а в стенах адмиралтейства погиб от удушья недавний командующий Гранд-Флита адмирал Джеллико, прибывший туда узнать о новом месте своей службы.
Во время обстрела Даунинг-стрит серьёзно пострадал сам премьер и члены его кабинета, собравшиеся в резиденции Ллойд-Джорджа на экстренное совещание. От немецких газов погибли лорд-казначей, военный министр, глава Скотланд-Ярда и, вновь назначенный морской министр. Сильно пострадали министр иностранных дел, лорд-канцлер и сампремьер-министр. Ллойд-Джордж получил сильное отравление газом и рухнул прямо на мостовую, сильно разбив себе лицо о камни. Кроме этого, лорд основательно повредилправый коленный сустав и правое запястье. Если бы не храбрость военного адъютанта премьера, капитана Майлса, успевшего вовремя надеть маску противогаза на распростёртое тело и среди всеобщей паники вынести премьера в безопасное место, то в тот день империя лишилась бы своего старого льва.
Едва лорд пришел в себя, он незамедлительно продиктовал королю послание с просьбой об отставке, но тут выяснилось, что вручать её некому. Сам король Георг находился между жизнью и смертью от осколочного ранения груди, полученного при обстреле Букингемского дворца. Стальной осколок на излете пробил грудную клетку Георга, вызвав сильное внутреннее кровотечение и небольшой пневмоторакс. При бомбежке погибла его жена, королева Мария и трое сыновей: Джон, Генри и Георг. Уцелели только дочь Мария и юный герцог Йоркский Георг.
Во время обстрела Сент-Джеймского дворца серьёзное ранение в спину получил принц Уэльский Эдвард, в результате которого у него отнялись ноги, и врачи сомневались, сможет ли он ходить вообще. Хаос и паралич, в одночасье охватившие Британию, грозили в самом скором времени, если не перерасти в анархию, то по крайней мере, нанести смертельный удар по международной репутации Англии, всегда славившейся своим умением хорошо держать любые удары врага.
И в этот трудный для страны момент появился человек, который стал тем непоколебимым ядром государственности, вокруг которого успешно сплотилось всё английское общество. Это был сэр Уинстон Черчилль, которого не было на том злосчастном заседании у премьера по причине его ранней отставки с поста морского министра. Не пострадав при воздушном налете, Черчилль прибыл к развалинам парламента, где лично помогал вытаскивать людей из под развалин, после чего прямиком отправился в госпиталь навестить премьера.
Сильно страдавший от болей и постоянной тошноты, Ллойд-Джордж то терял сознание, то приходил в себя, обводя мутным взглядом своих секретарей, столпившихся у его кровати с перекошенными от страха лицами. Старый британский лев страшно хотел только одного, — покоя, но давняя закалка слуги империи не давала ему впасть в забытье, не приведя государственные дела хоть в некоторое подобие порядка.
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11
|
|