read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Рин.
– Река собирается превратиться в ревущий ад.
Хуан взглянул вверх на тучи налево. Они низко тянулись над деревьями. – Если вообще когда-либо и появятся поисковые группы, в таком аду они наверняка не смогут увидеть нас.
Рин облизала языком губы. Неожиданно она почувствовала эмоциональную пустоту, и тогда она поняла, как сильно надеялась на то, что их найдут. – Как долго еще будет лить этот дождь? – спросила она.
– Четыре или пять месяцев, – сказал Хуан.
Завихрение повернуло машину. Береговые линии промелькнули перед взором Хуана: зелень, заглушенная до пастели потоком дождя. – Кто-нибудь был снаружи?
– Я был, – сказал Чен-Лу.
Хуан повернулся и увидел темные мокрые пятна на одежде шефа МЭО.
– Там ничего, кроме дождя, – сказал Чен-Лу. Правая нога Хуана стала затекать. Он потянулся вниз и увидел, что энергетический пакет исчез.
– Ночью у тебя начались мышечные спазмы, – сказала Рин. – Я сняла его.
– Я действительно, наверно, поспал. – Он коснулся ее руки. – Спасибо, няня.
Она убрала руку.
Хуан взглянул удивленно, но она повернулась и смотрела в окно.
– Я… собираюсь выйти, – сказал Хуан.
– Ты чувствуешь достаточно сил? – спросила она. – Ты был довольно слаб.
– Я в порядке.
Он встал и направился к люку, а оттуда на понтон. Теплый дождь освежал лицо. Он стоял на краю крыла, наслаждаясь свежестью.
В кабине Чен-Лу сказал:
– Почему бы тебе не выйти и не поддержать его за руку, Рин?
– Вы отъявленная мразь, Трэвис, – сказала она.
– Ты его любишь немного?
Она гневно повернулась к нему. – Что вы от меня хотите?
– Сотрудничества, дорогая.
– В чем?
– Как бы ты посмотрела на то, чтобы стать владелицей шахты изумрудов? Или, может быть, алмазов? Большее богатство, чем тебе когда-либо приходилось вообразить.
– Плата за что?
– Когда наступит момент, Рин, ты будешь знать, что делать, а тем временем сделай этого пограничника послушным и податливым, как воск.
Она молча снесла взрыв злобы и резко отвернулась. А про себя подумала: «Наши тела выдают нас. Вот такие Чен-Лу мира приходят, нажимают на кнопки, сгибают и скручивают нас… Я не буду делать этого! Я не буду! Этот Хуан Мартиньо прекрасный парень. Но зачем он носит в кармане оружие?»
«Я бы мог убить ее сейчас, а Джонни столкнуть с крыла, – подумал Чен-Лу. – Но этим судном так трудно управлять… у меня нет опыта в таких делах».
Рин обратила на него смягченный взгляд.
«Может быть она одумалась, – подумал Чен-Лу. – Я, конечно, знаю ее слабости – но я должен быть уверен».
Хуан вернулся и сел на место. Он принес с собой свежий запах сырости в кабину, но запах плесени оставался и становился сильнее.
По мере того, как утро вступало в свои права, дождь ослаб. Теплое таинственное чувство проникло в воздух кабины. Серые, тяжелые тучи поднялись вверх и очистили вершины гор над рекой, а на каждом отдельном видимом дереве висела кисея из дождевых капель.
Машина подпрыгивала и кружилась в быстром грязно-коричневом потоке, сопровождаемая все большим количеством плывущих предметов – деревьев, кустов, островков из корней размером с кабину, целые заросли травы и камышей.
Хуан задремал, думая об изменчивом настроении Рин. В их мире случайного союза он знал, что должен был просто должен был пожать плечами и сделать какое-нибудь умное замечание. Но он не чувствовал свое отношение к Рин случайным и не мог бы быть остроумным. Она затронула в нем какую-то струну, что никогда раньше не давали его прежние плотские удовольствия.
«Любовь?» – удивлялся он.
Но мир их забыл понятие романтической любви. В нем были только семья и честь, и только они были важны, все остальное имело значение лишь постольку, поскольку спасали существование этих понятий.
Как поступить в данной ситуации, у него не было никакого четкого представления. Хуан знал только, что его затягивают и подталкивают извне, что физическая слабость способствовала разбросанности мыслей… а кроме того, вся ситуация казалась безнадежной.
«Я болен, – думал он. – Весь мир болен».
И не только в этом вопросе.
Жужжащий звук наполнил слух Хуана. Он резко вскочил? и сразу проснулся.
– Что-нибудь случилось? – спросила Рин.
– Тише, – Он поднял руку вверх, призывая ее к тишине, и склонил ухо в ту сторону.
Чен-Лу наклонился вперед над сиденьем Хуана. – Грузовик?
– Да, хвала Всевышнему! – сказал Хуан. – И он низко. – Он взглянул на небо вокруг них, начал отпускать балдахин, но его остановил Чен-Лу, который положил ладонь на руку Хуана.
– Джонни, посмотри туда, – сказал Чен-Лу. Он указал налево.
Хуан повернулся.
С берега шло нечто, что сначала показалось странным облаком – широкое, плотное, двигающееся с целенаправленной откровенностью. Облако обратилось в массу порхающих белых, серых и золотых насекомых. Они шли примерно в пятидесяти метрах над кабиной, и вода потемнела от их тени.
Тень вырастала вокруг кабины и шла с такой же скоростью, оставляя живой заслон видимости их с любого участка неба.
Когда значение этого маневра дошло до сознания Хуана, он повернулся и посмотрел пристально на Чен-Лу. Лицо китайца, казалось, посерело от шока. – Но это… это же преднамеренно, – прошептала Рин.
– Как это может быть? – спросил Чен-Лу. – Как это может быть?
И в тот же самый момент Чен-Лу увидел, как Хуан пристально изучает его, понимает его эмоции. Гнев на себя наполнил Чен-Лу. «Я не должен показывать страх этим дикарям!» – подумал он. Он заставил себя сесть, улыбнуться и покачал головой.
– Так натренировать насекомых, – сказал Чен-Лу. – Просто непостижимо… но кто-то, очевидно, сделал это. Мы видим доказательства.
– О, пожалуйста, Господи, – шептала Рин. – Пожалуйста.
– Да прекрати свою глупую болтовню, женщина, – сказал Чен-Лу. И уже когда он сказал это, то понял, что взял неверный тон с Рин, и попытался исправить впечатление:
– Ты должна оставаться спокойной, Рин. Истерикой делу не поможешь.
Звук мотора стал слышнее.
– Ты уверен, что это грузовик? – спросила Рин. – Вероятно…
– Грузовик пограничников, – сказал Хуан. – Они настроили его так, что моторы работают по очереди, чтобы экономить топливо. Слышите? Такой маневр применяют толькопограничники.
– Могут они искать нас?
– Кто знает? Во всяком случае, они над облаками.
– И над нашими друзьями тоже, – сказал Чен-Лу.
Пульсирующий звук ракетных моторов раздавался над горами. Хуан поворачивал голову в сторону звука. Он стал слабее, уходил вверх по течению, слился с бульканьем, свистом и падением воды.
– Разве они не спустятся, чтобы поискать нас? – умоляла Рин.
– Они никого не искали, – сказал Хуан. – Они просто перелетали с одного места на другое.
Рин посмотрела вверх на прикрывающее одеяло из насекомых. Отдельные насекомые сцепились одно с другим, и все облако из них казалось одним организмом.
– Мы бы могли сшибить их вниз, – сказала она. Она потянулась за ружьем-распылителем, но Хуан схватил ее за руку и остановил. – Там еще пока тучи, – сказал он.
– А у наших друзей больше подкреплений, чем у нас зарядов, – сказал Чен-Лу. – На это я могу держать пари.
– Но если бы там не было туч, – сказала она. – Разве эти тучи… никогда не уйдут?
– Они могут рассеяться днем, – сказал Хуан, и он старался говорить успокаивающим тоном. – В это время года это часто происходит.
– Они уходят! – сказала Рин. Она указывала на прикрытие из насекомых. – Посмотри! Они уходят.
Хуан взглянул вверх и увидел, что порхающая масса начинает двигаться назад к левому берегу. Тень сопровождала их, пока они не достигли деревьев и не затерялись из виду.
– Они ушли, – сказала Рин.
– Это только означает, что у нас нет больше грузовика, – сказал Хуан.
Рин закрыла лицо руками, стараясь заглушить раздирающие ее рыдания.
Хуан начал ласкать ее шею, успокаивая ее, но она стряхнула его руку.
А Чен-Лу подумал: «Ты должна привлекать его Рин, а не отталкивать».
– Мы должны помнить, зачем мы здесь, – сказал Чен-Лу. – Мы должны помнить то, что мы должны делать.
Рин села прямо, опустила руки, глубоко вздохнула, так, что даже заболели мышцы груди.
– Мы должны всегда быть занятыми, – сказал Чен-Лу.
– Может быть даже тривиальными вещами, если необходимо. Это способ преодолеть страх, скуку, гнев. Послушайте, я опишу вам оргию, которую однажды посетил в Камбодже.Нас было восемь, не считая женщин – бывший принц, министр культуры…
– Мы не хотим слушать о вашей чертовой оргии! – рявкнула Рин.
«Плоть, – думал Чен-Лу. – Она ничего не хочет слушать о том, что напоминает ей о ее собственной плоти. Наверняка, это ее слабость. Это хорошо, что я знаю об этом».
– Итак, – сказал Чен-Лу. – Очень хорошо. Расскажи нам о прекрасной жизни в Дублине, моя дорогая Рин. Я люблю слушать о людях, которые торгуют женами, любовницами, ездят верхом и притворяются, что прошлое никогда не умирает. – Вы действительно странный человек! – сказала Рин.
– Отлично! – сказал Чен-Лу. – Ты можешь ненавидеть меня, Рин. Я разрешаю это. Ненависть – это тоже занятие, которое отвлекает. Можно испытывать ненависть, но думать о богатстве и удовольствиях. Существуют времена, когда ненависть является более выгодным занятием, чем занятие любовью.
Хуан повернулся, изучая Чен-Лу, слушая его слова, видя, что человек четко контролирует выражение своего лица. Он использует слова, как оружие, думал Хуан. Он двигает людьми и подталкивает их своими словами. Неужели Рин не видит этого? Но, конечно, она не видит… потому что он использует ее для чего-то, запутывая ее. На мгновение Хуана осенило открытие, которое сильно поразило его.
– Ты наблюдаешь за мной, Джонни, – сказал Чен-Лу. – Ну, и что по-твоему ты видишь?
«В эту игру могут играть двое», – думал Хуан. А вслух сказал:
– Я наблюдаю за человеком, занятым делом.
Чен-Лу пристально посмотрел на него. Это был не тот ответ, который он надеялся получить – слишком тонко проникающий в суть и оставляющий слишком много недосказанного. Он напомнил себе о том, что трудно контролировать непредсказуемых людей. Как только человек выкладывает свою энергию, им можно вертеть и направлять по желанию, но если человек уходит, сохраняет энергию.
– Ты думаешь, что понимаешь меня, Джонни? – спросил Чен-Лу.
– Нет, я не понимаю вас.
– Неужели? Я очень простой человек, меня не трудно понять, – сказал Чен-Лу.
– Это одно из самых сложных заявлений, которые когда-либо делал человек, – сказал Хуан.
– Ты издеваешься надо мной? – спросил Чен-Лу, вложив в эти слова взрыв негодования и гнева. Джонни вел себя совсем не в том духе, какой соответствовал его характеру.
– Как я могу издеваться, если я не понимаю? – спросил Хуан.
– Что-то нашло на тебя, – сказал Чен-Лу. – Что это? Ты ведешь себя самым странным образом.
– Сейчас мы понимаем друг друга, – сказал Хуан. «Он подозревает меня, – думал Чен-Лу. – ОН подозревает МЕНЯ!» И спросил себя: «Должен ли я убить этого дурака?»
– Видите, как легко забыть о наших несчастьях и заняться чем-нибудь, – сказал Хуан.
Рин оглянулась назад на Чен-Лу и увидела, как улыбка заливает его лицо. «Он говорил в основном ради моего блага, – думала она. – Богатство и удовольствие – это цена. Но что я плачу? – Она посмотрела на Хуана. – Да. Я вручаю ему пограничника готовенького. Я отдаю ему Хуана, чтобы он мог использовать его, как ему заблагорассудится».
Кабина плыла сейчас вперед задней частью вниз по реке, и Рин напряженно смотрела вверх по течению на горы, которые исчезли в плывущих тучах. «Почему меня так волнуют эти вопросы? – размышляла она. – Все равно у нас нет ни единого шанса выбраться отсюда. Есть только эти мгновения и возможность их использовать, которую мы можем получить».
– Мы не опустились немного вниз с правой стороны? – спросил Хуан.
– Вероятно, немного, – сказал Чен-Лу. – Ты думаешь протекает твоя заплата?
– Может быть.
– У тебя есть среди инструментов насос?
– Мы можем использовать головку распылителя одного из наших ручных устройств, – сказал Хуан.
Мысли Рин были сейчас заняты оружием в кармане Хуана, и она сказала. – Хуан, не позволяй им, чтобы они поймали меня живой.
– О, начинается мелодрама, – сказал Чен-Лу.
– Оставьте ее в покое, – рявкнул Хуан. Он похлопал Рин по руке, осматривая вокруг и выглядывая из кабины во все стороны. – Почему они оставляют нас без сопровождения?
– Они нашли новое место, чтобы встретить нас, – сказала Рин.
– Зачем всегда видеть все в черном свете? – спросил Чен-Лу. – Чему быть, тому не миновать. Вероятно, им нужны наши головы, как аборигенам, которые когда-то жили здесь.
– Ваша помощь неоценима, – сказал Хуан. – Подайте мне головку распылителя одного из наших устройств. – Момент, шеф, – сказал Чен-Лу с издевкой в голосе. Хуан взял насос из металла и пластика, приставил его к заднему люку и вышел на крыло. Он остановился на мгновение там, изучая обстановку.
Ни одно из существ, которых он ждал, не наблюдало за ними.
Внизу по течению у излучены реки высоко над деревьями маячил осколок скалы – на расстоянии примерно пяти или шести километров.
«Застывшая лава, – подумал Хуан. – А река может пробиваться через такую скалу».
Он наклонился над крылом, открыл пластину для осмотра и опробовал насос. Глухой всплеск слышался из внутренней части понтона. Он направил насос в сторону обследуемого отверстия, и нажал на ручку. Тонкая струя воды пошла по дуге в реку, отдавая запахом ядов из головки.
Завывающий крик тукана прозвучал из джунглей справа, и он слышал, как в кабине бормочет Чен-Лу.
«Что за разговор он ведет там, пока меня нет?» – размышлял Хуан.
Он поглядел вверх, и вовремя, чтобы увидеть, что поворот реки был шире, чем ожидалось. Течение несло сейчас кабину на выступ скалы. Этот факт не прибавил Хуану настроения. «Река может изгибаться на сотню километров здесь в этом сезоне и грузовик может вращаться в пределах километра от того места, где мы сейчас», – думал он.
Вдруг резко прозвучал голос Рин, слова ее четко были слышны во влажном воздухе:
– Сукин ты сын!
Чен-Лу ответил:
– В моей стране родословная не имеет большого значения, Рин.
Насос высасывал воздух с мокрыми хрипами, этот звук заглушил ответ Рин. Хуан поставил на место пластину для обследования понтона и возвратился в кабину.
Рин сидела, положив голову на сложенные руки. На шее ее была краска гнева.
Хуан поставил насос в угол возле люка посмотрел на Чен-Лу.
– В крыле была вода, – сказал Чен-Лу, голос его был ровный. – Я слышал это.
«Да, могу поспорить на что угодно, что это так, – подумал Хуан. – В чем ваша игра д-р Трэвис Ханнингтон Чен-Лу? Или это ради спортивного интереса? Вы злите людей радисвоего удовольствия, или здесь кроется что-то другое?»
Хуан опустился в свое кресло.
Кабина плясала по ряби завихрений, повернулась и оказалась передней своей частью вниз по течению к столбу солнечного света, который пробился сквозь облака. В облаках медленно пробивались большие куски синего пространства.
– А вот и солнце, доброе старое солнце, – сказала Рин, – вот теперь, когда оно не нужно.
На нее нашло чувство необходимости в мужской защите, и она склонила голову на плечо Хуана. – Кажется, скоро будет жарища, – прошептала она.
– Если вы хотите побыть одни, я мог бы пойти на крыло?
– съязвил Чен-Лу.
– Не обращай внимания на этого ублюдка, – сказал Рин.
«Разве я могу не обращать на него внимания? – размышлял Хуан. – Может в этом и есть ее цель – заставить меня не обращать на него внимания? Разве я могу?»
Волосы ее издавали запах мускуса, который готов был помутить разум Хуана. Он сделал глубокий вдох и потряс головой. Что происходит с этой женщиной… с этой бросающей вызов, демонической женщиной?
– У тебя ведь была масса девушек, не так ли? – спросила Рин.
Слова ее вызвали в памяти образы, которые промелькнули через мозг Хуана – карие глаза с далеким далеким лукавством: глаза, глаза, глаза… все одинаковые. И гибкие фигуры в облегающих корсажах или на белоснежных простынях… теплые в его руках.
– А есть какая-нибудь особая девушка? – спросила Рин. А Чен-Лу удивился: «Зачем она делает это? Она что, ищет себе оправдания, причину обращаться с ним так, как я хочу, чтобы она обращалась с ним?»
– Я был очень занят, – сказал Хуан.
– Давай поспорим, что у тебя есть, – сказала она.
– Что ты имеешь в виду?
– Что там в Зеленой зоне у тебя есть девушка… спелая, как манго. Какая она?
Он пожал плечами, сдвинул ее голову, но она близко прислонилась к нему, смотря вверх на подбородок, где не росла борода. «У него индейская кровь, – думала она. – Нетбороды: индейская кровь». – Она красивая? – продолжала настаивать Рин.
– Многие женщины красивы, – сказал он.
– Она наверняка горяча, темпераментна и с большим бюстом, могу поспорить, – сказала она. – Ты был с ней в постели?
А Хуан думал: «Что бы это могло означать? Что мы все представители богемы?»
– Джентльмен, – сказала Рин. – Он отказался отвечать. Она поднялась вверх, села в свой угол, злая и удивленная, почему она поступила так. Что я устраиваю себе пытку? Я что, хочу получить себе этого Хуана Мартиньо, иметь и держать? К черту все это!
– Многие семьи здесь очень строги к своим женщинам, – сказал Чен-Лу. – Как в Викторианском веке.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.