read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


«Да, именно это мне и надо было сделать!» — сказала она себе. Но тут же подумала, что этот и его друзья были готовы к такой попытке и ей бы не удалось добраться до города.
— Наверно, я что-то напутала. Она не заводилась.
— Довольно странно, — сказал Хеллстром. — У нас она завелась моментально.
Значит, они увезли и домик на колесах! Они уничтожили все следы пребывания Дюпо и Гринелли — оба мертвы. Слеза покатилась по ее левой щеке.
— Вы коммунистический агент? — хрипло спросила она. Неожиданно для себя Хеллстром засмеялся.
— Странный вопрос из уст простой домашней хозяйки! Его веселье наполнило ее гневом.
— Вы тот, кто болтает об агентах и Государственном департаменте! — выпалила она. — Что, в конце концов, здесь происходит?
— Вы не та, за кого себя выдаете, миссис Дюпо, — сказал Хеллстром. — Я даже сомневаюсь, действительно ли вы миссис Дюпо.
«Попал! — заметил он. — Значит, они просто работают вместе и не женаты».
— Подозреваю, вам не было… нет особого дела до Карлоса.
«Не было! — подумала она. — Это он хотел сказать! Он проговорился. Ложь вышла наружу».
Она стала припоминать все замечания, касающиеся Карлоса, сделанные этим невидимкой. Мертвый не испытывает боли. Здесь было чувство «покончено» в каждом упоминании о Карлосе. Она заново оценила свое положение. Темнота могла иметь более важное назначение, отличное от сокрытия личности допрашивающего. Например, поставить ее в непривычные условия, ослабить защитные рефлексы. Она попыталась проверить, насколько надежно ее привязали. Дьявольски крепко!.
— Вы не ответили мне, — сказал Хеллстром.
— Не чувствую себя обязанной. Полагаю, вы чудовище!
— Ваше агентство является ответвлением исполнительной власти правительства?
— Нет!
Хеллстром иначе прочитал показания приборов. Вероятно, она сама в это верила, но в глубине души сомневалась. Хеллстром заметил, что она отчаянно извивается, пытаясь освободиться. Неужели она думает, что он ее не видит?
— Почему правительство проявляет к нам интерес? — спросил он.
Женщина отказалась отвечать. Ремни, которыми она была связана, создавали обманчивое впечатление. На ощупь кожаные, они поддавались ее усилиям, но стоило их ослабить даже на мгновение, как они тут же вновь плотно стягивали ее, и не меньше, чем раньше.
— Вы работаете на агентство, связанное с исполнительной властью правительства, — сказал Хеллстром. — Такого рода агентство просто так не будет совать нос в нашидела. Какой интерес мы представляем для правительства?
— Вы ведь меня убьете, не так ли? — спросила она. Выбившись из сил, женщина прекратила борьбу. Разум ее балансировал на грани истерии. Они собираются ее убить. Они убили Карлоса и собираются убить ее. Предчувствие ее не обмануло. «Проклятый дурак Мерривейл! Все у него идет не так как надо! И Карлос — идиот из идиотов! Он, вероятно, попался в ловушку. Они поймали его и выбили из него всю его смелость. Это очевидно. Этот, в темноте, знал слишком много. Карлос все им выболтал, и они его убили».
Хеллстром видел, что женщина близка к истерике. Страх охватил его. Он знал, что частично причиной страха была его чувствительность к тонким выделениям ее тела. Она излучала ужас, и каждый в Муравейнике мог его принимать. Все работники обладают такой восприимчивостью. Ему даже не нужно смотреть на приборы. Комнату надо будет продуть, как им пришлось сделать после допроса Дюпо. Любой работник под воздействием таких эманации может выйти из равновесия. Ему, однако, надо исполнять свой долг. Возможно, под влиянием страха она выдаст то, что он больше всего хочет знать.
— Вы работаете на правительство, — сказал он. — Нам это известно. Вас послали узнать, чем мы тут занимаемся. Что вы ожидали здесь найти?
— Нет! — закричала она. — Нет! Нет! Нет! Карлос просто сказал мне, что мы едем отдохнуть. Что вы сделали с Карлосом?
— Вы лжете, — сказал он. — Я знаю, что вы лжете, и вы должны понять, что вам не удастся меня обмануть. Будет лучше, если вы начнете говорить правду.
— Вы меня убьете в любом случае, — прошептала она.
«Черт!» — подумал Хеллстром.
Праматерь предупреждала его, что в жизни может случиться кризис внутри кризиса. Его работники пытали Внешнего человека, что далеко выходило за рамки концепции милосердия. Такая концепция даже не приходила в голову работникам, занятым извлечением информации, необходимой для выживания Муравейника. Но такие действия оставлялиотметины на теле всего Муравейника. Более не было невинных нигде в Муравейнике. Мы делаем еще один шаг в сторону насекомых, которым подражаем, подумал он. Его удивило, что эта мысль опечалила его. Хеллстром подозревал, что любая жизненная форма, приносящая не необходимую боль, разрушает тем самым свое сознание. Без сознания, отражающегося во Внешней жизни, жизнь может потерять свой смысл и свою цель.
С внезапным раздражением он рявкнул:
— Расскажите мне о «Проекте 40»!
В изумлении женщина открыла рот. Они знали все! Что они сделали с Карлосом, чтобы заставить его рассказать все? Ледяной ужас охватил ее.
— Говорите! — пролаял Хеллстром.
— Я… я не понимаю, о чем вы говорите. Приборы сказали ему все, что он хотел знать.
— Вам будет очень плохо, если вы будете упорствовать, — пояснил он. — Мне бы не хотелось доводить до этого. Расскажите о «Проекте 40».
— Но я не знаю ничего об этом, — простонала женщина. Приборы показали, что сказанное близко к правде.
— Вы знаете об этом кое-что, — жестко сказал Хеллстром. — Расскажите, что вам известно.
— Почему бы вам просто не убить меня? — спросила она.
Хеллстром действовал в тумане глубокой печали, почти отчаяния. Могущественные дикие люди Внешнего мира знали о «Проекте 40»! Как это могло случиться? Что им известно? Эта женщина всего лишь пешка в большой игре, но она может дать важный ключ.
— Вы должны мне сказать все, что вам известно. Если вы послушаетесь, обещаю не применять крайних мер.
— Я не верю вам, — сказала она.
— Здесь нет больше никого, кому бы вы могли поверить.
— Меня будут искать!
— Но не найдут. Итак, расскажите мне, что вам известно о «Проекте 40».
— Только название, — сказала она, сникая. Какой смысл? Они знали остальное.
— Где вы узнали это название?
— Бумаги. Их забыли на столе в МТИ, и один из наших людей снял с них копию.
Оглушенный, Хеллстром закрыл глаза.
— Что было в этих бумагах? — спросил он.
— Рисунки и формулы, и еще что-то, в чем было не слишком много смысла. Но один из наших людей предположил, что это часть проектной документации нового оружия.
— Поняли они, какого рода оружия?
— Говорилось что-то в том роде, будто это оружие способно входить в резонанс с материей на расстоянии, разрушать стекло и тому подобное. — Она глубоко вздохнула, удивляясь собственной разговорчивости. Все равно они ее убьют. Какое значение имело остальное?
— Э… ваши люди пытаются изготовить такое оружие по этим бумагам?
— Да, пытаются, но я слышала, найденные бумаги неполны. Возникает много вопросов, и вообще идет спор, действительно ли это оружие?
— Нет единого мнения?
— Полагаю, да, — она снова вздохнула. — Это оружие?
— Да, это оружие, — ответил он.
— Вы меня убьете? — спросила она.
Жалостная, умоляющая нота в ее голосе взорвалась в нем яростью. Идиоты! Полные идиоты! Он нащупал свой станворд, который уронил на пол рядом с приборами, и поднял его, устанавливая на полную мощность. Этих Внешних идиотов надо остановить. Он выбросил шокер в сторону женщины, словно желал пронзить ее. Резонирующая в замкнутом пространстве лаборатории энергия оглушила его на мгновение, и когда он пришел в себя, то увидел, что стрелки всех приборов показывали на ноль. Он включил освещение, медленно встал и подошел к женщине, повисшей на ремнях. Она была абсолютно неподвижной. Он понял, что она мертва, еще до того, как склонился к ней. Она получила заряд, достаточный, чтобы убить лося. Допрос Тимены закончен, как бы ее ни звали.
«Почему я сделал это?» — подумал он. Вспомнил истерзанную плоть Дюпо, идущую в Котел? Или это позыв более высокого порядка, исходящий из сознания Муравейника? А может быть, дело в изломе его психики? Он действовал рефлекторно, не думая. Но дело сделано, возврата нет. Однако его собственное поведение его обеспокоило.
В раздражении он вышел из лаборатории. Когда молодые работники в соседней комнате столпились вокруг него, он сказал им, что захваченная женщина мертва. На их протесты он кратко ответил, что узнал все, что было нужно. Когда один из них спросил, отправлять ли тело в Котел или взять сексуальный штамм, он колебался лишь одно мгновение, прежде чем согласиться на последнее. Возможно, часть женской плоти можно будет оживить и отправить на сохранение. Если удастся оживить матку, она еще послужит Муравейнику. Любопытно будет взглянуть на ребенка.
Другие проблемы, впрочем, занимали его мысли. Он вышел из лабораторного комплекса, все еще сердясь на себя. Внешние знали о «Проекте 40»! Работник Муравейника проявил преступную неосторожность. Как можно было допустить вынос подобных бумаг за стены Муравейника? Кто это сделал? Как? Бумаги в МТИ? Кто проводил исследования? Необходимо понять масштабы катастрофы и предпринять эффективные шаги, которые воспрепятствуют повторению чего-либо подобного впредь.
Хеллстром надеялся, что бридер-лаборатория сумеет сделать сексуальный штамм Тимены. Она послужила уже Муравейнику и заслужила сохранность своих генов.
Меморандум, подготовленный Джозефом Мерривейлом:«Погибли или нет Портер, Дюпо и Гринелли, не является существенным в последующих рассуждениях. Хотя мы полагаем, что они мертвы, ничто не изменится, если окажется, что они живы. Мы узнали, что Хеллстром не раздумывая действует против нас. Ввиду его частых путешествий за океан под предлогом работы над фильмами о насекомых необходима повторная проверка его зарубежных контактов. Внутри страны проблема более сложна. Поскольку мы не можем признать цели нашего расследования, мы не можем действовать по обычным каналам. Любые предложения об альтернативных путях будут внимательно рассмотрены. Это послание должно быть уничтожено по прочтении. Это приказ. Выполните его сейчас».
Комментарий Дзула Перуджи с припиской: Только для Шефа!«Чушь! Я начинаю несколько прямых расследований. Я хочу, чтобы кинокомпания была изучена вдоль и поперек. В Орегоне я начну поиск пропавших людей с помощью всех доступных агентств. Будет запрошена помощь со стороны ФБР. Ваша помощь будет воспринята с благодарностью. Дзула».
Джанверт не касался роли компаньонов в этом проекте, пока они не сели в самолет, направляющийся на запад. Он выбрал места для себя и для Кловис впереди остальных по левому борту. Из иллюминатора открывался прекрасный вид закатного неба над левым крылом, но он не обращал на него внимания.
Как он и ожидал, ему с Кловис дали задание играть роль тинэйджеров, и Ника Мэрли, которого оба они считали бесплодной задницей, назначили быть их отцом. Но чего никто из них не ожидал, так это того, что Джанверта изберут номером два.
Он и Кловис сблизили головы, говоря едва слышным шепотом.
— Не нравится мне это, — сказал Джанверт. — И потолок головой прошибет, и на месте назначит кого-нибудь другого.
— Какая ему выгода?
— Не знаю. Поживем — увидим. Завтра, самое позднее.
— Может быть, это признание твоих достоинств?
— Ерунда!
— Тебе не хочется быть вторым?
— Только не в этом деле, — его губы сложились в упрямую линию. — Это паршивое дело.
— Думаешь, ищут козла отпущения?
— А ты?
— Возможно. Какие у тебя отношения с Перуджи?
— Неплохие, если не считать…
— Чего?
— Что он не доверяет мне.
— Эдди!
Один из группы как раз проходил мимо в сторону туалета. Это был ветеран Вьетнама (он называл его «Нам») по имени Даниэль Томас Олден, и все звали его ДТ. Джанверт замолчал, ожидая, пока пройдет ДТ, отметив его жесткое молодое лицо, квадратную загорелую челюсть. На переносице заметен был белый шрам в форме V, и он носил легкую кепкус прозрачным зеленым козырьком, отбрасывавшим на его лицо зеленый отсвет. Джанверт подозревал, что он стучал по начальству. Ходили слухи, что он сожительствовал с Тименой, и Джанверт вдруг подумал, что он сейчас может думать.
Проходя мимо, ДТ бросил взгляд на них, но не подал вида, что знает или хотя бы заметил их.
Когда он прошел, Джанверт зашептал:
— Думаешь, ДТ нравится его работа?
— Почему нет?
— Меньше свободы, чем на настоящей войне. Не так много шансов убивать людей.
— Иногда ты довольно жесток.
— Тебе не надо было заниматься такой работой, — сказал Джанверт. — Почему бы тебе не уйти по болезни или еще как?
— Но тебе же нужен кто-то, кто будет тебя защищать.
— Как прошлой ночью?
Она пропустила замечание мимо ушей и сказала:
— Ты слышал разговоры о ДТ и Тимене?
— Да. Я ему почти сочувствую.
— Ты думаешь, она…
— Не хочется верить, но, похоже, да.
— Но почему? Не могут они все…
— В подобных делах всегда так. Разведка боем.
— Кто тогда мы?
— С Перуджи — не знаю. Скажу, когда выясню, как он нас расставит.
— На переднем крае или в тылу?
— Да.
— Нам подадут здесь когда-нибудь обед? — спросила она.
— Стюардессы заняты спаиванием взрослых.
— Это одна из причин, по которой я ненавижу играть детей, — прошептала она. — Не могу заказать себе выпить.
— Ненавижу косметику, — сказал он. — Держу пари, они не накормят нас до Небраски.
— Это специальный фасолево-рыбный рейс. Нам на обед подадут фасоль с икрой трески. У тебя что, плохое настроение?
— Забудь то, что я наговорил тебе ночью. Я себя чувствовал хуже некуда.
— Сказать по правде, у нас обоих было такое настроение. Наверно, Луна не в той фазе.
— Я все еще не могу понять, почему меня назначили номером два?
— Я тоже. — И почти сразу добавила: — Остальные уже в возрасте.
— Тоже непонятно — почему более молодой агент должен стать руководителем?
— Молодости надо дать себя проявить, — прошептала она и прикусила его ухо. — Помолчи, дорогой. Старый козел позади меня пытается нас подслушать.
Джанверт не стал оглядываться, но вскоре выпрямился и осмотрелся вокруг. Свет уже включили, снаружи было темно, и от этого каждый иллюминатор казался черной заплатой с редкими звездами. Седой старик сидел позади Кловис и читал «Таймс», прихлебывая виски со льдом.
Он посмотрел на Джанверта, но тут же снова уткнулся в журнал. Джанверт не помнил, чтобы ему приходилось видеть его раньше, но кто знает. Его могли послать в качестве наблюдателя.
Раздраженно Джанверт снова погрузился в кресло и нагнулся к Кловис.
— Нам надо сматываться. Найдем безопасную страну. Должно же быть место, где Агентству нас не достать.
— За океаном?
— Ты знаешь, что будет то же самое, только язык другой. Нет, нам нужна небольшая аккуратная страна, где мы можем незаметно смешаться с населением. Она должна существовать где-то на этой грязной планете.
— Ты думаешь о ДТ и Тимене?
— Я думаю о тебе и обо мне.
— Он снова подслушивает, — прошептала она. Джанверт сложил руки и погрузился в угрюмое молчание.
Полет обещал быть паршивым до самого Портленда, и он с этим смирился.
Позднее подошел Ник Мэрли и спросил, нагнувшись над ними:
— Все о'кей, ребятки?
Джанверт только что-то угрюмо пробурчал в ответ.
Муравейник. Внутренний меморандум по «Проекту 40»:«Проблема тепловыделения остается критической. Наша последняя модель расплавилась, не выйдя на расчетный режим. Вторичный резонанс, однако, оценить удалось. Наблюдался подъем к ожидаемым предельным величинам. Если предлагаемая новая система охлаждения окажется жизнеспособной, мы сможем провести первые испытания в полном объеме в пределах месяца. Испытания, безусловно, дадут результаты, которые будут замечены во Внешнем мире. Как минимум в Тихом океане вблизи Японии возникнет новый остров».
Перуджи вылетел последним рейсом из Далласа, испытывая острое неудовольствие от предстоящего совещания с участием Мерривейла. Шеф настаивал на встрече, и Перуджине видел способа на ней не присутствовать. Они встретились с Мерривейлом в его офисе. Маски были сброшены с самого начала.
Мерривейл посмотрел на Перуджи, входящего в его офис, не меняя выражения лица. В его глазах прятался испуг, и Перуджи подумал: «Знает, что выбран мальчиком для битья».
Перуджи сел напротив Мерривейла в одно из кожаных кресел и показал на папку, лежащую на столе:
— Просматриваете отчеты, как я погляжу. Какие-то дыры?
Очевидно, Мерривейл посчитал, что эти слова ставят его в невыгодное положение, поскольку он немедленно попытался взять инициативу в свои руки.
— Мои отчеты точно соответствуют обстоятельствам, которым они посвящены.
«Напыщенный осел!»
Перуджи понимал, что своим присутствием раздражает Мерривейла. Так всегда было. Перуджи был таким крупным мужчиной. По общему мнению, он станет толстым, если наберет вес. Но он обладал мягкой, зловещей грацией, всегда раздражавшей Мерривейла.
— Шеф просил меня узнать, почему вторым номером вы назначили эту вашу козявку Джанверта? — спросил Перуджи.
— Потому что он давно готов к ответственности такого уровня.
— Он не заслуживает доверия.
— Чушь!
— Почему вам было не подождать и не позволить мне назначить моего собственного заместителя?
— Не видел смысла. Брифинг должен был идти своим чередом.
— Итак, вы допустили еще одну ошибку, — сказал Перуджи. Его голос выражал спокойное высшее знание. Упоминание Шефа говорило об этом.
Мерривейл почувствовал, что его шансы занять более высокое положение в Агентстве уменьшились до нуля. Его лицо потемнело.
— Почему вы сами отправляетесь в Орегон?
— Вынуждают обстоятельства, — ответил Перуджи.
— Какие обстоятельства?
— Потеря троих наших лучших людей. Мерривейл кивнул.
— Вы хотели обсудить со мной кое-что важное. Что конкретно?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.