read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— Почему?
Эльфийка печально взглянула на мужа.
— Анар, мы покинули наш дом. Мы попрощались с сыном, и он погиб ради нашей с тобой жизни и жизни нашего народа. Мы оставили фамильные реликвии, одежду, супружеское ложе. Мы спустились в туннель, чтобы спасти свою жизнь. Мы вдвоем сошли под землю, но лишь один поднялся оттуда переродившимся.
Она увидела, что Анар ничего не понял, и тяжело вздохнула.
— Ты все еще там, Анар, во тьме подземелья. Вместе с домом осталась и часть тебя. Несколько месяцев мы странствовали с тобой и с нашими родственниками, пытались выжить, но было похоже, что твоя душа уснула. Ты не ощущал вкуса еды, не интересовался, где мы находимся, даже не замечал моих прикосновений.
Анар на мгновение прикрыл глаза, пытаясь отгородиться от правдивости ее слов.
— Я старался…
— Нет, муж мой. Ты прекратил всякие попытки. Я виновата, что покинула тебя, но когда Эалтан и его группа пришли в наш лагерь, я услышала, что он ведет эльфов в лес, чтобы увидеть Озеро Смерти, а там — оплакать прошлое и начать будущее. Мы излечиваемся разными путями, Анар. Я поняла: чтобы смириться с тем, что с нами произошло, я должна подойти к кромке воды. Я должна была вознести молитвы Богам на могиле нашего сына. А теперь я делаю все, что в моих силах, чтобы вернуть родину нашему народу.
Когда губы задрожали и первые слезы брызнули из глаз, Анар ощутил такую боль в груди, словно кто-то нанес ему беспощадный удар.
— Совралиан, отдай кинжал и выслушай меня, — заговорил Эалтан. — Все мы допускали ошибки, совершали преступления и обижали своих любимых, но мы — обездоленный народ, мы пытаемся примириться со своими потерями. Раны можно залечить, грехи — простить. Возможно, я верну тебе твою жену…
Этого не стоило говорить. Ослепленный гневом и слезами Анар отбросил кинжал, развернул темного эльфа и ударил его кулаком в лицо. Тот отлетел назад и упал бы, если бы несколько пар рук не подхватили его. Эльфы ринулись усмирять Анара.
Несчастный утратил всякое чувство реальности, лишился разума. Удары ног и рук свалили его на пол, окружающий мир взорвался ослепительной болью.
— Остановитесь!
Внезапно вместо чужих рук на его груди появились такие знакомые маленькие и нежные ручки. Жена ощупала его лицо и тело, убедилась, что все кости целы. Из-под оплывших век он видел ее перед собой — близко-близко.
— Керасина…
— Тише, муж мой. Теперь тебе надо отдыхать.
Пригладив спутанные волосы мужа, она прижала его голову к своей груди. Анар затих, слушая нежный голос жены, напевающий древнюю эльфийскую песню — гимн солнцу народа Квалинести.
С каждым судорожным вдохом боль как будто отступала. Остались только нежные прикосновения рук жены да звук ее голоса.
Сон снова повторился, как и каждую ночь, но на этот раз Анар и его жена видели в конце туннеля маленькое пятнышко света. Теснота долго мешала им пройти, но светлый лучик и дуновение свежего ветерка облегчали их тревогу.
Некоторые женщины еще оплакивали свои потери, а другие уже вели негромкие разговоры о том, что делать дальше. Надо придержать детей, поскольку они слишком нетерпеливы и стремятся поскорее вырваться из непривычного заключения в туннеле.
Анар и Керасина рука об руку шли за другими семьями, и каждый шаг приближал их к свету.
Толчок сапогом в плечо прогнал сон и вернул Анара к реальности. Спустя мгновение толчок — довольно ощутимый — повторился.
Голова гудела, веки так опухли, что глаза не открывались, и все тело саднило и болело. Не совсем понимая, что происходит, он потер лицо ладонями и, насколько смог, приподнял веки.
Совралиан лежал в заваленной мусором канаве, поместив голову на кипу грязных тряпок вместо подушки. Стояло раннее утро, и аромат свежеиспеченных булочек из хлебной лавки смешивался со смрадом нечистот.
Городской стражник еще раз ударил его по плечу.
— Я сказал, вставай, эльф! Мы уже выгнали одну группу таких же нищих. Мы не хотим видеть вас в своем городе.
Анар кивнул и начал подниматься на ноги, страдая от пульсирующей боли в висках. Он окинул взглядом переулок и все вспомнил. Стараясь утихомирить человека, эльф примирительно развел руки.
— Убирайся поскорее! — решительно настаивал стражник. — Я не хочу из-за тебя неприятностей.
Еще не совсем соображая, что он делает, Анар вышел из переулка на яркий солнечный свет.
Дэн Уиллис
ОЗЕРО СМЕРТИ
Большая суматоха — большая выгода
Окованные железом колеса соскользнули в дорожную колею. От внезапной остановки ручки тележки ощутимо врезались в ребра Тендека — высокого рыцаря, толкавшего эту самую тележку, тяжело нагруженную добычей.
— Пропади они пропадом, остроухие демоны! — выругался Тендек, потирая бока.
Как правило, он не был склонен жаловаться на трудности, но за последнее время тележка уже в пятый раз буксовала на грязной дороге, и терпение рыцаря почти иссякло.
Тендек снова налег на ручки всем весом, но это не возымело никакого действия.
— Ну что ты там стоишь, никчемный коротышка! — крикнул он своему спутнику. — Тяни!
— А я, по-твоему, чем занимаюсь, болван! — раздался в ответ возмущенный голос. — Колесо застряло!
Тендек опустил на землю ручки тележки и утер пот с лица. Его спутник, кендер по имени Уилинджер, устало обошел вокруг тачки и встал рядом.
— И чем мы не понравились этой дороге? — спросил он, ни к кому не обращаясь, наклонился и оперся руками на колени, чтобы восстановить дыхание.
— Возможно, ей не по нутру грызуны, — предположил Тендек и повел плечами, стараясь снять напряжение.
— Грызуны? Вот как? — недовольно фыркнул кендер на высокого рыцаря. — Не забывай, кому принадлежала идея отправиться на эту небольшую прогулку за сокровищами. Если бы не я, ты до сих пор шатался бы по свету вместе с другими последователями Мины.
В подтверждение своих слов Уилинджер ударил себя в грудь.
— Не дави на меня, кендер, — раздраженно ответил Тендек, хрустя суставами. — Твоя идея отправиться подбирать брошенные на Пыльных Равнинах сокровища эльфов былахороша, но теперь, когда мы все собрали, твои услуги не требуются.
— Ха! — от души рассмеялся кендер. — Да ты не смог бы отыскать Новое Море, даже если б уже был по щиколотку в воде, не говоря уж о том, чтобы найти дорогу в Палантас. А если бы и сумел туда добраться, кто продал бы все эти вещи? — спросил он, указывая на груженую тележку. — Ты?
Тендек сердито заворчал и схватился за потертую кожу рукояти.
— Я уверен, Дон смогла бы обо всем позаботиться, — угрожающим тоном ответил он.
— Только не это! — насмешливо воскликнул Уилинджер. — Я так и вижу твою сестру за прилавком: «Дайте мне настоящую цену, а не то я отрежу вам уши и заставлю их съесть!»
Как бы ни был Тендек сердит на кендера, он все же не смог удержаться от улыбки. Во время войны он и его сестра-близнец Доннала были Рыцарями Нераки. Хоть ей и недоставало массивности Тендека и его грубой силы, Дон компенсировала это своей яростной неудержимостью и превосходным умением обращаться с мечом.
Тендек уже собрался было вступиться за честь сестры, как какой-то звук заставил его обернуться. Уилинджер тоже услышал его, и оба успели наполовину обнажить оружие, когда поняли, что в нескольких футах, скрестив руки на закрытой доспехами груди, стоит Доннала.
— А я думал, ты отправилась вперед, на разведку, — пробормотал Тендек, со скрипом возвращая меч в ножны.
— Это не так уж и необходимо при вашей скорости передвижения, — холодно ответила Дон. — Целый отряд орков мог подойти к вам вплотную, а вы бы ничего не заметили.
— Мы остановились немного передохнуть, — запальчиво ответил сестре Тендек.
— И колесо застряло в колее, — добавил Уилинджер, тыча себе за спину большим пальцем. — Не могу понять, в чем дело. Это уже пятый раз за сегодняшний день.
Дон повернулась к тележке и обошла ее сзади. В отличие от Тендека, надевшего только кольчугу, она была облачена в полный боевой комплект доспехов. Хотя металл немного потускнел и носил на себе следы недавних сражений, Дон, казалось, чувствовала себя прекрасно, несмотря на состояние лат. После того как открылась правда о Мине и ее Боге, они с братом покинули рыцарский отряд, но Тендек иногда подумывал, что Дон до сих пор сожалеет об этом шаге. Сестра по натуре была очень серьезной, и рыцарь знал, как много значили для нее данные обеты.
— Вы попадаете в колею, — произнесла Дон, словно этим можно было все объяснить.
— И что тут плохого? — возмущенно воскликнул Уилинджер.
— Наверно, мы идем по территории эльфов, — пояснила Дон. — А в эльфийских тележках колеса расположены ближе друг к другу, поэтому колея от них уже.
Тендек с Уилинджером подошли ближе. Теперь, приглядевшись к тачке, Тендек ясно увидел, что она совершенно не предназначена для этой дороги.
— Откуда твоя сестра все это знает? — прошептал кендер на ухо рыцарю.
— У нее в голове полно всякой ерунды, — также шепотом ответил Тендек.
Еще в те времена, когда они оба были оруженосцами, Дон старательно запоминала любую полезную информацию.
— Это ужасно, — шепнул кендер, в то время как Дон подошла вплотную к увязшей тележке.
— Вам повезло, что ось не сломалась, — сказала она и взялась за борт. — Помогите-ка ее вытащить.
Потребовалось немало усилий и залпов хорошо подобранных проклятий со стороны Тендека, но, в конце концов, тележка выскочила из глубокой и грязной колеи.
— Итак, почему ты вернулась? — спросил Тендек, как только все уселись на травке отдышаться.
Прежде чем ответить, Дон сделала порядочный глоток воды из своей фляги.
— Стало интересно, что могло вас задержать, — насмешливо ответила она, протягивая воду брату. — А еще я кое-что обнаружила. Думаю, вас это заинтересует.
— О? — с любопытством воскликнул Уилинджер, принимая флягу из рук Тендека.
— Не хотите ли немного поразмяться, мальчики? — спросила Дон, многозначительно поднимая бровь.
— Что ты нашла? — нетерпеливо спросил рыцарь.
— Надевайте доспехи — и сами все увидите.
Спустя час Тендек, согнувшись в три погибели, уже прятался в кустах на краю небольшой поляны.
Для того чтобы без шума занять эту позицию, ему потребовалось целых полчаса, но он своего добился. Сюрприз, о котором говорила Дон, находился на лужайке — банда гоблинов.
— Что они здесь делают? — шепотом спросил рыцарь у Уилинджера.
Из их троицы только кендер понимал наречие гоблинов, да и то не слишком хорошо.
— Похоже, их посетила та же идея, что и нас, — прошипел тот в ответ. — Это часть большого отряда, который подбирал брошенные ценности и занимался грабежом в этих местах.
Тендек заметил, что хоть гоблины и прочесывали Пыльные Равнины в поисках сокровищ, у них не хватало нюха на стоящие вещи. Похоже, они хватали все, что ярко раскрашено или имеет необычную форму. Один из таких трофеев он уже обнаружил — причудливо и ярко разрисованное плетеное кресло. Сам рыцарь и не подумал бы польститься на такую добычу — его группа брала только самое ценное. В небольшой тележке место находилось лишь для изделий с драгоценными камнями, вещиц из благородных металлов да произведений хороших мастеров. Тендек уже не раз пожалел, что не отправился в путь на повозке. Эльфы, бросившие свои дома, взяли с собой немало сокровищ, но вскоре поняли, что бурдюк с водой в Пыльных Равнинах дороже, чем тюк со сталью. Большинство из них освобождали место для запасов воды, выкидывая свое добро.
Мысль о том, сколько ценностей пришлось оставить из-за того, что тележка слишком мала, до сих пор причиняла Тендеку боль.
— А что они собираются делать? — Шепот Дон отвлек рыцаря от грустных мыслей.
— Спорят насчет отправления, — продолжал переводить Уилинджер. — Вон тот, самый высокий — их главарь. — Он показал на гоблина ростом почти с человека. — Он говорит что-то насчет опоздания к месту встречи с родичами.
— Может, нам пора уйти? — прервал его Тендек. — Не хочу присутствовать при сборе всего их семейства.
— Трусишка, — поддразнила его сестра.
— Они встречаются не здесь, — заметил Уилинджер. — Их ждут где-то на западе.
— А какое нам дело до разбойничьей банды? — обратился Тендек к Доннале.
Дон подмигнула брату и указала на дальний конец маленького лагеря.
— А вон какое, — прошептала она.
В первый момент Тендек ничего не увидел, кроме еще одной груды добычи, в которую входило и плетеное кресло. Но вот груда шевельнулась, и его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— Осел! — воскликнул Уилинджер немного громче, чем следовало.
— А мы сможем выкрасть его из их лагеря сегодня ночью? — спросил Тендек, облизываясь при мысли о том, что больше никогда не надо будет толкать тяжелую тележку.
— Не сможем, если они сейчас отправятся в путь, — напомнила ему Дон. — По-моему, надо забрать его прямо сейчас.
Она потянула свой меч из ножен.
— Ты с ума сошла? — зашипел на нее кендер. — Здесь, должно быть, по три гоблина на каждого из нас.
— Даже по четыре, — с непоколебимой уверенностью поправила его Дон.
Две пары глаз обратились к Тендеку, но он еще не мог решиться на такое. Конечно, двум рыцарям и кендеру рискованно нападать на дюжину гоблинов, но шанс получить настоящего живого осла и запрячь его в тележку перевесил опасность. Высокий рыцарь молча обнажил меч.
— Я займусь вожаком, — прошептал он, принимая на себя командование. — Когда с ним будет покончено, кое-кто из мелочи пустится наутек.
— А я стану защищать твою спину, пока ты с ним не разделаешься, — предложила Дон.
— А как же я? — обеспокоенно воскликнул кендер. — Я и минуты не продержусь против них.
— Оставайся здесь и подстрели сколько сможешь, — посоветовал ему Тендек.
Развернувшаяся битва была короткой и яростной. Дон и Тендек молча ринулись в самую середину лагеря. Гоблины были до такой степени ошеломлены, что двое упали замертво еще до того, как схватились за оружие. Еще один прыгнул на Тендека, пока тот пытался пробиться к вожаку, но болт из арбалета кендера остановил его прямо в воздухе.
Главарь банды оказал упорное сопротивление. Он владел мечом лучше, чем полагалось обычному гоблину, и, кроме того, обладал превосходной реакцией. Пока Тендек старался расправиться с главарем, остальные гоблины бросились на него всем скопом и использовали численное превосходство, чтобы сбить рыцаря с ног. В этой ситуации его недюжинная сила была большим преимуществом, и Тендек раскидывал противников, едва те приближались на расстояние вытянутой руки. Он даже слышал, как скрипели их когти и зубы, когда гоблины пытались вцепиться в его гладкие доспехи. Их мечи отскакивали от металлических пластин, время от времени нанося царапины и отыскивая прорехи. Тендек, в свою очередь, рубил мечом направо и налево, каждый раз его клинок находил цель в толпе врагов и рассекал тела на части. Один раз рыцарь почувствовал, как кто-то вскочил ему на спину. Не успел Тендек стряхнуть противника, как Уилинджер сделал это за него.
Сражение закончилось так же быстро, как и началось. Повинуясь какому-то неслышному сигналу, оставшиеся гоблины развернулись и побежали. Кендер послал им вслед арбалетный болт, но Дон и Тендек предпочли не утруждаться. По собственному опыту они знали, что никто не может сравняться в скорости с бегущим от врага гоблином.
— Кто-нибудь пострадал? — спросил Уилинджер, выбираясь из кустов.
— Ничего такого, что нельзя было бы пережить, — ответил Тендек, осматривая свои доспехи.
Один из ударов вражеского меча угодил между пластин, и плечо немного кровоточило. Но рана не казалась серьезной, и рыцарь тотчас о ней позабыл.
Как и ожидалось, Дон совершенно не пострадала. Тендек вообще сомневался, что кто-то из врагов смог к ней хотя бы приблизиться.
Уилинджер, перешагивая через трупы гоблинов, направился к ослу. Звуки боя и запах крови встревожили животное, так что кендер предпочел идти не слишком быстро.
— Что мы будем делать со всем этим? — спросил он, успокоив осла.
Дон критическим взглядом окинула груду яркого барахла.
— Сбрось на землю, — сказала она, — если не найдешь ничего ценного.
Кендер быстро осмотрел коллекцию, а затем вытащил кинжал и перерезал веревки, удерживающие груз на спине осла. Поклажа с треском посыпалась под ноги, а осел, вернее, ослица облегченно вздохнула.
— Отдохни, моя девочка, — сказал кендер, похлопывая ее по боку. — Теперь ты принадлежишь нам, и мы позаботимся о тебе как следует. Ты потянешь нашу маленькую тележку, а мы проследим, чтобы ты отдыхала и хорошо питалась.
При этих словах ослица фыркнула и ткнулась носом в хохолок на его голове.
— Она понимает меня, — заявил Уилинджер и ласково почесал ослицу за ушами.
— Это же просто глупая тварь, — угрюмо отозвался Тендек, которого начало беспокоить раненое плечо. — Посмотри, не найдется ли у гоблинов овса для нее, и давайте выбираться отсюда.
— Он прав, — согласилась Дон. — Эти сбежавшие гоблины наверняка отправились к своим сородичам. Я не хочу находиться здесь, когда они вернутся всем кланом.
Мертвое озеро
Присутствие ослицы на несколько следующих дней сделало жизнь Тендека намного легче. Освободившись от необходимости толкать тяжелую тележку, он стал надевать полный боевой комплект доспехов и попеременно с Дон ходить на разведку. Гоблины им пока не попадались, но рыцарь не мог положиться на случай.
Кроме того, как неоднократно напоминал себе Тендек, разведывательные рейды давали ему шанс держаться подальше от кендера и его невыносимой болтовни. В присутствии одного только рыцаря Уилинджер мог сказать не слишком много, но теперь, получив в свое полное распоряжение благодарного слушателя, ослицу, он трещал как сорока, словно бессловесное создание понимало каждое слово. Тендек подозревал, что все это делалось с единственной целью — подразнить Дон. Она едва не задушила кендера, услышав, как тот терпеливо объясняет ослице, почему колеса тележки не должны попадать в узкую колею. Однако, к чести Уилинджера, после этой небольшой лекции ослица ни разу не позволила тележке застрять.
Скрип колес отвлек Тендека от глубоких размышлений. Дон, как обычно, ушла вперед осмотреть дорогу, а его оставила ждать, пока кендер с тележкой не подойдет ближе.
— Все чисто? — спросил Уилинджер, едва медлительная упряжка поравнялась с Тендеком.
— Дон говорит, что примерно через милю будет большое озеро, — ответил Тендек, шагая рядом с кендером.
— Мы сможем переправиться по воде или придется его обходить?
— Не знаю, — отозвался Тендек. — Дон отправилась искать причал, или паром, или что-нибудь в этом роде.
Озеро предстало перед ними бескрайней водной гладью, протянувшейся до самого горизонта. Вдоль берега бежала недавно прорубленная просека, но никаких признаков жизни не было заметно.
— Что вас так задержало? — спросила Дон, выходя из тени большого дерева.
— Я не хочу утомлять Лесли, — оправдывающимся тоном ответил Уилинджер и нежно похлопал ослицу по шее. — Она может идти целый день, но не слишком быстро.
— Лесли?
Сердитый взгляд Дон пресек дальнейшие объяснения, и Тендек переменил тему;
— Сестричка, ты что-нибудь нашла?
— И да, и нет, — ответила Дон, вновь переключая внимание на брата. — В миле отсюда, если идти по дороге, стоит сгоревшая постройка, очень похожая на паромную переправу. И повсюду видны знаки гоблинов.
Тендек невольно опустил руку на рукоять.
— А как насчет парома?
— Он все еще там. Немного шаткий, но все же на плаву, — пожав плечами, доложила Дон.
— Тогда пойдем взглянем на него, — предложил Уилинджер, поворачиваясь к дороге. — Вперед, Лесли.
Дон негромко выругалась вслед грохочущей тележке, потом и сама свернула туда же. Тендек отпустил рукоять меча и догнал остальных.
Паромная переправа оказалась примитивной двухэтажной постройкой с причалом, далеко выдававшимся за береговую линию. Во время пожара крыша упала, как и одна из стен, но остальная часть здания сохранилась неплохо.
— А вон и паром, — сказала Дон, указывая на широкое плоскодонное судно с невысокой мачтой, которое покачивалось у дальнего конца причала.
— Превосходно! — воскликнул Уилинджер и побежал туда, оставив тележку.
В юности Тендеку не много приходилось путешествовать морем, но и ему было ясно, что слово «превосходно» не слишком уместно по отношению к этому сооружению. Конечно, паром был достаточно большим, чтобы вместить их и тележку, но у судна не было ограждения и парусов, к тому же оно странным образом кренилось на один бок.
— И почему гоблины его не сожгли? — вслух удивился Тендек.
— Возможно, сочли, что паром им еще пригодится, — предположила Дон. — На причале есть какая-то табличка, но я не смогла ее прочесть.
Тендек увидел этот указатель — всего лишь обломок доски, прикрепленный к кривому столбику на причале. На нем чем-то, неприятно напоминавшим кровь, были накорябаны грубые каракули.
— Уилинджер, — окрикнул Тендек кендера. — Взгляни-ка на это.
Кендер прервал осмотр парома и вернулся к берегу.
— Выглядит не слишком хорошо, — объявил он, подбежав к Тендеку и Дон. — Но судно еще можно использовать. Надо только приспособить наш брезент вместо паруса, разжиться парой весел — и можно отправляться.
— Погоди с отплытием, — прервал его рыцарь, разворачивая кендера в сторону таблички. — Что там говорится?
Уилинджер несколько мгновений напряженно всматривался в надпись, обводил знаки пальцем и шептал что-то себе под нос.
— Озеро Мерти, — наконец объявил он.
— Никогда о таком не слышала, — призналась Дон.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.