read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Проджер — уникальный прибор. Новейшая разработка ученых, использующая колебания пространства. Связь практически мгновенная. Сигнал преодолевает любые препятствия. Ставить помехи и глушить его люди пока не умеют.
Вскоре голографический экран вспыхнул, и графиня увидела командира «Альзона».
На лице майора тревога и раздражение. Он явно не любит проигрывать.
— В чем дело, маркиз? — гневно воскликнула Торнвил. — Почему вы пропустили к Велии мятежников?
— Пароль был назван правильно, ваше высочество, — не теряя самообладания, ответил офицер.
— Откуда он стал им известен? — спросила правительница. — Кто предатель?
— Не знаю, — произнес Хейвил. — Однако человек на борту корабля перекупщиков постоянно твердит о своей принадлежности к баронству Китарскому. Мерзавец ведет себя нагло, вызывающе.
— А что говорит по этому поводу Урис Мейган? — уточнила Октавия.
— Все отрицает, — вымолвил командир флагмана. — Его крейсер изменил курс и идет к группе сопровождения.
Графиня внимательно посмотрела на майора. Тут два варианта: либо лжет Хейвил, либо барон. Вероятнее второе. Доверять нельзя никому, но офицер еще никогда ее не подводил. У него нет причин обманывать правительницу. Хорошая должность, всеобщее уважение, финансовая состоятельность. Статус маркиза необычайно высок.
Кроме того, майор не из той категории людей, что участвуют в переворотах. А вот Урис вполне мог организовать покушение. План идеальный. Он нанимает корабль перекупщиков, грузит на судно солдат и отправляет смертников на остров.
По замыслу негодяя тяжелые крейсера и армейские части должны уничтожить вторгшиеся на Алан подразделения. Тогда Урис заявит, что не имеет к преступникам никакого отношения.
Таким образом Мейган пытается сорвать подписание соглашения. Нет, не хочет мерзавец входить в состав Сирианского графства. Гибель Торнвил избавила бы барона от данных обещаний. Сепаратные переговоры велись в строжайшей тайне. Это уязвимое место Октавии, в которое и ударил Урис. Вопрос в том, как он намеревался скрыть принадлежность бойцов к Китару? Кто-нибудь из солдат обязательно попадет в плен. Очередная загадка.
— Доложите обстановку, маркиз, — после паузы сказала правительница.
— Мы обездвижили корабль противника, — произнес Хейвил. — Штурмовики уже в шлюзовом отсеке. Скоро все лица, виновные в нападении, будут арестованы. Флайеры и десантные боты уже на походе к Велии. Служба безопасности атакует врага с побережья. Бунтовщики в кольце. Им не уйти от справедливого возмездия. Я искренне рад, что этот досадный инцидент закончился для вас благополучно.
— Не совсем, — возразила Октавия. — Благодаря смелости и мужеству моих телохранителей мне удалось добраться до убежища целой и невредимой. Но в ужасной суматохе я потеряла дочь. Что стало с Ланой неизвестно. Боюсь, несчастная девочка погибла. Мятежники дорого заплатят за ее жизнь.
— Мы примем все меры, чтобы найти юную графиню, — отчеканил командир «Альзона».
— Благодарю, майор, — Торнвил кивнула головой. — Держите меня в курсе событий.
Женщина встала с кресла и неторопливо двинулась в ванную комнату. Надо привести себя в порядок. В таком виде она больше похожа на нищую беженку, чем на правительницу могущественного государства. Владычица страны в любой ситуации должна выглядеть безукоризненно.
Торнвил скинула грязные лохмотья и встала под струю горячей воды. Смыть копоть и кровь не так-то просто. По телу растекалась приятная, блаженная нега. Сейчас бы выпить что-нибудь покрепче и в постель. Длительный, полноценный сон графине бы не помешал. Увы, это несбыточные мечты. Октавии надо сохранить ясность ума. Для отдыха нет времени. С заговорщиками надо разобраться в кратчайшие сроки.
Внезапно бункер содрогнулся. Женщина покачнулась и невольно оперлась рукой о стену. Завернувшись в полотенце, Торнвил выскочила в общую комнату. Крензеры были встревожены не меньше госпожи.
— Что случилось? — взволнованно спросила правительница, стараясь не попадать под угол обзора голографического экрана.
— Противник взорвал дворец, — пояснил Хейвил. — Здание разрушено до основания. Парк заволокло пылевое облако. Операция приостановлена. Но вы можете не беспокоиться, штурмовики уже высадились на поверхность и блокировали район боевых действий. Минут через десять-пятнадцать мы уничтожим врага.
— Дело не в бунтовщиках, — раздраженно сказала Октавия. — Под развалинами оказался вход в убежище. Не исключено, что пострадала лифтовая шахта. Сидеть здесь долго я не собираюсь. Немедленно займитесь переброской строительной техники. Работу начинайте сразу после ликвидации мятежников.
— Слушаюсь, ваше высочество, — произнес маркиз. — Я отдам соответствующие распоряжения…
— И не забудьте о секретности, — напомнила графиня. — Ни малейшей утечки информации. Журналисты тут же устроят истерику. Оповещать Сенат о нападении я пока не хочу. Сначала надо провести тщательное расследование. Подозреваю, что Мейган был в сговоре с моими недоброжелателями на Алане. Кстати, как успехи на корабле перекупщиков? Вы схватили человека, назвавшего пароль.
Торнвил не видела офицера, но по секундной задержке с ответом поняла, что не все прошло гладко.
— Судно под нашим контролем, — вымолвил майор — Экипаж не сопротивлялся. Однако взять живым главного свидетеля не удалось. И посредник, и наблюдатель оказались мертвы. Командир «Странника» и его подчиненные клянутся, что не знают, кто их убил. Теперь пленниками занимаются специалисты.
— Наблюдатель? Какой наблюдатель? — повторила правительница. — От кого?
— Госпожа, неужели вы не заметили? — вмешался Аклин. — Дворец атаковали наемники Энгерона. Именно их доставили транспортные боты на Велию. Тяжелое снаряжение, агрессивная тактика, на шее металлические обручи. Это наверняка второй или третий уровень. Профессионалы.
Все! Разорванная на части картинка сложилась воедино. Доказать причастность барона к покушению невозможно. План Уриса безупречен. У наемников нет планетарной принадлежности. Они — рабы и выполнят любой приказ заказчика. Затем легкое нажатие на кнопку, и солдаты дружно отправляются в мир иной. Никого ни о чем не спросишь. Что-что, а заметать следы Урис умеет.
Но как в это дерьмо вляпался Стаф? Алчный ублюдок. Интересно, что ему пообещали? Дворянский титул или место в Сенате? Неужели старый пройдоха поверил обещаниям барона? Нет, он не такой глупец. И все же тасконец допустил непросительный промах. Зря владелец компании связался с китарцами. За ошибки придется платить.
— Стафа Энгерона арестовать и привезти на остров, — жестко сказала Октавия. — Я с ним лично побеседую.
— Ваше высочество, есть еще одна проблема, — осторожно произнес Хейвил. — Пару минут назад корабль перекупщиков покинул гравитационный катер. Он летит к Велии. Мы подозреваем, что в машине находятся люди, устранившие посредника Уриса Мейгана. флайеры готовы сбить катер.
— Нет, нет, не торопитесь, — отреагировала графиня. — Мерзавцы никуда не денутся. Это важная ниточка, которую нельзя упустить. На суде против правителя Китара мнепонадобятся доказательства.
— Беглецы наверняка попытаются скрыться, — осмелился возразить офицер.
— Заставьте их сесть, — проговорила Торнвил. — Группу захвата предупредите: оружие на поражение не применять. От трупов мало толку. Учтите, больше никаких просчетов.
— Ваше высочество, барон настойчиво просит о личном контакте, — вымолвил майор.
— Сволочь! — зло процедила сквозь зубы женщина. — Выясняет, добился он цели или нет. Пусть…
Октавия замолчала. Поначалу графиня хотела тотчас увидеть Мейгана, с торжеством победителя взглянуть в его глаза, но в последний момент передумала. Во-первых, ее внешний облик не соответствует положению, а во-вторых, куда спешить? Уриса наверняка терзают сомнения. А вдруг операция не увенчалась успехом? Торнвил решила растянуть эту пытку.
— Передайте правителю Китара, что мы обсудим возникшие трудности чуть позже, — после паузы сказала Октавия.
Женщина иронично усмехнулась и ушла в соседнее помещение. Графине необходимо было переодеться. Подобный вариант предусмотрен заранее. В шкафах достаточно платьев, костюмов и обуви. Без пополнения запасов Торнвил может жить в бункере несколько месяцев. Здесь полностью автономная система существования. К сожалению, нет тоннеля, ведущего к побережью. Предшественники Октавии не удосужились его построить. А зря.
Графиня плотно прикрыла дверь, не стоит провоцировать мутантов, сняла полотенце и отправилась к зеркалу. В отражении уставшая, слегка напуганная сорокалетняя женщина. Впрочем, страх постепенно проходит и образовавшуюся в душе пустоту заполняет гнев. Торнвил больше ничего не боялась. Она безжалостно уничтожит всех своих противников.
В трех местах Октавия обнаружила на коже синяки. Это результат столкновений с крензерами. Для них подобные удары, словно укус насекомого, а вот графине досталось. Придется накладывать грим. Торнвил тяжело вздохнула. Работы много, очень много. И как назло рядом нет ни служанок, ни профессиональных стилистов. Но ничего, она справится и без посторонней помощи. Такое уже бывало, и не раз.
Правительница вошла в зал ровно через пятнадцать минут. Строгий темно-синий костюм, туфли на высоком каблуке и безупречный макияж. Телохранители с изумлением смотрели на госпожу. Чудесное, фантастическое превращение. Даже не верилось, что еще совсем недавно растерянная, отчаявшаяся женщина бежала по охваченному пламенем дворцу в разорванном, грязном платье.
Октавия сумела в кратчайший срок вернуть себе прежний величественный образ. И одежда тут не главное. Широко развернутый плечи, надменно вздернутый подбородок, в глазах презрительный, зловещий блеск. Вот что значит дворянская кровь. Графиня напоминала сейчас голодную хищницу, ступившую на охотничью тропу.
— Маркиз, — в голосе Торнвил зазвучали стальные нотки. — Я готова к беседе с Мейганом.
— Ваше высочество, — произнес Хейвил, — прежде чем будет переключен канал связи, хочу сообщить, что события развиваются не так, как мы предполагали. Наемники прекратили сопротивление и покинули Велию. Мерзавцы воспользовались вашим челноком. Флайеры, сопровождают врага, но огонь не открывают.
Офицер ждал бури. Однако ее не последовало.
Сирианская правительница размышляла над возникшей ситуацией. Этот эпизод не вписывался в логическую цепь Октавии. Операция завершена, посредник и наблюдатель мертвы, барон должен был устранить и солдат. Что-то в его плане нарушилось.
— А где гравитационный катер с корабля перекупщиков? — поинтересовалась графиня.
— Тут тоже немало странностей, — ответил командир «Альзона». — Он нырнул в пылевое облако, видимо сел на поверхность, но уже через двадцать секунд снова стартовал. Сейчас машины летят в разных направлениях: первая к Кабрии, вторая к Елании. Если прикажете, мы их собьем.
— Судя по маневру, мятежники кого-то забрали с острова, — задумчиво сказала Торнвил. — Вдруг это моя дочь. Негодяи будут использовать ее как заложницу. Рисковать жизнью Ланы я не вправе.
— Полностью с вами согласен, — проговорил майор. — Но девочка может быть только на одном объекте.
— Правильно, — подтвердила правительница. — Вот и выясните на каком. Действуйте осторожно. Привлеките к работе опытных психологов. Они сразу поймут, блефуют наемники или нет.
— И что тогда? — спросил Хейвил. — Предъявить беглецам ультиматум?
— Да, — кивнула головой Октавия. — В любом случае дайте им приземлиться. Затем блокируйте весь район. На уступки мы не пойдем, но кое-что обсудить придется. А теперь соедините меня с Урисом Мейганом.
Графиня была раздражена. Ее позиция слишком уязвима. С каким бы удовольствием Торнвил уничтожила бы оба катера. Мерзавцы получили бы по заслугам. Увы, делать этого нельзя. Рано или поздно информация о нападении на Велию просочится в прессу.
Всплывут и подробности. Журналисты тут же обвинят Октавию в том, что она пожертвовала дочерью ради собственных амбиций.
Правительница в ярости сжала кулаки так, что ногти почти впились в ладони. Однако боли женщина не чувствовала. Торнвил невольно представила наглые, ненавистные рожи солдат. Эти выродки начнут торговаться, выдвигать неприемлемые требования, а в качестве довода демонстрировать униженную, напуганную Лану.
Пожалуй, герцог Видог прав. Поганую чернь нужно беспощадно уничтожать. Кровавая казнь на площади станет хорошим назиданием.
Экран голографа мелькнул, и Октавия увидела китарского властителя. Он стоял рядом с командирским мостиком. Барону около пятидесяти. Крепкий, коренастый мужчина с не очень привлекательной внешностью. Короткие темные волосы, маленький лоб, густые брови, мясистый нос, крупные карие глаза. Квадратный, тяжелый подбородок указывал на небывалое упрямство Уриса.
Чуть позади Мейгана расположился Олан Крисби. Посол нервно топчется на месте и постоянно поглядывает на часы. С чего бы вдруг?
— Что происходит, графиня? — заметив Торнвил, произнес Урис. — Наблюдатели зафиксировали ряд мощных взрывов на острове. Кроме того, тяжелые крейсера дали залп покораблю перекупщиков…
— Это я хочу вас спросить барон, как мятежники узнали секретный код? — оборвала китарца Октавия. — Судно, с которого на Велию высадились наемники, вынырнуло из гиперпространства вместе с вами.
— Мы видели его, — мгновенно отреагировал Мейган. — Оно двигалось тем же курсом, что и наша мирная делегация. Подобные совпадения случаются. Я не придал данному факту большого значения.
— Напрасно, — зловеще сказала женщина. — Учитывая сложившиеся обстоятельства, моя служба безопасности пришла к выводу, что именно вы организовали нападение. Хитрый, хорошо продуманный ход.
— Чепуха! — возмущенно воскликнул Урис. — Зачем мне вас убивать? Какая выгода?
— Очевидная, — ответила Торнвил. — Баронство сохранит формальную независимость. Вы изначально противились подписанию договора. Присяга на верность сирианской графине унизительна для китарского владыки.
— Не спорю, я согласился на ваши требования с неохотой, — вымолвил Мейган. — К сожалению, приведенные доводы были очень убедительны. Это единственный шанс сохранить власть и титул. Процедура действительно неприятная, но необходимая. Я вполне осознанно пошел на уступки…
— Наглая ложь! — гневно выкрикнула Октавия. — Вы беспринципный, коварный человек!
— Кто бы упрекал… — не удержался от сарказма Урис. — Если вспомнить…
Барон вовремя осекся. Продолжать дальше не следовало. На лице женщины выступили красные пятна. Не помог даясе грим. Торнвил была в бешенстве. Мейган вторгся в запретную тему.
— Графиня, давайте спокойно обсудим возникшую проблему, — попытался сгладить ситуацию мужчина.
— Кто выдал бунтовщикам пароль? — словно змея, прошипела Октавия.
— Понятия не имею, — пожал плечами китарец. — Я вскрыл конверт и сразу уничтожил листок.
— Значит то, что я написала, видели только вы? — уточнила женщина.
— Да, — кивнул головой Урис. — С подобными вещами не шутят. Речь шла о секретном союзе.
— Вот именно, — подтвердила Торнвил. — И какой-то мерзавец решил нарушить мои планы. Утечка информации могла произойти либо на Эдане, либо по пути. Я допускаю некоторые варианты.
— Намекаете на сканирование конверта? — произнес барон.
— Ваше высочество, я ни на секунду не расставался с письмом, — отчеканил побелевший от ужаса Крисби.
В глазах графини сверкнули искры торжества. Олан глупец. За язык его никто не тянул. Сам не желая того, он утопил Мейгана. Из рук Китарского правителя ускользнул последний козырь. До реплики посла у Уриса еще оставался шанс свалить всю вину на своих нерасторопных подданных. Крисби заплатил бы жизнью за допущенную ошибку, но спас бы господина. Теперь барону не отвертеться. Признание Олана загнало Уриса в угол.
Мейган тоже это понял. Петля на шее затягивалась все туже. Правитель посмотрел на посла, как на идиота. Не стоило брать Крисби с собой в рубку управления. Тем не менее, сдаваться барон не собирался. Урис всегда боролся до конца.
— Я предлагаю тщательно допросить людей, руководивших нападением, — проговорил китарец. — Корабль перекупщиков ведь захвачен. Думаю, вы обязательно выйдете на истинных организаторов покушения.
— Перестаньте играть, барон, — иронично усмехнулась Октавия. — Вам прекрасно известно, что эти негодяи убиты. Однако перед смертью они заявили майору Хейвилу, что выполняли ваш приказ.
Торнвил заметила, как изменилось лицо Мейгана. Урис был удивлен и растерян.
Такого удара он не ожидал. На мгновение женщине показалось, что китарец напуган. Почва буквально уходила у него из-под ног. Либо барон великолепный актер, либо… Нет, Октавия ни за что не поверит мерзавцу.
— Ерунда, — тихо пробурчал Мейган. — Графиня, меня подставили. Злоумышленники хотят развязать войну между нашими странами. Не давайте волю эмоциям. Прислушайтесь к голосу разума.
— Что я и делаю, — язвительно сказала Торнвил. — Увы, с фактами не поспоришь. Кроме меня и вас код никто не знал. Заподозрить себя в предательстве я не могу. Раздвоением личности не страдаю.
— Черт подери! — выругался Урис. — Как мне доказать свою невиновность?
— Есть простой и надеяшый способ, — ответила женщина. — Вы прилетите на Алан и предстанете перед судом. Обещаю, дознание будет честным и непредвзятым, никаких пыток.
— Это неприемлемо, — отрицательно покачал головой барон. — Я — глава государства, а не мелкий преступник. Пятно позора ляжет на весь Китар. Если желаете, мои адвокаты посетят Фланкию…
— Нет, — жестко отреагировала Октавия. — Вы пытаетесь превратить следствие в фарс. Споры законников затянутся на месяцы, годы и ни к чему не приведут. Меня подобное развитие событий не устраивает. Выбор невелик: либо вы соглашаетесь на мои условия, либо я атакую Эдан.
Мейган повернулся вполоборота к мостику и махнул рукой. Тяжело вздохнув, он произнес:
— Графиня, вы допускаете непростительную ошибку. Я не причастен…
— Нужны серьезные гарантии, — уклончиво проговорил Урис. — Вдруг все это умело расставленная западня?
Внезапно экран голографа померк. Через секунду на нем появилось изображение командира «Альзона».
— Ваше высочество, простите за бесцеремонное вмешательство, но корабли китарцев изменили курс и резко увеличили скорость, — доложил офицер. — Они оторвались от эскадры генерала Лексона. Группа покидает систему Сириуса.
— Подлый трус! — вскипела Октавия. — Барон дорого заплатит за свои грехи. Догнать беглецов!
— Ваше высочество, — посмел возразить майор. — Данный маневр чересчур рискован. Настичь противника мы вряд ли сумеем, а вот потерять два-три крейсера можем. Я бы не спешил.
— Хорошо, — сказала женщина. — Не будем распылять силы. Мейган никуда не денется. Передайте генералу, чтобы он подготовил флот к вторжению. Если правитель Китара не капитулирует, я сравняю города Эдана с землей. А теперь переключите обратно канал связи.
Урис уже стоял на мостике. Крепко схватившись за поручни, барон смотрел куда-то вперед. На лице мужчины горечь и разочарование. Не думал он, что так завершится его визит в сирианское графство. Какая немыслимая трагическая фантасмогория. Враги Торнвил умело использовали представившийся им шанс. Мейган же оказался в роли заложника. Самое обидное, что ничего нельзя исправить.
Понять Октавию несложно. Графиня была на волосок от гибели. Она разгневана, возбуждена и жаждет мести.
Но разве Урису от этого легче? Принять ее условия, значит обречь себя на верную смерть. Слова Торнвил ничего не стоят. Из пленника выбьют любые признания. Пришлось пойти на обман. Пусть женщина немного успокоится. Раньше, чем через декаду война не начнется. Есть время на переговоры.
— Отличный ход, барон, — вымолвила Октавия. — Вы в очередной раз меня провели.
— Это вынужденная мера, — произнес Мейган. — У меня нет желания отвечать за преступление, которое я не совершал.
— Тогда вам нечего бояться, — улыбнулась Торнвил. — Возвращайтесь. Мы обсудим все детали.
— Нет, — категорично сказал китарец. — Графиня, вы уже приняли решение. Мои доводы разбиваются о стену неприятия.
— Потому, что они насквозь лживы! — повысила голос женщина. — Позорное бегство — лишнее тому доказательство. Врагов я не прощаю. Если не хотите подвергать опасности семью, пока не поздно, отрекитесь от престола. Советую подумать и о стране. Лазерные орудия превратят Эдан и Акву в выжженное пространство.
— Неужели вы уподобитесь герцогу Видогу и уничтожите невиновных? — спросил Урис.
— Не сомневайтесь, — ответила Октавия. — Сегодня я лишилась дочери и намерена сполна рассчитаться с убийцами.
— Но ведь на планетах живут мирные граждане, — возразил Мейган.
— Беда в том, что у них жестокий, коварный правитель, — пожала плечами графиня. — Прощайте, барон. Нам больше не о чем говорить. Свой шанс вы упустили.
Торнвил нажала на кнопку пульта, и на экране опять появилась рубка управления «Альзона». Хейвил был чем-то явно озабочен. Однако с расспросами женщина не спешила.
В беседе с бароном она не случайно упомянула Лану. Это еще одна попытка выяснить судьбу дочери. Увы, Урис ничего не знает о девочке. Иначе ее похищение мерзавец использовал бы, как козырь. Шантаж — любимое средство дворян. С такой пленницей Мейган мог бы многого добиться.
Видимо, Ланы на катерах нет, или после смерти посредника барон утратил связь с наемниками. Второй вариант не очень убедителен, но отбрасывать его нельзя. По логике, солдат следовало уничтожить еще на острове, а они до сих пор живы. И это неспроста.
Машина на предельной скорости летела к Кабрии. Выпив все вино, и опустошив продовольственные запасы графини, бойцы расположились на мягком ковре салона. Кто-то дремал, прислонившись к стене, кто-то чистил оружие, кто-то лениво смотрел в иллюминатор. За бортом бескрайняя изумрудная гладь океана.
Высоко Тейлор аппарат не поднимал. Там машина будет более уязвима. Хотя если пилоты флайеров получат приказ сбить беглецов, то сделают это без особых усилий, где быкатер ни находился. Браен действовал так, как его учили, согласно инструкции. В нижних слоях атмосферы маневренность флайеров уменьшается. Ерунда, конечно. Но во что-то надо верить.
Волков искоса' поглядывал на друзей. При штурме дворца им здорово досталось. Кавенсон снова меняет повязку на ноге. Остановить кровь никак не удается. Стенвила после контузии мучают ужасные головные боли. Лицо Лайна периодически искажается судорогой. Клертон лежит на спине. Сломанных ребер у него вроде нет, но синяк на груди кошмарный.
Состояние остальных солдат ничуть не лучше. Без серьезных ран из боя вышли человек десять, не больше. Лейте уже давно без сознания. И, скорее всего, бедняга в себя непридет. Пульс цекрианца слабеет с каждой минутой.
Андрей посмотрел на Нокли. На столе перед сержантом пустая бутылка, в глазах странная пустота и обреченность. Нет, Вилл не пьян. Он о чем-то думает. О чем? Это известно лишь ему. Может, о том, как выпутаться из сложной ситуации, может о нелегкой доле наемника, а может о семье и близких людях, о холодной неприветливой Родине.
В подобные мгновения воспоминания часто терзают душу. Маленький, скромный домик, тонкое деревце перед окном, ласковое, улыбающееся лицо матери. Для счастья нужно не так уж много. Все плохое забывается, и мы погружаемся в мир веселого, беззаботного детства. Разумеется, у кого оно было. На развалинах бывшей империи некоторые оказались лишены даже этого.
Волков тяжело вздохнул. Главный вопрос сейчас — уничтожит графиня Торнвил челнок или нет? Судьба двадцати восьми человек целиком и полностью в ее руках.
— Сержант, сержант, — раздался взволнованный голос Тейлора. — Нас вызывают!
Маорец молниеносно вскочил с кресла. Нокли преодолел коридор, отделяющий салон от кабины пилотов, и сел рядом с Браеном. Выдержав короткую паузу, Андрей последовалза командиром взвода. И любопытство тут ни при чем. В данных обстоятельствах помощь Виллу не помешает.
На панели рядом с голографическим экраном тревожно мигала красная кнопка. Тейлор повернулся к сержанту и тихо спросил:
— Нажать?
— Не торопись, — произнес маорец. — Попытаемся разобраться в происходящих событиях. Мы напали на дворец сирианской правительницы и едва не прикончили ее. Октавия наверняка в ярости. Тем не менее, машину не сбили на старте. Почему?
— Графиня хочет сохранить катер, — предположил пилот. — Он стоит немалых денег.
— Чушь! — возразил Нокли. — Джози построят Торнвил новый аппарат, гораздо лучше прежнего.
— Ей нужны пленники, чтобы выяснить, кто организовал покушение, — вставил Волков.
— Интересная мысль, — сказал Вилл. — Хотя, какой с нас толк? Покорные, молчаливые исполнители. Кораблю перекупщиков не дадут покинуть орбиту. И заказчик, и капитанМешан арестованы минут двадцать назад. Вот почему я не мог связаться с наблюдателем. Противник сразу отреагировал на высадку десанта.
— А если судно по какой-либо причине взорвалось? — проговорил Андрей.
— Не исключено, — согласился сержант. — Фанатики не дорожат ни своими, ни чужими жизнями. Затеяв столь рискованную акцию, мятежники должны были подстраховаться. Развязывать языки в службе безопасности умеют. Пожалуй, ты прав тринадцатый. Мы — единственные свидетели.
— Проклятье! — выругался Браен. — Эта кнопка меня раздражает. Нажимать ее или нет?
— Ждем до упора, — распорядился маорец. — Необходимо выиграть время. Вряд ли нас будут атаковать.
Терпение аланцев вскоре иссякло. Резко увеличив скорость, флайеры вплотную приблизились к беглецам. Черные точки превратились в изящные серебристые машины. Наемники отчетливо видели пилотов в прозрачных кабинах. Один из них что-то показывалсолдатам. Нокли в ответ непонимающе развел руками.
Почти тут же воздушное пространство перед катером прочертили линии лазерных лучей. Флайеры демонстративно начали перестраиваться. Два аппарата ушли куда-то вверх.
— По-моему, это последнее предупреждение, — нервно заметил Тейлор. — Они откроют огонь и…
— Ладно, нажимай, — произнес Вилл. — Придется пообщаться с генералами графини.
Сержант ошибся.
На экране голографа появилась привлекательная, миловидная женщина лет тридцати пяти в тонкой нежно-голубой блузке. Крупные серые глаза, прямой нос, мягкий овал подбородка, русые волнистые волосы рассыпались по плечам. Взгляд спокойный, бесстрастный. Нет и намека на укор.
Обстановка комнаты соответствующая: кожаное кресло с огромными подлокотниками, стеклянный журнальный столик, на стене картина с лесным пейзажем. Идиллия, да и только. Бойцы изумленно смотрели на незнакомку. Во всем этом было что-то фантастическое, неестественное.
— Здравствуйте, господа, — бархатистым, вкрадчивым голосом проговорила аланка. — Я Эльза Шекрил, штатный сотрудник психологической службы. Мне поручено обсудить с вами некоторые проблемы.
— Внимательно вас слушаем, — вымолвил маорец, подаваясь чуть вперед.
— Не буду вдаваться в детали произошедшего, — сказала женщина. — Что случилось, то случилось… К счастью, правительница Сириуса жива и невредима. Теперь она решает, как поступить с вами.
— Есть конкретные предложения? — уточнил Нокли.
— Да — кивнула толовой Шекрил. — Под эскортом флайеров катер долетит до Кабрии. На побережье машина сядет на поверхность. Без предварительных условий вы складываете оружие.
— Затем нас пытают и в назидание другим казнят, — язвительно произнес сержант.
— У вас чересчур пессимистичный взгляд на мир, — заметила аланка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.