read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Но тут следует еще более интересный поворот. Да, одна погибшая первоколония — это всего лишь утрата в пределах стандартов ДК. Но ведь колонисты были набраны в десяти различных мирах СК, ни один из которых прежде не осуществлял колонизации. Гибель колонии отзовется глубокой болью на каждом из них. Она явится тяжким ударом по духу каждой нации. И тогда-то ДК получит возможность сказать: теперь вы видите, почему мы удерживаем вас от попыток самостоятельной колонизации. Для вашего собственного блага. Они выложат этот аргумент колониям, все проглотят его, и мы вернемся к существующему положению.
— Интересная теория, — заметил я.
— Перри, вы же много лет прослужили в Силах самообороны колоний. Вы на собственном опыте знаете, к каким результатам приводит политика СК. Скажите мне, только откровенно: неужели вы, со всем вашим опытом, считаете, что тот сценарий, который я сейчас обрисовал вам, целиком и полностью лежит вне царства реальности?
Я ничего не ответил. Трухильо мрачно улыбнулся.
— Подумайте над этим, Перри. Пусть мои слова послужат пищей для размышлений к тому времени, когда вам с женой захочется снова хлопнуть дверью перед нашими носами на одном из следующих совещаний. Не сомневаюсь, что вы поступите самым полезным для колонии образом. — Он посмотрел через мое плечо. — По-моему, наши дочери успели познакомиться.
Я повернулся и увидел, что Зоя оживленно разговаривает с одной из тех девочек, которых я заметил раньше, — той самой, что позвала ее.
— Похоже на то, — ответил я.
— И, кажется, прекрасно ладят между собой, — добавил Трухильо. — Думаю, что это и есть истинное начало нашей колонии Роанок. Надеюсь, мы сможем последовать их примеру.* * *
— Что-то я никак не могу поверить в искренность и самоотверженность Манфреда Трухильо, — сказала Джейн.
Она полулежала в постели. Я сидел рядом на стуле. Варвар развалился на кровати у нее в ногах и безостановочно вилял хвостом.
— Нас, таких недоверчивых, двое, — отозвался я: — Беда в том, что я никак не могу отбросить все то, что он мне наговорил.
— Почему же? — удивилась Джейн.
Она протянула руку к кувшину, стоявшему на ночном столике, но не достала. Я налил воды в стакан.
— Помнишь, что Гикори говорил о планете Роанок? — спросил я, давая пить.
— Спасибо, — пробормотала она и в пять секунд осушила весь стакан.
— Ого! — воскликнул я. — Ты уверена, что тебе стало лучше?
— Я в полном порядке, просто пить хочется.
Джейн протянула мне стакан, и я снова наполнил его. На этот раз она пила не так жадно.
— Итак, ты говорил о планете Роанок, — напомнила ока.
— Гикори сказал мне, что планета Роанок на самом деле принадлежит обинянам. Если Департамент колонизации и впрямь рассчитывает на гибель этой колонии, такая провокация может иметь смысл.
— То есть: зачем торговаться из-за планеты, если известно, что твои колонисты все равно не удержат ее, — подхватила Джейн.
— Именно так. — Я кивнул. — И еще одно. Сегодня я был на погрузке, смотрел ведомости с грузовым помощником, и он между делом сказал, что мы берем с собой много устаревшего снаряжения.
— Это, наверно, имущество меннонитов, — предположила Джейн и отхлебнула еще воды.
— Так я ему и сказал. Но после разговора с Трухильо я еще раз просмотрел грузовые ведомости. Начальник багажа был прав. Там куда больше старья, чем можно было бы списать на меннонитов.
— У нас что, некомплект оборудования? — удивилась Джейн.
— В том-то и загадка. Никакого некомплекта нет. У нас целая куча различного старья, но не вместо современного, а вдобавок к нему.
Джейн задумалась.
— И что, по-твоему, это может означать?
— Я не знаю, означает ли это что-нибудь вообще. Ошибки в поставках случаются то и дело. Помню, однажды, когда я еще служил в ССК, нам прислали вместо медикаментов огромный контейнер с носками всех размеров и расцветок. Возможно, случилась особо крупная накладка, и нам загрузили чье-то чужое имущество.
— Надо спросить генерала Райбики, — сказала Джейн.
— Его нет на станции. Уехал сегодня утром. И не куда-нибудь, а на Коралл. В его штабе говорят, что он будет наблюдать там за диагностикой новой сети планетарной защиты. И вернется только через стандартную неделю. Я попросил его сотрудников разобраться с инвентарем колонии. Но для них это не слишком важно — ведь наш груз не представляет очевидной опасности для благосостояния колонии. У них до нашего отправления будет масса других забот. Но не исключено, что у нас чего-то не будет хватать.
— Если нам чего-то не хватает, нужно как можно скорее выяснить, чего именно.
— Я это и сам знаю. И как бы мне ни хотелось относиться к Трухильо как к одному из бесчисленных прыщей на ровном месте, одержимых манией величия, нельзя вот так, сразу, отбрасывать мысль о том, что он и на самом деле всем сердцем печется об интересах колонии. Учесть все возможности чертовски трудно.
— Не исключено, что он действительно прыщ на ровном месте и в то же время всем сердцем печется, — предположила Джейн.
— Ты всегда видишь во всем светлую сторону, — отозвался я.
— И еще поручи Савитри пробежаться по ведомостям. Она сможет свежим глазом заметить что-нибудь из того, что мы могли пропустить. Я велела ей как следует разобраться во всем, что связано с первоколониями, организованными в последние годы. Если чего-то не хватает, она это заметит.
— А тебе не кажется, что ты чересчур загружаешь ее работой? — осведомился я.
Джейн пожала плечами.
— Это ты постоянно недогружал Савитри. Потому-то я и взяла ее с собой. Она способна на куда более серьезные дела, нежели те, которые ты ей доверял. Хотя здесь не только твоя вина. Ведь тебе не приходилось иметь дела ни с чем хуже этих безмозглых братьев Ченджелпет.
— Ты так говоришь только потому, что никогда не имела с ними дела, — возмутился я. — А надо было хотя бы разок пообщаться с ними.
— Если бы мне пришлось возиться с ними, то один разок оказался бы и первым, и последним. Они у меня сделались бы кроткими как овечки.
— Как прошла твоя встреча с генералом Сциллардом? — спросил я, поспешив изменить тему, прежде чем моя компетентность подвергнется еще более жесткой критике.
— Прекрасно. Между прочим, он говорил мне примерно то же самое, что ты сегодня услышал от Трухильо.
— Что ДК посылает нашу колонию на верную гибель?
— Нет. Что вокруг нашего дела идут очень большие политические игрища, о которых мы с тобой ничего не знаем.
— Какого рода?
— Он не вдавался в подробности. Сказал, что сообщает об этом только потому, что не сомневается, что мы сможем справиться с трудностями. И еще спросил меня, не хочу ли я на всякий случай получить мое старое тело — образца Специальных сил.
— Ай да Сциллард, — заметил я. — Ну и шутник.
— Вообще-то это была не совсем шутка, — сказала Джейн, а когда я ответил на эти слова прекрасно удавшимся мне испуганным взглядом, успокаивающе подняла руку. — Все равно моего старого тела у него нет. И он не собирался вновь натягивать на меня зеленую кожу. Это значило лишь, что, по его мнению, мне лучше было бы отправиться в новую колонию с хорошим телом, а не с немодифицированным человеческим.
— Забавная мысль.
Тут я заметил, что Джейн начала потеть, и потрогал ее лоб.
— По-моему, у тебя самый настоящий озноб. Это что-то новенькое.
— Немодифицированное тело… — протянула Джейн. — Рано или поздно я должна была заболеть.
— Дать тебе еще воды?
— Нет, пить я не хочу. Зато, кажется, я здорово проголодалась.
— Сейчас узнаю, нельзя ли заказать для тебя что-нибудь с камбуза. Чего бы ты хотела?
— А что у них есть?
— Думаю, что почти все.
— Вот и прекрасно. Я съем что-нибудь одно из этого всего.
Я вытащил ЭЗК, чтобы связаться с кухней.
— Все-таки хорошо, что на «Магеллане» двойной запас продовольствия.
— Если я буду чувствовать себя так же, как и сейчас, его надолго не хватит, — пошутила Джейн.
— Ну и ладно, — ответил я. — Но если мне не изменяет память, древние учили лечить лихорадку голодом.
— В моем случае, — возразила Джейн, — твои древние глубочайшим образом заблуждались.
4
— Точь-в-точь как массовое гулянье на Новый год, — сказала Зоя, окинув с нашего небольшого возвышения обзорную палубу, где ликовали толпы колонистов. Мы уже неделю путешествовали на «Магеллане», и до скачка в систему, где вращался вокруг своего светила Роанок, оставалось меньше пяти минут.
— Сходства даже больше, чем ты думаешь, — ответил я. — Как только совершится скачок, начнется официальный отсчет времени колонии — первая секунда первой минуты первого дня первого года времени Роанока. Приготовься к суткам по двадцать пять часов восемь минут и годам по триста пять дней.
— Я буду чаще праздновать дни рождения, более часто! — обрадовалась Зоя.
— Да, — согласился я. — И праздники будут длиннее.
Рядом с нами Савитри и Джейн вполголоса что-то обсуждали, глядя на монитор ЭЗК Савитри. Первым моим побуждением было сострить по поводу их чрезмерной преданности работе, но я тут же передумал. Они очень быстро образовали организационное звено системы управления, в чем я не видел ничего удивительного. Если они считали дело достаточно важным для того, чтобы заниматься им прямо сейчас, значит, оно, по всей вероятности, того стоило.
Джейн и Савитри были мозгом нашего штаба, а я занимался контактами с общественностью. За минувшую неделю я провел по нескольку часов со всеми группами колонистов, отвечая на их вопросы о Роаноке, о себе, о Джейн и обо всем остальном, что они хотели знать. У каждой группы были свои странности и причуды. Колонисты с Эри держались несколько отчужденно (возможно, на их отношении ко мне сказывалось влияние Трухильо; он, пока я говорил, сидел в последнем ряду), но постепенно оттаяли, особенно когдая прикинулся идиотом и пробормотал на ломаном испанском несколько фраз, которые помнил еще со школьных дней. После этого мы исподволь перешли к обсуждению «новых испанских» слов, родившихся уже на Эри для обозначения местных растений и животных.
Меннониты с Киото, напротив, приняли меня очень радушно, угостив для начала вкуснейшим пирогом с фруктовой начинкой. После чего, к немалому моему удивлению, принялись безжалостно терзать вопросами обо всех сторонах управления колонией, чем очень позабавили Хайрама Йодера.
— Пусть мы ведем простую жизнь, но мы вовсе не простаки, — сказал он мне позже.
Колонисты с Хартума все переживали из-за того, что им не дали поселиться отдельным землячеством. Поселенцы с Франклина хотели знать, насколько большую поддержку окажет нам Союз колоний и можно ли им будет ездить в гости на Франклин. Альбионские представители волновались по поводу мер, предусмотренных на случай нападения врагов. Уроженцам Феникса было крайне важно выяснить, останется ли у них после рабочего дня достаточно времени, чтобы учредить лигу софтбола и проводить регулярные игры.
Со всеми вопросами и проблемами — большими и малыми, сложными и тривиальными, серьезными и шутливыми — обращались ко мне, а моя работа заключалась в том, чтобы всех внимательно выслушать, дать понять, что к их беспокойству относятся серьезно, и, по возможности, удовлетворить многочисленные запросы. В этом деле неоценимым оказался мой недавний опыт работы омбудсменом. И не только потому, что я знал, как решать проблемы и находить ответы, но и потому, что я хорошо научился за несколько лет выслушивать людей и убеждать их в том, что их обращение не останется без последствий. К концу нашего недельного путешествия на «Магеллане» народ начал подходить ко мне с просьбами разрешить пари, заключенные в баре, или мелкие ссоры; это очень напоминало старые времена.
Продолжительные собрания и беседы с отдельными колонистами были очень полезны и для меня самого: они позволяли понять, что из себя представляют все эти люди и насколько хорошо они смогут поладить друг с другом. Я не уверовал в теорию Трухильо, согласно которой многонациональная колония являлась порождением саботажников-бюрократов, но и не уподобился Поллианне* [Подлианна — героиня рассказов американской детской писательницы Э. Портер (1868–1920), находящая причины для радости в самых бедственных ситуациях. ], видевшей во всем лишь чудесную гармонию. Уже в тот самый день, когда «Магеллан» тронулся в путь, группа подростков с одной планеты попыталась устроить драку со сверстниками из других миров. Гретхен Трухильо и Зое удалось насмешками усмирить драчунов, доказав тем самым, что нельзя недооценивать силу презрения юной девушки. Но когда Зоя рассказала об этом случае за обедом, мы с Джейн уделили случившемуся должное внимание. Подростки могут вести себя крайне глупо, не ведая, что творят, но ведь они строят свое поведение на примере взрослых и руководствуясь теми сигналами, которые получают от них.
На следующий день мы объявили турнир по игре в вышибалы, исходя из посылки, что эта древняя и простая игра в той или иной форме хорошо известна во всех колониях. Представителям колоний мы намекнули, что будет хорошо, если они смогут уговорить детвору проявить себя. В результате мы смогли укомплектовать десять команд по восемь человек, отбиравшихся по жребию, и потому каждая команда состояла из представителей разных планет. Одновременно мы составили график игр; финальное соревнование должно было состояться незадолго до скачка в систему Роанока. Таким образом, мы нашли подросткам занятие и заставили их между делом познакомиться со своими сверстниками из других колоний.
К концу первого дня игр взрослые собрались посмотреть на соревнования — как-никак им тоже было нечего делать. Уже на второй день я видел, как люди из одних колоний болтали с представителями других о шансах команды их детей достичь финала. Мы делали успехи.
На исходе третьего дня Джейн пришлось разогнать кучку зрителей, затеявших делать ставки на играющих ребят. Ладно, пусть наши успехи имели некоторые изъяны. Ну а что вы предложили бы на нашем месте?
Ни Джейн, ни я, конечно, не питали иллюзий, что игра в вышибалы приведет нас к вселенской гармонии. Слишком дерзко было бы ожидать такого от соревнования, в котором мальчишки и девчонки кидают друг в дружку ярко-красный мяч. Да и сценарий саботажа, с которым носился Трухильо, нельзя выкинуть из головы так же легко и просто, как мячик. Но вселенская гармония могла и подождать. Нам было достаточно того, что люди начинают общаться и привыкать друг к другу. Этой цели наш маленький турнир послужилочень даже неплохо.
После финала и церемонии награждения — «Драконы», которых никто не принимал всерьез, в драматическом поединке взяли верх над громившими всех подряд «Земляными слизнями», покорившими мое сердце одним лишь названием, — большинство колонистов остались коротать недолгое время, что было до скачка, на обзорной палубе. Множество информационных экранов демонстрировало вид пространства впереди по курсу «Магеллана». Сейчас там было черным-черно, но сразу же после скачка на экранах должно было появиться изображение Роанока. Колонисты были возбуждены и счастливы; слова Зои насчет новогоднего гулянья пришлись в самую точку.
— Сколько еще осталось? — спросила Зоя.
Я взглянул на свою ЭЗК.
— Всего ничего. Минута двадцать секунд!
— Дай-ка мне посмотреть! — потребовала она и выхватила у меня ЭЗК.
Свободной рукой Зоя взяла микрофон, которым я пользовался, когда поздравлял «Драконов» с победой.
— Эй! — воскликнула она, и все головы повернулись к нам. — До скачка осталась минута!
Колонисты разразились восторженными криками, и Зоя принялась отсчитывать пятисекундные интервалы. На сцену вскарабкалась Гретхен Трухильо в сопровождении двух мальчиков; все трое уселись рядом с Зоей, и один парнишка сразу же обнял Зою за талию.
Я толкнул Джейн локтем.
— Ты видишь?
— Это, вероятно, Энцо, — отозвалась Джейн.
— Энцо? Кто такой Энцо?
— Успокойся, девяностолетний папаша, — сказала Джейн и вдруг тоже обняла меня за талию, что было совсем не обычно для нее.
Как правило, она откладывала проявления привязанности до тех пор, пока мы не оказывались вдвоем. Но после приступа лихорадки она почему-то стала, вести себя несколько свободнее.
— Ты же знаешь, что мне не нравится такое твое поведение, — наставительно заметил я. — Оно подрывает мой авторитет.
— Наплевать, — коротко ответила Джейн.
Я ухмыльнулся…
Зоя дошла до двадцати секунд и теперь вместе с друзьями вела посекундный обратный отсчет; к ним присоединился нестройный хор колонистов. Когда прозвучало слово «ноль», наступила тишина. Все повернулись к экранам. Еще мгновение, которое казалось вечностью, на них оставалась чернота, испещренная точками звезд, а потом прямо по курсу возникла большая зеленая планета.
Палуба взорвалась восторгом. Люди начали обниматься и целоваться, кто-то, вероятно, за отсутствием более подходящей песни, загорланил «Доброе старое время»* [ «Доброе старое время» — шотландская песня на слова Роберта Бернса (1759–1796), которую по традиции поют на прощание в конце праздничного обеда, митинга и т. п.].
Я повернулся к жене и поцеловал ее.
— С новым миром тебя.
— И тебя с новым миром, — отозвалась она и тоже чмокнула меня, а потом нас чуть не повалила Зоя, пытавшаяся расцеловать обоих сразу.
Через пару минут, освободившись из объятий Зои и Джейн, я заметил, что Савитри пристально смотрит на ближайший экран.
— Теперь можешь расслабиться, — посоветовал я. — Планета никуда не денется.
Савитри потребовалось не меньше секунды, чтобы понять, что к ней обращаются.
— Что? — спросила она, недовольно вскинув голову.
— Я сказал… — начал было я, но она вновь уставилась на экран.
Я шагнул к ней вплотную.
— В чем дело?
Савитри оглянулась с таким выражением, будто только что узнала меня, а потом поднялась навстречу, как будто хотела поцеловать. Впрочем, этого она не сделала, а лишь приблизила губы к моему уху и чуть слышно, но твердо сказала:
— Это не Роанок.
Я отодвинулся от нее и впервые всмотрелся в планету, плывшую на экране монитора. Она была густозеленой, совсем как Роанок. Сквозь облачный покров я мог различить очертания материков. Попытался мысленно представить карту Роанока, но, увы, безуспешно. Во время подготовки я уделял главное внимание междуречью, в котором предстояло разместиться колонии, а не карте планеты.
Я снова наклонился к Савитри, так что наши головы почти соприкоснулись.
— Ты уверена?
— Да.
— По-настоящему уверена?
— Да.
— Но что же это за планета?
— Не знаю, — сказала Савитри. — И не думаю, что хоть кто-нибудь это знает. Только это не Роанок.
— Ура! — Появившаяся рядом Зоя принялась обнимать Савитри. Савитри тоже приобняла ее, но не сводила глаз с меня.
— Зоя, — сказал я, — не могла бы ты вернуть мою ЭЗК?
— Держи.
Зоя быстро чмокнула меня в щеку и вернула маленький, но чрезвычайно мощный компьютер. Как только я взял его в руки, на экранчике высветилось сообщение от Кевина Зейна, капитана «Магеллана».* * *
— Ее нет в регистре, — сказал Зейн. — Мы быстренько прикинули размер и массу и проверили все соответствующие объекты. Самый подходящий — Ома, но я могу дать голову на отсечение, что это не Ома. Нет даже орбитального спутника СК. Мы еще не закончили виток, но такое впечатление, что здесь нет никаких признаков разумной жизни, ни нашей, ни чьей-нибудь еще.
— А нет ли у вас еще какого-то способа выяснить, что это за планета? — спросила Джейн.
Я со всей возможной осторожностью увел ее с праздника, оставив Савитри объясняться с колонистами по поводу нашего отсутствия.
— Сейчас мы составляем звездную карту, — ответил Зейн. — Для начала прикинем относительное расположение звезд и выясним, соответствует ли оно какому-нибудь из знакомых небес. Если это ничего не даст, перейдем к спектральному анализу. Если нам удастся отыскать несколько известных звезд, мы сможем определить наше положение путем триангуляции. На это, вероятно, уйдет некоторое время. На данный момент можно считать, что мы заблудились.
— Послушайте, может быть, я покажусь дураком, но разве вы не можете проиграть всю эту штуку наоборот? — поинтересовался я.
— При обычных обстоятельствах могли бы, — ответил капитан. — Перед тем как сделать скачок, нужно точно указать, куда ты направляешься, и этой информацией можно было бы воспользоваться для расчета обратного движения. Мы программировали скачок к Роаноку. И должны быть там. Но мы в каком-то совсем другом месте.
— Кто-то подключился к вашим навигационным системам? — предположила Джейн.
— Хуже того, — вступил в разговор Брион Жусти, помощник капитана «Магеллана». — После скачка основные двигатели оказались заблокированными. Вернее, мы можем наблюдать за их состоянием, но не можем ввести новые команды ни отсюда, с мостика, ни из машинного отделения. Мы могли бы скакнуть еще раз — поближе к планете, но чтобы сделать обратный скачок, необходимо убраться подальше от ее поля тяготения. А это как раз и не получится. Такое впечатление, что мы влипли.
— Мы дрейфуем? — спросил я.
Совершенно не будучи специалистом по этим делам, я все же знал, что космический корабль далеко не всегда движется по устойчивой орбите.
— У нас остались маневренные двигатели, — ответил Жусти. — Так что на планету мы не упадем. Но они не дадут нам возможности более или менее скоро удалиться на дистанцию скачка. Даже если бы мы знали, где находимся, в данный момент мы не в состоянии вернуться домой.
— Не думаю, что нам стоит немедленно оповещать пассажиров о наших проблемах, — высказался Зейн. — Навигационная группа знает о планете и двигателях, машинная — только о двигателях. Вас я поставил в известность, как только убедился в существовании обеих проблем. Думаю, сейчас о случившемся не знает больше никто.
— Почти, — поправила — Наша помощница знает.
— Вы сообщили вашей помощнице?! — возмутился Жусти.
— Это она сообщила нам, что случилось, — резко бросила Джейн. — Раньше, чем это сделали вы.
— Савитри никому ничего не скажет, — вмешался я. — Она хранит тайны лучше, чем любой сейф. Но нам не удастся надолго скрыть случившееся от людей.
— Я понимаю, — ответил Зейн. — Требуется время, чтобы исправить двигатели и узнать, где мы находимся. Если мы проинформируем людей раньше времени, может начаться паника.
— Если вы вообще сможете исправить двигатели, — вставила Джейн. — И еще вы, кажется, игнорируете одну серьезную проблему, которая заключается в том, что на вашем судне произошло вредительство.
— Мы ее вовсе не игнорируем, — ответил Зейн. — Когда мы восстановим управление двигателями, то получим более ясное представление о том, кто мог это сделать.
— Разве вы не проводили диагностику всех систем перед вылетом? — продолжала допытываться Джейн.
— Конечно проводили, — огрызнулся капитан и добавил, взяв себя в руки. — Мы выполнили все стандартные процедуры. Именно это мы и пытаемся вам объяснить. Все было проверено. И проверяется до сих пор. Я посадил главного механика за полную диагностику системы. И диагностика говорит нам, что все прекрасно. Если верить компьютерам, мы находимся на орбите возле Роанока и наши двигатели прекрасно управляются. — Эти слова заставили меня задуматься.
— Ваши навигационные и машинные системы врут, — резюмировал я. — А как насчет остальных систем?
— Пока что все в порядке. Но тот, кому с такой легкостью удалось вывести из-под контроля навигацию и двигатели, без труда сможет задурить мозги любой системе в отдельности и всем вместе.
— Отключите систему, — предложила Джейн. — Аварийные системы децентрализованы. Они будут работать, пока основная система перезагружается.
— Предотвратить панику это нисколько не поможет. Скорее наоборот, — заметил Жусти. — Кроме того, нет никакой уверенности в том, что после перезагрузки управление восстановится. Не забывайте: нашим компьютерам кажется, будто все прекрасно. Они просто вернутся к текущему состоянию.
— Но если мы не перезагрузимся, то остается риск, что вдобавок к навигационной системе и двигателям испортятся искусственное тяготение и системы жизнеобеспечения, — сказал я.
— У меня такое чувство, что, если бы вредитель решил поиграть с жизнеобеспечением или тяготением, мы уже были бы покойниками, — серьезно ответил Зейн. — Вы хотитезнать мое мнение? Вот оно. Я собираюсь оставить системы в работе, а мы тем временем будем разбираться с той чертовщиной, которая блокирует наше навигационное оборудование и двигатели. Я капитан этого корабля. Решение принимать мне. А вас я прощу дать мне время на это, прежде чем вы сообщите о случившемся вашим колонистам.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.