АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Глаша:Глаша.
Фандорин наклоняет голову, приветствуя каждого, в том числе и слуг.
Слюньков (неопределённо показав на кресло):В кресле – другой брат покойного, Казимир Иосифович, собственно, тоже… Кхм, кхм…(За кашливается. Станислав Иосифович и Лидия Анатольевна загораживают кресло от Фандорина.)
Лидия Анатольевна:Ах, ну хватит представлений! Рассказывайте же! Что это за значки?
Фандорин (взглянув на покойника и медленно, после паузы, кивнув):Китайские иероглифы. «Ян» обозначает солнце, мужское начало и вообще всё светлое, созидательное и, так сказать, п-позитивное. Видите ли, у древних китайцев бытовалостранное з-заблуждение, что всё добро происходит от мужчин, а всё зло от женщин.
Лидия Анатольевна:Дикарство какое!
Фандорин:Совершенно с вами согласен, Лидия Анатольевна. А вот это(переворачивает веер чёрной стороной)– иероглиф «инь». Он обозначает луну, а вместе с нею женщину, то есть, по мнению китайцев, начало печальное и разрушительное. Всё в точности, как описывал господин Борецкий.(Вертит веер то одной стороной, то другой.)Согласно легенде, владелец этого магического п-предмета должен сделать выбор: повернуть веер вот так, Добром к себе, а Злом к внешнему миру. Или наоборот, Добром к внешнему миру, а Злом к себе. В первом случае твои желания исполнятся и твоё существование улучшится, но ухудшится окружающий мир. Во втором случае – мир изменится к лучшему, но за счёт того, что станет хуже тебе. Потому-то веер столько веков и хранился преимущественно в монастырях и у отшельников. Эти святые люди не боятся причинить себе зло – лишь бы мир стал лучше. Легенда гласит, что, когда веер попадал к человеку корыстному, тот достигал огромного богатства и славы, но в мире от этого происходили войны, эпидемии и стихийные бедствия. Такая вот с-сказка. Однако отец настоятель – человек современный и просвещённый, в сказки не верит. Должно быть, потомуи согласился на обмен.
Слюньков:Просто раскрыть и всё?
Фандорин:Нет. Нужно взмахнуть веером слева направо восемь раз, вот так.(Показывает.)Ах да, при этом ещё нужно восемь раз пропеть «Сутру Лотоса».
Лидия Анатольевна:А что это за сутра? Какая-нибудь тайная?
Фандорин:Нет, в Японии её знает каждый ребёнок. «Доверяюсь Сутре Благого Лотоса» – вот и вся сутра. По-японски она звучит так: «Нам-мёхо-рэнгэ-кё».
Слюньков:Как-как? Помедленней, пожалуйста.
Станислав Иосифович (доставая записную книжку):Если можно, по буквам.
Фандорин:Нам-мёхо-рэнгэ-кё.
Лидия Анатольевна (с трудом):Нам-мёхо-рэнгэ-кё.
Инга:Нам-мёхо-рэнгэ-кё.
Фандорин:Да, только нужно нараспев. Вот так.(Машет веером, повернув его к окружающим «яном», и поёт.)«Нам-мёхо-рэнгэ-кё. Нам-мёхо-рэнгэ-кё.(Маса подхватывает, сложив ладони и раскачиваясь. Получается речитатив в два голоса.)Нам-мёхо-рэнгэ-кё. Нам-мёхо-рэнгэ-кё. Нам-мёхо-рэнгэ-кё. Нам-мёхо-рэнгэ-кё…»
Станислав Иосифович:Это уже шестой!
Слюньков (поспешно):Довольно!(Отбирает у Фандорина веер, складывает его и кладёт на стол.)
Ян:Сумасшедший дом.
Фандорин:Не беспокойтесь, господа. Чары действуют, только если эту м-манипуляцию производит «избранник веера», то есть его законный владелец.(С улыбкой Яну.)Полностью разделяю ваш нигилизм, господин студент. Всё это чушь. Трудно поверить, что Будда до такой степени чтит институт частной собственности. В этой легенде вообще много нелепостей. Например, считается, что веер являет собой смертоносное оружие, и не только в руках законного владельца. Я вижу, Сигизмунд Борецкий отнёсся к этому всерьёз и принял меры предосторожности.(Показывает на не сгораемый ящик.)
Ян:И какая же, интересно, тут может быть опасность? Воспаление лёгких от чрезмерного махания?
Фандорин:Считается, что, если веер раскрыть до половины и шлёпнуть кого-нибудь белой стороной, этот человек помолодеет и поздоровеет. Если же ударить чёрной стороной, человек упадёт мёртвым.
Инга без единого звука падает на пол.
Ян:Что… что с тобой?!
Все бросаются к упавшей.
Лидия Анатольевна:Боже! Боже! Неужто… Опять?! Нет!
Диксон(он приставил к груди Инги стетос коп): Quiet, please… Обыкновенный обморок.
Даёт Инге нашатыря. Она открывает глаза.
Инга:Я шлёпнула его!
Ян:Бредит.
Инга:Я шлёпнула его веером! Чёрной стороной!
Ян:Чёрт, а ведь правда!
Особенно громкий удар грома. Гаснет свет.
Глаша визжит.
Голос Лидии Анатольевны:Господи, что это?!
Голос Яна:Перепад напряжения.
Голос Станислава Иосифовича:Какого ещё напряжения? При чём здесь напряжение?
Голос Яна:Это электрический термин. Слишком близко ударила молния. Я схожу к электрораспределительному ящику, сейчас исправлю.
Голос Фаддея:Господи, жили, горюшка не знали. Пойти, свечки принесть.
Голос Фандорина:Раз доктор курит, можно ли и мне?
Голос Лидии Анатольевны:Да-да, курите… Господи, как я боюсь темноты! Да ещё когда в комнате…
Голос Станислава Иосифовича:Хм!
Вспыхивает спичка – это Эраст Петрович раскуривает сигару.
Фандорин (видно часть его лица, подсвечен ную огоньком сигары):Я ответил на ваши вопросы. Теперь прошу ответить на мой. От чего умер г-господин, что сидит в кресле у окна?
Голос Слюнькова:Так вы заметили!
Фандорин:Разумеется.
Голос Инги:Он умер оттого, что я шлёпнула его веером!
Голос Диксона: Nonsense!Уверяю вас, господин Фандорин, смерть произошла от инфарктус.
Фандорин:Вы совершенно в этом уверены?
Доктор:Я тридцать лет практикую. Классический случай.
Входит Фаддей с канделябром в руке. Сразу вслед за этим вспыхивает свет.
Лидия Анатольевна:Слава Богу!
Фаддей:А пускай будет, так оно верней.
Несёт канделябр к столу.
Ян:Ну вот, прогресс восторжествовал над тьмой.
Инга (показывает на стол):Веер! Господа, веер!
Веера на столе нет.
Все бросаются к столу. Одновременно кричат:
Диксон: It's stolen!
Ян:Чёрт!
Станислав Иосифович:Какой скандал!
Лидия Анатольевна:Мистика!
Слюньков:Господа, моё ответственное хранение завершилось! Вы свидетели!
Маса:Тикусё!
Глаша просто визжит.
Инга:Это нехорошо! Это стыдно! Отдайте веер! Он теперь принадлежит Яну! У него кроме этого веера ничего нет!
Ян:Перестань! Разве тот, кто украл, вернёт?
Фандорин (дождавшись, пока наступит ти шина):Господа, по роду служебной деятельности я представляю генерал-губернатора во всех важных делах, требующих вмешательства полиции. Здесь без расследования не обойтись. Скоропостижная смерть при с-странных обстоятельствах. Это раз. Похищение предмета, обладающего огромной ценностью. Это два. Необходимо вызвать исправника.
Станислав Иосифович:Зачем нам полиция? Произвести вскрытие(кивает в сторону трупа)и определить причину смерти может и доктор Диксон, а что до похищения, то ведь это совершенно семейное дело… Хотелось бы избежать огласки.
Ян:А ещё больше хотелось бы найти веер, раз он такой уж ценный!
Инга:Да-да! Мы непременно должны его найти!
Станислав Иосифович:Разумеется, Ян, разумеется. Позволь мне договорить. Про господина Фандорина рассказывают истинные чудеса. Будто вы, Эраст Петрович, способны вмиг распутать самое хитроумное преступление.
Лидия Анатольевна:Да! Вся Москва про это говорит!
Станислав Иосифович:Так, может быть, вы согласились бы нам помочь. Для сохранения репутации семьи… Я занимаю видную должность в попечительстве, и мне совершенно ни к чему… Может быть, вы сами проведёте это небольшое, так сказать, внутрисемейное расследование? Уверен, что при вашем аналитическом таланте, это большого труда не составит. А мы все будем оказывать вам содействие. Не правда ли?
Присутствующие, всяк по своему, выражают согласие.
Фандорин:Хорошо, господин Борецкий, я попробую. Раз уж я здесь оказался. Доктор, вы в самом деле можете произвести вскрытие?
Диксон:Я единственный врач на вся округа. И зубы дёргаю, и роды принимаю, иногда даже коровы лечу. А вскрытие по просьбе полиции делал много раз.
Фандорин (показывает на флягу):Что это?
Станислав Иосифович:Коньяк.
Фандорин:Покойный отсюда пил?
Станислав Иосифович:Да.
Диксон:Вы хотите, чтобы я проверил contents?
Фандорин:Да. Если у вас есть необходимые реактивы.
Диксон:Есть. Проверю.(Кладёт флягу в карман. Обращается к слугам.)Эй, несите его в чулан.
Фаддей и Аркаша несут тело через гостиную в правую часть сцены, закрытую занавесом. Все кроме Фандорина, Масы, Инги и Яна инстинктивно отворачиваются. Из кармана Казимира Борецкого выпадает сложенная бумажка. Фандорин подкатывается, подбирает её, рассеянно заглядывает и столь же небрежно кладёт себе в карман. Инга с Яном видят это, переглядываются, но ничего не говорят.
Фандорин:Господа, мне нужно будет поговорить с каждым наедине. Ян Казимирович, если позволите, я бы начал с вас. Только отдам кое-какие распоряжения слуге.
Жестом подзывает Масу, что-то ему говорит.
Маса:Хай… Хай. Касикомаримасита.
Все кроме Фандорина и Яна выходят.
4. Доктор несколько ошибся
Фандорин и Ян.
Ян:Ну, и объясните мне, пожалуйста, советник особенных поручений…
Фандорин:Особых.
Ян:Неважно. Объясните мне, почему вы решили начать именно с меня? Я-то вне подозрений, как лицо во всех смыслах пострадавшее. Лишился и единственного родителя, и единственной собственности.
Фандорин:Что-то не замечаю в вас большой скорби ни по одному из этих поводов.
Ян:А её и нет. Папашу своего я вполне презирал. Бессмысленный, бесполезный для человечества субъект.
Фандорин:Для ч-человечества? Вы мыслите такими категориями?
Ян:А есть какие-нибудь другие, из достойных внимания? По-моему так: или живи со смыслом и пользой, или не переводи зря кислород.
Фандорин:Вы сами, стало быть, переводите кислород не зря?
Ян:Да уж я своё дело делаю лучше, чем вы ваше, господин аналитический талант. Какого чёрта вы отпустили эту публику? Нужно было устроить обыск. Наверняка мой веер у кого-то из них на пузе припрятан!
Фандорин:Обыск унизителен и для обыскиваемого, и для обыскивающего. Это раз. Для произведения обыска требуется санкция д-дознательного органа. Это два. К тому же похититель мог в темноте преспокойно вынести веер из гостиной и вернуться обратно. Это три.
Откуда-то доносится звук гитары, наигрывающей что-то томное.
Ян:Ну и семейка! Кто стащил махалку? Нет, просто интересно! Дядя Станислав? Этому пауку мало движимого и недвижимого! Он у себя в присутствии взятки берёт, все знают! Доктор? Вряд ли. Хотя чёрт их, англичан, знает. Денег они не украдут, потому что это не ком-иль-фо, а диковину могут, хоть бы из спортивного интереса. Нотариус? Нет, я знаю! Послушайте, особый чиновник, это тётушка! Ну конечно! Эта сорока-воровка тащит всё, что блестит. Волшебный веер, возвращающий молодость – это как раз в её духе! Поди, заперлась в комнате и колотит себя белой стороной по лбу. Да вы не улыбайтесь, я вам точно говорю! Идёмте, нагрянем к ней! Клянусь, возьмём с поличным! Я вас откачу!
Хватается за спинку каталки.
Фандорин:Б-благодарю, не стоит. Если вы правы и веер взяла ваша тётя, она его вернёт – как только убедится, что никакого волшебства нет.
Ян (машет рукой):Вы правы. Чёрт с ним, с веером! Подумаешь, тысяча рублей. Пустяки.
Фандорин:Вы так богаты?
Ян:Нет, но скоро буду. Инга Станиславовна, которой досталось всё это(обводит рукой комна ту)– моя невеста. Теперь-то я уж точно на ней женюсь. Девушка она славная, будет обо мне заботиться, да и приданое. С её миллионами я не то что бациллу Николайера, я и палочку Коха одолею!
Фандорин:Б-ациллу? Палочку? Я что-то не понимаю…
Ян(снисходительно):И не поймёте.
Фандорин:Вы сказали «тысяча рублей»? По-вашему веер стоит именно столько?
Ян:Да, Диксон сказал, что есть дураки, готовые выложить за эту безделицу тысячу рублей.
Фандорин:Доктор несколько ошибся. Коллекционеры вроде вашего покойного дяди выложат за эту реликвию сотни тысяч, а то и миллион.
Ян:Миллион!? Нет, правда? Чёрт! Тогда веер нужно у неё отобрать. Да если у меня будет свой миллион, зачем жениться? Ну, тётенька, держитесь!
Выбегает из комнаты.
Занавес в левой половине закрывается, в правой открывается. Одновременно слышится пение.
5. Треугольник
Аркаша и Глаша.
Аркаша (играет на гитаре и поёт):Когда бы был я мотылёчек,По небу бабочкой порхал,Я полетел бы к вам, дружочек,И с вами счастия искал.Я полетел бы, полетел бы,Ах, моя девица-краса,И прямо в фортку к вам влетел бы,Присел на ваши волоса.А вы, жестокая, зевая,Чуть покривив свой чудный лик,Меня прихлопнули б, не зная,Кого сгубили в этот миг.
Глаша:И никогда бы я так с вами не поступила, Аркадий Фомич, а совсем напротив.
Аркаша (перебирая струны):Это же стихи-с, понимать нужно. Химера-с. В настоящей жизни, Глафира Родионовна, как бы я вам на волоса сел? У вас, пожалуй, и шея бы треснула.
Глаша (прыснув):Это правда, мужчина вы статный. Но ещё лучше внешности я ваши песни обожаю. Как это вы ловко стихи складаете! Мне про мотылёчка ужас как нравится!
Аркаша:Про мотылёчка это пустяки-с. Я вот вам про азиатскую любовь спою.
Играет на гитаре, готовясь петь. В это время справа из-за кулисы появляется Маса. Церемонно кланяется. Аркаша перестаёт играть.
Глаша (шёпотом):Глядите, японский китаец! Отчего у них глаза такие злые и узкие?
Аркаша (громко):Насчёт ихних глаз наука объясняет, что это они, азиаты-с, всю жизнь от своего коварства щурятся, так что со временем делаются вовсе не способны на людей честным манером-с глазеть. Ишь, как он на вас, Глафира Родионовна, уставился.
Глаша:Боюсь я его!
Прячется за Аркашу.
Аркаша:Со мною чего же вам страшиться-с?(Масе.)Ну, ходя, чего тебе? Не видишь, мы с девицей беседу ведём?
Маса достаёт из кармана тетрадь с выписанными словами. Тетрадь представляет собой свиток рисовой бумаги (которую Маса в разных ситуациях использует по-разному: тонапишет что-то, то оторвёт кусок и высморкается, и прочее). Маса быстро отматывает изрядное количество бумаги.
Маса:Девицей, беседу, ведём.(Кивает. Сма тывает свиток обратно.)Добрая девица, давай дружить.(Показывает на гитару.)Гитара. Дай. Будешь… будет… буду… буду громко горосить.
Аркаша:Чево?
Глаша:Голосить, говорит, буду. Это по-ихнему, должно быть, значит «петь желаю». Дайте ему гитару, Аркадий Фомич.
Маса с поклоном берёт гитару, садится на корточки, гитару кладёт на колени наподобие японского кото.
Маса:Нани га ии ка на…(Щиплет струны и громко поёт, зажмурив глаза.)Сакэ ва номэ, номэ, ному нараба!Хи-но мото ити-но коно яри-о!Номитору ходо-ни ному нараба,Корэ дзо мо кото-но Курода-буси!Номитору ходо-ни ному нараба,Корэ дзо мо кото-но Курода-буси.Корэ дзо мо кото-но Курода-буси!
Под пение Масы правая часть занавеса закрывается, левая открывается.
6. Милая девушка
Фандорин и Инга.
Инга:…Он не странный. Он гений. Для Яна существует только наука. Я счастлива, что теперь смогу ему помочь! Я обеспечу его всем необходимым для спокойной работы. Он совершит великие открытия, а я всё время буду рядом с ним. Это, наверное, и есть счастье!
Фандорин:Вы п-полагаете?
Инга:Конечно. Знать, что ты кому-то очень-очень нужен, что этот человек без тебя не может жить. Да ещё какой человек! Он поступил в университет пятнадцати лет. Отучился три курса и бросил – говорит, жалко зря время тратить. Многим он кажется несносным. У него и правда ужасный характер. Сейчас иду к вам – слышу крик, стук. Это Ян ломится в комнату к маме. Вбил себе в голову, что веер у неё. Еле успокоила. Господин Фандорин, Эраст Петрович, помогите найти пропажу! Для Яна это так важно! Он гордый, он не хочет, чтобы наш брак был мезальянсом. Если веер и в самом деле стоит так дорого, никто не скажет, что Ян женился на мне из-за денег.
Фандорин:Если веер найдётся, Ян Казимирович…
Инга:Что? Почему вы замолчали?
Фандорин:Нет, ничего. Вы, должно быть, очень любите своего жениха.
Инга:Не знаю. Я чувствую, что это мой долг… Как вам объяснить? В раннем детстве мы с Яном были неразлучны. Мне семь, ему шесть. Толстый, неуклюжий мальчик, которого всё время нужно было выручать из беды. То упадёт в колодец, то разворошит пчелиный улей… Потом наши родители поссорились, мы расстались на много лет. Но когда я увидела Яна вновь, я сразу почувствовала: это моя судьба. Я должна его оберегать, заботиться о нём. Он остался таким же недотёпой, даже хуже!
Фандорин:Ваши родители много лет были в ссоре? Из-за чего?
Инга:Я точно не знаю. Когда я была маленькой, дядя Казик часто у нас бывал. Ужасно, что из-за этого веера все как-то о нём забыли. Конечно, в последние годы он сильно опустился, стал нехорош. Но если б вы знали его прежде! Как заливисто он смеялся! Какие чудесные приносил подарки! Один раз принёс сиамского котёнка…(Всхлипывает.)Как здесь душно…
Фандорин:Это из-за грозы. Хотите, я открою окно?
Делает попытку двинуться с места.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12
|
|