read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Хорошо. А ты ничего не чувствуешь?
Гарсия нахмурился, поколебался.
– Вы имеете в виду, чувствую ли я что-то носом?
– Именно.
– Не понимаю, – Гарсия почесал затылок. – А что?
– Понюхай, – предложил Боннет.
Гарсия наморщил нос. Еще раз.
– Что-то завонялось.
– Лес почувствовал это уже несколько дней назад.
– А кто-нибудь проверял вентиляционные короба? – спросил Гарсия.
– В первую очередь, – ответил Боннет. – Только все равно я не был уверен. Где-то близко отсюда идет битва между бактериями и стерилизующей радиацией.
– И бактерии побеждают с тех пор, как мы повысили содержание кислорода, – сказал на это Спарроу. Он указал на закрытый ход в тоннель. – Эта гадость именно здесь. Джо, принеси мне кусок трубы высокого давления.
– Какой длины?
– Футов двадцать. Чтобы можно было достаточно глубоко сунуть в тоннель, а потом вынуть.
– Я пошел.
Гарсия вышел через тыльные двери на склад оборудования.
Спарроу повернулся к настенному захвату и взял портативную телекамеру с осветителем.
– Мы не можем заглянуть в реакторный отсек и рассчитываем на стационарные сканеры, установленные там. Понятно, сейчас мы потеряем одну камеру и осветитель, так как они станут радиоактивными. Но зато мы заглянем во все уголки.
Вернулся Гарсия с отрезком трубы.
– Что вы собираетесь делать?
– Прикрепи камеру и осветитель к одному концу, – приказал капитан.
Гарсия покраснел.
– Об этом я даже и не подумал.
– Я уже говорил Лесу, – сказал Спарроу. – Наши мозги не работают как следует…
Из динамика над его головой раздался голос Рэмси.
– Я вижу вас на экране центрального поста. Что происходит?
Боннет включил свой ларингофон.
– В этом тоннеле что-то завонялось.
Спарроу примерялся, откуда можно было бы сунуть трубку с телекамерой.
– Пускай Рэмси переключается на пульт дистанционного управления и станет здесь, на мостках. Нам может понадобиться еще помощь.
Боннет появился на верхних мостках, подключив портативный пульт. Он перегнулся через ограждение и посмотрел вниз.
– Я тоже унюхал, – сообщил он. – Вы думаете, это крыса?
– Неизвестно, – ответил Боннет.
Спарроу забрал трубку у Гарсии, вернулся к двери тоннеля, повернул штурвал, остановился и поглядел на Рэмси.
– Уберите пульт подальше.
Тот подчинился, отойдя на мостках футов на десять в сторону.
Спарроу кивнул Боннету.
– Лес, отойди-ка немного.
Боннет отступил от двери.
– Что вы задумали?
Жестом головы Спарроу указал на радиационный дозиметр, висящий над входом в тоннель.
– Может быть немного горячевато, так что поглядывай на него.
Гарсия взял портативный дозиметр и встал рядом со Спарроу.
– Ладно уж, будь тут.
И он толкнул дверь.
Гарсия сделал замер.
– Ничего себе! – Спарроу чуть не задохнулся.
– Не нравится мне этот запашок! – вмешался Боннет.
Рэмси перегнулся через ограждение мостков.
– Это не крыса! – заявил он. – Для одной крысы слишком много вони.
Спарроу перехватил трубку поудобнее и включил осветитель. Он повернул трубку, ослепив при этом Рэмси. Когда зрение у того более-менее восстановилось, капитан уже сунул камеру в тоннель. Гарсия наклонился над переносным приемником, глядя на экранчик.
Рэмси включил одну из систем на своем пульте, когда Гарсия вскинулся:
– Шкип, поглядите-ка на это!
Экран показывал часть тоннеля, идущего вниз, к повороту. Там же были видны подошвы мужских ботинок и ноги. Изображение остановилось, дойдя до коленей.
Боннет поглядел на Рэмси, и тот заметил блеск глаз под кустистыми бровями. На лбу у первого офицера выступили капельки пота.
– Вы перевели изображение на свой экран?
Рэмси кивнул в ответ. Из-за того, что он глядел на всех троих почти отвесно, люди под ним съежились по длине и походили на гномов. Высокое давление воздуха искажало их голоса, делая их писклявыми. Рэмси чувствовал себя зрителем в театре марионеток.
Боннет повернулся к висящему над дверью прибору.
– Уровень радиации немного повышается, – сообщил он.
– Ее не сдержат никакие фильтры, – сказал Гарсия.
Спарроу согнулся, чтобы продвинуть камеру еще дальше в тоннель. Гарсия же убрал свой телевизор чуть подальше, чтобы Боннет мог следить за экраном.
– Больше ничего? – спросил капитан.
– Пока только ноги, – ответил Боннет.
Услыхав тихое бормотание, Рэмси понял, что шепчет Гарсия:
– Святая Мария, Матерь Божья…
Его пальцы перебирали висящие на шее четки.
Спарроу чуть повернул свою трубку.
– Нож! – выпалил Боннет.
Рэмси поглядел на экран своего пульта. В груди человека из тоннеля торчала рукоять ножа.
– Принесите сюда видеомагнитофон, – приказал Спарроу.
– Он рядом со мной, – «отозвался Рэмси. Он снял устройство с полки рядом с контрольным пультом и подвесил над экраном приемника.
Спарроу продолжал продвигать трубку дальше в тоннель, пока его камера не захватила человеческое лицо.
– Кто-нибудь узнает его?
– Мне кажется, что я видел его, – сказал Гарсия. – Униформа рядового. Знаки отличия, похоже, атомного техника. – Он покачал головой. – Но он не из той команды техников, которую я запускал на борт для окончательной проверки.
Спарроу повернулся и поглядел наверх, на Рэмси.
– А вы, Рэмси?
– Это офицер Безопасности, прикомандированный в распоряжение адмирала Белланда, – ответил тот. – Зовут то ли Фосс, то ли Фостер.
– Откуда вы его знаете? – спросил Боннет.
Внезапно до Рэмси дошло, что он сделал тактическую ошибку.
– Ну, это когда я был еще в Береговом патруле. Он был связным офицером Безопасности.
Ложь проскочила очень легко. Он вспомнил, когда видел этого человека в последний раз: резиденция Белланда, Учитель Рид дает вводные указания.
– Вам известно, что он здесь делал? – спросил Спарроу.
Рэмси отрицательно покачал головой.
– Могу только предположить. Скорее всего, он проводил какую-то особую инспекцию, когда кто-то ударил его ножом.
– Но за что? – спросил Гарсия.
У Рэмси перехватило дыхание, он решил сейчас, что Гарсия и был предполагаемым «спящим» агентом.
– Этот офицер Безопасности инспектировал тоннель и застал в нем кого-то, что-то делавшего, и… – предположил Боннет.
– Но что делавшего?! – рявкнул Спарроу. Он подошел к хранилищу рядом с тоннелем.
– Джо, помоги мне надеть скафандр.
Он открыл дверь и вынул антирадиационный скафандр.
Гарсия направился к нему на помощь.
Теперь голос Спарроу приходил к ним через коммуникатор скафандра:
– Лес, принеси свинцовую коробку и мешок для отходов. Мы поместим туда останки этого человека. Все оставишь здесь, возле входа. Джо, одевая другой скафандр, чтобы помогать мне, когда я буду его выносить. Рэмси, контролируйте меня и записывайте все, что я буду находить. Подключите репитер к дозиметру моего скафандра. Я могу быть слишком занят, чтобы глядеть на него.
– Есть.
Гарсия уже натягивал второй скафандр. Боннет пошел на склад.
Спарроу, неуклюжий в своем объемном скафандре, вошел в тоннель. Тут же репитер счетчика радиации на пульте у Рэмси начал отсчет.
– Там горячо. 5000 миллирентген.
– Вижу, – прозвучал ответ Спарроу. – Подключитесь к сканеру на моем шлеме.
Рэмси включил еще один экран на своем пульте и переключил его на сканер шлема Спарроу. Экран показывал руку в перчатке: руку капитана. Рука исчезла из поля зрения, потом вернулась с фрагментом униформы погибшего.
– Записка, – сообщил Спарроу. – Он оставил записку. Зафиксируйте ее содержание пока на магнитофон, когда я буду ее читать, а потом сфотографируйте. Она датирована 16 апреля, время 08:45.
«День отплытия, – подумал Рэмси. – В это время мы были в тоннеле».
Голос Спарроу продолжал:
– Капитану Х.Э.Спарроу от лейтенанта Артура Фосса, 0-2204829. Предмет: сегодняшняя дополнительная инспекция подводного буксировщика «Фениан Рэм» силами Службы Безопасности.
Капитан прокашлялся и стал читать дальше:
– Согласно самых последних распоряжений Службы Безопасности, я проводил специальное обследование вашего реактора согласно правил проверки реакторных бригад. Необходимо было быстро проползти по тоннелю, чтобы осмотреть сам реакторный отсек и мануалы – механизмы ручного управления. Я не одел скафандра антирадиационной защиты из-за необходимости провести проверку быстро и для сохранения секретности.
В тоннеле появился Гарсия. В своем скафандре он походил на внеземного монстра.
– Вы хотели, чтобы я пришел сюда, шкип? – спросил он.
– Постой там, Джо, – остановил его Спарроу и продолжал читать: – Мой персональный дозиметр случайно отключился, когда я полз по тоннелю, и я не обратил внимания, насколько здесь сильна радиоактивность. (Спарроу ускорил чтение.) Я обнаружил, что один из ваших гафниевых стержней-замедлителей вынут из реактора и спрятан в тоннеле. Я чуть не наступил на него, прежде чем увидеть. Не было никаких сомнений, что это было такое. Я включил дозиметр и тут же увидел, что схватил смертельную дозу радиации.
Спарроу прервал чтение:
– Да пребудет с ним милосердие Господне, – сказал он. Потом продолжил читать: – Было ясно, что замедляющий стержень извлекли, чтобы со временем вызвать перегрузку, но вот когда это произойдет – было неизвестно, чтобы привести к взрыву, который мог случиться даже во время пребывания на базе. Тогда я спешно доставил стержень к мануалу реактора и поставил его на место. Еще я починил тревожную сигнализацию, провода которой были перерезаны с целью скрыть диверсию.
Спарроу прервал чтение, и теперь Рэмси посредством сканера увидел записку из-за того, что капитан сделал шаг назад.
– Джо, вы не замечали каких-нибудь странностей с сигнализацией? – спросил капитан.
– Нет, ничего не отмечалось, – ответил Гарсия.
Спарроу хмыкнул и продолжал читать:
– Установив стержень на место, я поискал коммуникатор в реакторном отсеке, но нашел его разбитым. Затем я пополз назад, считая, что найду врача, который облегчит мне предсмертные часы. Но тоннель был задраен снаружи, так что я очутился в западне. Я пытался привлечь внимание, крича в вентиляционную шахту, но это ничего не дало. Мое переговорное устройство не работало, так как его экранировала стенка реактора.
Спарроу прервал чтение.
– Теперь становится понятней… – задумчиво проговорил он.
Рэмси склонился над микрофоном своего пульта:
– Что понятно? – спросил он.
– Вентиляционная система открыта вовнутрь судна. Но ее жалюзи можно и закрыть. А если они были закрыты, мы могли и не заметить… – Он замолчал.
Мысленно Рэмси переключился на действия офицера Безопасности: один в тоннеле, с сознанием неминуемой смерти и того, что его никто уже не спасет. И последние минуты посвящает тому, чтобы спасти других.
«Нашлось бы у меня столько смелости?» – размышлял он.
– Он предпочел вонзить в себя нож, чем долго умирать в одиночестве. В записке ничего не сказано, что он узнал, кто проводил диверсию в тоннеле, кто его закрыл, – сказал Спарроу.
– Он мог как-то привлечь к себе внимание, – предположил Рэмси. – Например, если бы он замкнул…
– Ну да, он мог накоротко замкнуть все цепи и вытащить все стержни-замедлители на пол реакторного отсека, – съязвил Гарсия.
– Но взять хотя бы тяговые захваты…
– Откуда он вообще мог знать про то, что здесь что-то не так? – настаивал Гарсия. Его голос срывался от волнения. – И еще это самоубийство…
Спарроу спросил:
– Джо, кто из персонала базы был на борту последним?
– Я ходил тут с двумя нюхачами. Мне казалось, вы видели, как они уходили.
Рэмси подумал: «И снова Гарсия!» Он перегнулся через релинг и крикнул Гарсии:
– Джо, а кто были…
Потом до него дошло, что Гарсия в своем скафандре ничего не слышит, и повторил в свой микрофон:
– Джо, а кто были эти люди?
Смотровая пластина скафандра Гарсии повернулась к Рэмси.
– Два новеньких. Их имена есть в пропускном списке.
Спарроу перебил их:
– Рэмси, запишите окончание. – Он прочитал: – Тот, кто готовил диверсию в вашем реакторном отсеке, надеялся, что взрыв произойдет, когда лодка будет проходить подводный тоннель. Тем самым взрыв прервет деятельность всей базы, пока не восстановят разрушенный участок тоннеля. Несомненно, враги знают о существовании базы. Служба Безопасности обязана принять это во внимание. – Голос капитана стал тише. – Пожалуйста, передайте моей жене, что последние мои мысли были о ней.
Голос Гарсии:
– Грязные сволочи, – он всхлипнул.
Спарроу подержал записку перед сканером, чтобы Рэмси смог ее сфотографировать.
– Есть там что-нибудь еще? – спросил Рэмси.
– Записная книжка с чем-то, напоминающим коды Безопасности. Ага, здесь есть приписка лейтенанта Фосса: «Проследите, чтобы этот блокнот попал в Секцию 22 Службы Безопасности».
Рэмси увидел записную книжку перед сканером скафандра Спарроу.
Капитан приказал:
– Рэмси, я перелистаю блокнот, а вы снимите страницы.
Он сделал это, потом сказал:
– Я вынул содержимое его карманов и вынесу отсюда.
Потом он попятился назад по тоннелю.
Боннет вернулся из склада, неся с собой мешок для отходов и небольшую свинцовую коробку. Он глянул на Рэмси и сказал:



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.