АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Я так и застыла, и почувствовавший напряжение Джейкоб немедленно выпустил меня из объятий и потянулся к дверце.
«Подожди! – хотела закричать я. – Буквально минуту!» – но меня парализовало эхо серебряного баритона, которое звучало в подсознании.
В кабину залетел охлажденный сильным дождем ветерок.
– Ах! – вырвалось из груди Джейкоба, будто кто-то пнул его под дых. – Черт побери!
С поразительной скоростью индеец захлопнул дверцу и повернул ключ зажигания. Непонятно, как ему это удалось: крупные ладони дрожали мелкой дрожью.
– Что случилось?
Мотор пикапа нельзя заводить так быстро: он обреченно фыркнул и заглох.
– Вампир! – изрыгнул Блэк.
Кровь отхлынула от перенапряженного мозга, и мне стало плохо.
– Откуда ты знаешь?
– Запах чувствую, черт подери!
Дикие глаза Джейкоба буравили темную улицу. Его тело сотрясали малозаметные толчки.
– Переродиться или увезти? – спросил самого себя Блэк.
Долю секунды индеец изучал мои круглые от ужаса глаза и побелевшее лицо, а потом снова впился в темную улицу.
– Лучше увезти…
Оглушительно взвыв, мотор завелся, шины заскрипели – пикап разворачивался, чтобы спасти нас обоих. Фары осветили асфальт, темную лесную опушку и наконец скользнули по машине, припаркованной напротив моего дома.
– Останови! – прохрипела я.
Машина черная и до боли знакомая. До автолюбительницы мне очень далеко, но про тот автомобиль я могла рассказать все. «Мерседес S55 AMG»… Я знала точную мощность двигателя, цвет внутренней отделки салона, характерный аромат кожаных сидений и как темная тонировка окон способна превратить самый солнечный полдень в прохладные сумерки.
Машина Карлайла!
– Останови! – закричала я громче, потому что Джейкоб на полной скорости гнал пикап прочь от дома.
– Что?!
– Это не Виктория. Останови, я хочу вернуться!
От резкого торможения меня бросило на прибор ную панель.
– Что? – ошеломленно переспросил он, буравя меня полными ужаса глазами.
– Я знаю ту машину! Это «мерседес» Карлайла, это Каллены!
Джейкоб смотрел, как на моем лице играют отблески рассвета, а его тело била сильная дрожь.
– Эй, успокойся! Никакой опасности нет! Расслабься…
– Да, нужно успокоиться… – чуть не задыхался Блэк. Пока он всеми силами пытался не превратиться в волка, я смотрела в окно на черную машину.
Наверное, это только Карлайл. Другого лучше не ждать. Может, Эсми? Все, стоп, стоп! Только Карлайл… Это уже много, больше, чем я смела надеяться.
– В твоем доме вампир, – прошипел мой при ятель, – а ты хочешь вернуться?!
Я посмотрела на него, с трудом оторвав взгляд от «мерседеса». Вдруг машина исчезнет, если я отвернусь?
– Конечно, – изумленная таким вопросом, отве тила я.
Лицо Джейкоба посуровело, превратившись в горькую маску. Прежде чем маска окончательно застыла, в глазах мелькнули боль и разочарование: Блэк считает меня предательницей. Его руки дрожали, он казался лет на десять старше, чем я.
Пытаясь прийти в себя, парень тяжело вздохнул:
– А это не ловушка?
– Это не ловушка, а Карлайл! Отвези меня обратно!
Широкие плечи сотрясала дрожь, хотя глаза были холодными и бесстрастными.
– Нет!
– Джейк, все в порядке…
– Нет, Белла, езжай сама! – Ответ прозвучал резко, как пощечина, и я поморщилась. Блэк сжимал и разжимал кулаки. – Пойми, – тем же ледяным голосом продолжил он, – я не могу вернуться. Есть соглашение или нет, там мой враг.
– Дело совсем не…
– Нужно скорее сообщить Сэму! Нас не должны видеть на их территории.
– Это не война!
Но Джейк не слушал. Поставив пикап на нейтралку, он выпрыгнул на дорогу.
– Прощай, Белла! Очень надеюсь, что ты оста нешься в живых.
Он помчался в темноту, трясясь так сильно, что фигура казалась нечеткой, и исчез, прежде чем я открыла рот, чтобы ответить.
На долю секунды раскаяние буквально пригвоздило меня к сиденью. Зачем было так вести себя с Джейкобом? Впрочем, угрызения совести мучили совсем недолго: сев за руль, я завела мотор. Руки тряслись почти как у Блэка, и успокоиться удалось не сразу, но потом я аккуратно развернулась и покатила обратно к дому.
Когда я выключила фары, стало совсем темно. Уходя из дома, Чарли спешил так, что даже лампу на крыльце не зажег. Глядя на погруженный во мрак дом, я засомневалась. Вдруг это действительно ловушка?
Я оглянулась на черную, почти невидимую в ночи машину. Нет, я ее знаю!
И все-таки, пока доставала ключи, руки дрожали еще сильнее, чем прежде. Дверная ручка повернулась с поразительной легкостью, и дверь распахнулась. В прихожей кромешная тьма.
Хотелось громко поздороваться, но в горле пересохло, и никак не удавалось привести в порядок дыхание.
Нерешительно шагнув вперед, я стала нащупывать выключатель. В доме темно, совсем как среди черных волн… Где же чертов выключатель?
Совсем как среди волн с непонятным островком оранжевого пламени. Огнем это пламя быть не могло, тогда что?.. Трясущиеся пальцы продолжали шарить по стене…
Внезапно в подсознании зазвучали слова Джейкоба, и я поняла их глубинный смысл: «…рыжая бросилась в океан, а в воде у кровопийц значительное преимущество. Поэтому я и спешил домой: боялся, что она запутывает следы».
Ощупывающая стену рука замерла, тело охватил озноб: я поняла, почему у воды был такой странный оттенок.
Пламя напоминали волосы Виктории, развевающиеся на ветру.
Она была рядом. Прямо там, в бухте, вместе со мной и Джейкобом. А если бы рядом не оказалось Сэма, только мы вдвоем?.. Я даже пошевелиться боялась.
Тут зажглась лампа, хотя моя окоченевшая рука до сих пор не нащупала выключатель.
Замигав от яркого света, я увидела: в прихожей кто-то есть, меня ждут.
Глава семнадцатая
Гостья
Удивительно неподвижная и бледная, с огромными черными глазами, моя гостья ждала посреди прихожей, красивая до умопомрачения.
Колени задрожали, я с трудом сдержалась, чтобы не упасть, а потом бросилась к ней.
– Элис, ой, Элис! – причитала я, стремительно приближаясь к любимой подруге.
За долгие месяцы некоторые физиологические особенности Калленов забылись. Боже, я будто в бетонную стену врезалась!
– Белла! – Облегчение в голосе смешивалось с замешательством.
Я обнимала точеные плечи, жадно вдыхая аромат бледной кожи. Ее запах не сравним ни с чем – не пряный, не цветочный, не мускусный, не цитрусовый. Разве такой запомнишь?
Хриплое дыхание переросло во что-то другое, я даже внимания не обратила, а что плачу, поняла, только когда девушка утащила меня на диван в гостиной и посадила рядом. Ожидая, когда я успокоюсь, Элис гладила меня по спине.
– П-прости, я… я т-так рада тебя видеть…
– Все в порядке, Белла, все хорошо.
– Угу, – рыдала я и впервые за долгое время верила, что это действительно так.
– Я уже забыла, какая ты эмоциональная, – неодобрительно заметила девушка.
Я подняла на нее зареванные глаза. Элис старалась отстраниться от меня – жилы на тонкой шее напряглись, губы плотно сжались, в глазах непроглядная тьма.
– Ой! – разобравшись, в чем дело, выдохнула я. Элис хочет пить, а у меня довольно аппетитный запах. Полгода с такими проблемами не сталкивалась! – Прости…
– Сама виновата, давно не охотилась. Нельзя нагуливать такой аппетит, но я спешила… – Черные глаза пронзили свирепым взглядом. – Раз уж речь зашла об этом, будь добра, объясни, каким образом ты еще жива?
Огорошенная вопросом, я даже рыдать перестала. Теперь понятно, что должно было случиться и почему появилась Элис.
– Ты видела, как я падаю! – вырвалось у меня.
– Нет, – прищурилась девушка, – видела, как ты прыгаешь.
Я поджала губы, пытаясь придумать наименее сумасбродное объяснение. Гостья покачала головой:
– Говорила я ему, что это случится, но он не ве рил. «Белла обещала!» – Девушка так здорово ко пировала голос брата, что я замерла от ужаса: ост рая боль полоснула исстрадавшееся сердце. – «Не заглядывай в ее будущее, – не унималась Элис. – Мы причинили ей достаточно вреда». Но то, что не заглядываю, еще не означает, что не вижу. Клянусь, Белла, я за тобой не следила. Просто… уже настрое на на твою волну, и… увидев, как ты прыгаешь, я не долго думая села на самолет. Хотя и знала, что опаз дываю… Приехав сюда, решила: хоть Чарли утешу.
И тут появилась ты! – Подруга покачала головой, на этот раз в замешательстве. – Я видела, как ты по гружаешься в воду, потом все ждала, что всплывешь… Так и не дождалась. Что произошло? Как ты могла поступить так с Чарли? Хоть на секунду представила, что с ним будет? А с моим братом? По-твоему, как Эдвард…
Услышав заветное имя, я тотчас ее оборвала. При других обстоятельствах я промолчала бы, даже поняв, что гостья появилась по недоразумению, – только бы не смолкал звонкий, как серебряный колокольчик, голос. Но вмешаться пришлось.
– Элис, самоубийство я не планировала.
– Хочешь сказать, что не прыгала со скалы? – недоверчиво спросила девушка.
– Лишь… – Я поморщилась. – Лишь для раз влечения.
Элис нахмурилась еще сильнее.
– Я видела, как со скал прыгают друзья Джейкоба, – оправдывалась я. – Показалось очень… за бавно, а мне было скучно…
Гостья ждала продолжения.
– Я не думала, что гроза повлияет на течение.
Честно говоря, о воде вообще не думала.
Элис не верила. Не сомневаюсь, она по-прежнему считала, что я пыталась покончить с собой. Лучше сменить тему.
– Раз ты видела меня, то как не заметила Джей коба?
Сестра Эдварда растерянно наклонила голову.
– Если бы не Джейкоб, я бы, наверное, утонула.
Он меня нашел и, думаю, сразу вытащил на берег.
Точно сказать не могу, потому что потеряла созна ние. Под водой провела не больше минуты, а затем он поднял меня на поверхность. Как же ты это не видела?
Элис недоуменно нахмурилась.
– Кто-то вытащил тебя из воды?
– Да, Джейкоб.
Я с любопытством наблюдала, как на бледном лице сменяли друг друга не совсем понятные мне чувства. Гостью что-то беспокоило. Несовершенство ее видения? Кто знает… Неожиданно она наклонилась и понюхала мое плечо.
Я окаменела.
– Не валяй дурака! – продолжала нюхать Элис.
– Что ты делаешь?
– Кто подвез тебя к дому? – не обратив внимания на мой вопрос, поинтересовалась девушка. – Судя по шуму, вы ссорились.
– Джейкоб Блэк. Он… мой лучший друг. По крайней мере, был. – Перед глазами встало искаженное болью лицо Джейка. Кем теперь его считать?
Поглощенная своими мыслями, Элис рассеянно кивнула.
– Что такое?
– Не знаю… – проговорила она. – Я не знаю, что обозначает этот запах.
– Ну, по крайней мере, я жива!
– Напрасно брат решил, что без нас тебе будет лучше. Я еще не встречала человека более склонного к опасному для жизни идиотизму, чем ты.
– Я же не погибла…
Элис беспокоило что-то другое.
– Если ты не могла справиться с течением, как Джейкобу удалось?
– Он очень… сильный.
Поняв, что я что-то недоговариваю, гостья вопросительно подняла брови.
Я закусила губу. Это тайна или нет? Если тайна, то чью сторону принять: Джейкоба или Элис?
Чужие тайны хранить слишком трудно, и, раз Блэку все известно, почему бы не поставить в равное положение Элис Каллен?
– Джейк… вроде оборотня, – выпалила я. – Ког да вампиры рядом, квилеты превращаются в волков.
Они давно знают Карлайла. Ты была с ним, когда он появился в этих краях?
Глаза Элис стали совсем круглыми.
– Пожалуй, запах этим объясняется, – пробормотала она, – а то, что я его не видела, нет… – Девушка нахмурила белоснежный, как у фарфоровой статуэтки, лоб.
– Какой еще запах? – переспросила я.
– Твой, совершенно ужасный, – рассеянно ответила гостья, по-прежнему хмурясь. – Оборотень? Ты уверена?
– Да, стопроцентно. – Я поморщилась, вспоминая, как на опушке дрались Джейк с Полом. – Значит, ты не была с Карлайлом, когда в Форксе в последний раз видели оборотней?
– Нет, мы встретились позже, – задумчиво покачала головой Элис, а потом, будто очнувшись, ужаснулась: – Твой лучший друг – оборотень?
Я робко кивнула.
– И давно это продолжается?
– Не очень, – оправдывалась я. – Джейк стал оборотнем всего несколько недель назад.
– Молодой оборотень? – разозлилась Элис. – Так даже хуже! Эдвард прав: ты ходячий магнит для неприятностей. Кому было велено себя беречь?
– Оборотни не такие уж плохие, – буркнула я, уязвленная ее критикой.
– Пока держат себя в руках, – покачала головой девушка. – Белла, ты в своем амплуа! После того как вампиры покинули город, любой другой вздохнул бы с облегчением, а ты заводишь дружбу с первыми же попавшимися монстрами.
Спорить с Элис не хотелось: я не могла нарадоваться, что она правда здесь, можно прикоснуться к ее мраморной коже и слушать напоминающий перезвон колокольчиков голос. И все же подруга ошибается.
– Нет, Элис, вампиры не покинули город, по крайней мере, не все. В этом-то и проблема! Если бы не оборотни, Виктория давно бы до меня добралась. А если бы не Джейк с егодрузьями, Лоран убил бы меня еще раньше…
– Виктория? – прошипела дочь Карлайла. – Лоран?
Я кивнула, слегка обеспокоенная выражением бледного лица.
– Магнит для неприятностей, верно? – Я ткнула себя в грудь.
Уже в который раз гостья покачала головой:
– Расскажи все с самого начала.
Начало пришлось слегка изменить, опустив мотоциклы и звучащие в подсознании голоса, зато я не утаила больше ничего, вплоть до сегодняшнего злоключения. Элис не понравились притянутые за уши объяснения о беспросветной тоске и манящих скалах, поэтому при первой же возможности я перешла к странному пламени среди черных волн и сообщила, что, по моему мнению, оно означало.
Черные глаза девушки превратились в узенькие щелочки. Непривычно было видеть ее такой… опасной, совсем как вампир.
Нервно сглотнув, я перешла к финалу – скоропостижной кончине Гарри.
Сестра Эдварда слушала, не перебивая, лишь изредка качала головой, а морщины на лбу стали такими глубокими, что казалось, навсегда отпечатаются на мраморной коже. Язамолчала и, проникшись чужой болью, искренне горевала о Гарри. Скоро вернется Чарли… В каком он сейчас состоянии?
– Наш отъезд совершенно тебе не помог… – про бормотала Элис.
Я коротко хохотнула – звук получился какой-то истерический.
– Цель-то была не в этом, верно? Вы уехали вовсе не ради меня.
Помрачнев, Элис уставилась в пол:
– Пожалуй, напрасно я поддалась порыву… Вме шиваться не следовало.
Кровь отхлынула от щек, сердце сжалось.
– Не уезжай, – прошептала я и, вцепившись в ворот ее белой блузки, начала задыхаться. – Не бросай меня!
Черные глаза казались огромными.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
|
|