read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Следы вели через холл, точно такой же, как и выше этажом, и сворачивали в темный коридор. Пришлось идти на ощупь, стиснув зубы и каждую минуту ожидая нападения. Однако очень скоро впереди проявился приглушенный свет, а затем по правую руку пошли большие окна без стекол, выходящие не наружу, а в гигантский, слабо освещенный зал, посреди которого, на четырехметровом постаменте, в окружении высоких резных иконостасов, стоял вычурный трон с трехметровой прямой спинкой.
— Вы не поверите, но мы его нашли, — прошептал Найл.
Мага в тронном зале не было, но и путники оказались пока не готовы к нападению — окна находились над полом на высоте третьего этажа. Спускаться вниз по паутине правитель не решился — уж очень уязвим человек, когда висит на ниточке. Пришлось искать другой путь.
На очередную вертикальную шахту наткнулся Нуфтус, в одной из комнат напротив окон. Первым вниз опять пошел Дравиг. Ничего опасного он не заметил, и путники стали осторожно спускаться следом и прятаться в ближних комнатах, пропахших виноградом и запеченным мясом.
— Уходить отсюда надо, — прошептала принцесса Мерлью, наклонившись к самому уху правителя. Немедленно.
— Не нервничай, — тихо ответил Найл. — Все спокойно.
— Вот именно. Слишком спокойно и слишком тихо. Так не бывает.
— Просто Мага пока нет.
— Трон есть, еда пахнет, пол вымыт, а вокруг ни единого движения. Так не бывает. Не упрямься, Найл, давай уходить, пока ловушка не захлопнулась.
Тут из тронного зала до затаившихся путников донесся раскатистый кашель, в мертвой тишине показавшийся им оглушительным громом.
— Ура-а! — заорал Нуфтус, выскакивая из коридора и распахивая тяжелые деревянные двери, ведущие в зал. Следом за ним ринулись подростки, затем остальные стражницыи смертоносцы.
— Поздно, — подвела итог принцесса, тряхнула головой и проследовала в зал.
— Ну наконец-то, — с облегчением прошелестел голос, едва Мерлью переступила порог. А я уж думал, вы заблудились.
Маг, широко раскинув руки, парил под потолком в центре зала. Путники толпились под ним, бессмысленно целя в колдуна остриями копий. Пауки хлестали его лучами страхаи парализующей воли, но без малейшего эффекта.
— Сдавайся! — крикнул Нуфтус, чем вызвал у Мага только смех. Сдавайся, или умрешь!
— Что ты можешь мне сделать, песчинка на весах вечности? — с надменной вычурностью вопросил властитель Серых гор. Я есть в прошлом, настоящем и будущем, все вы — лишь миг пред моим взором. Я явился из прошлого в эти минуты потому лишь, что вы назойливы, как мелкая мошка, вы отвлекаете меня от мудрых лет древности и раздражаете моих подданных. Так внимайте со смирением словам пожаловавшего к вам из бездны веков!
— Красиво говорит, — оглянулась на Найла принцесса. — Прямо Вильям Годвин.
— Откуда вы знаете Вильяма Годвина? — смешался Маг.
— Мне его «Сент-Леон» очень нравится, — улыбнулась принцесса. Приятно почитать.
— Хорошо, — спохватился колдун, и вернулся к выспреннему стилю. — Посему я готов признать вас достойными существования и принять в ряды своих вассалов. Встаньте на колени и клянитесь в верности!
Маг неторопливо опустился на свой трон и сложил руки на груди. Первый воинственный порыв у путников уже прошел, на колдуна никто не кинулся, хотя преодолеть оставалось всего десяток метров и шесть высоких ступеней.
— Долго раздумываете, — своим шелестящим голосом укорил хозяин комплекса, — придется поторопить.
Он хлопнул в ладоши и сказал: «Раз». Тут же послышался грохот, и двери в тронный зал захлопнулись. Несколько смертоносцев развернулись и послали в невидимых за створками людей парализующие импульсы, но было уже слишком поздно.
— Итак, теперь вам отсюда не выйти. Вы должны признать мою власть или умереть. — Маг вскочил и повелевающе зарычал: — На колени!
Ты кое-что перепутал, — спокойно напомнил Найл. — Это нас здесь почти сотня, а ты один. Твое дело выслушать наши условия и принять их, а не выдвигать свои.
— Вы все еще надеетесь сбежать, — покачал головой Маг, хлопнул в ладоши и сказал: — Два!
Опять послышался грохот, и окна наверху зала закрылись щитами из досок с вбитыми в них костяными шипами. Смертоносцы крутанулись, наводя на цель волевые лучи, но щиты уже заняли свои места.
— Тц-тц-тц, — насмешливо поцокал языком колдун и с самодовольным ехидством удивился: — Ну надо же, опять пауки не успели!
— Ах, ты… — Нуфтус кинулся вперед, замахиваясь копьем.
— Три!!! — истошно завопил Маг, хлопая в ладоши.
С неимоверным грохотом рухнули иконостасы в углах и по бокам от трона, и несколько сотен «озерных» воинов дружно метнули свои гарпуны.
— Пауков закрывайте! — закричал Найл, запоздало понимая, что сейчас произойдет.
Прокатилась волна боли — такая, что ее ощутил даже Посланник.
Воины бросились вперед, выставив копья наперевес. Путники, окруженные со всех сторон, попятились, смыкаясь плечо к плечу, опустили оружие.
Найл увидел, как к Нуфтусу, ступившему на первую ступеньку трона, бегут не меньше десятка воинов, но сделать ничего не мог.
— Нам нужно минут пять, не больше, — прошептал правитель, — и смертоносцы справятся, придут в себя.
Найл прикрыл щитом лицо от нацеленного в глаза острия, и выбросил вперед копье, метясь в горло ближнего врага. Попал или нет — правитель так и не узнал: он всего лишь ощутил рукою толчок, потом сильный удар вырвал щит и откинул его куда-то вверх. До воинов оставалось полшага — копье на таком расстоянии бесполезно. Столкнулись. Болезненно резануло плечо: но это был всего лишь угол чьего-то щита. Подданные Мага не сражались, они просто жали, напирали вперед, словно хотели выдавить из пришельцев кишки.
Пахло тиной.
Найл, зажатый со всех сторон так, что не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой, вытянул шею и впился в нос ближнего воина зубами. Тот взвыл, но сделать ничего не мог, поскольку его сдавило точно так же. Обитателей Серых гор было больше, давили они сильнее, и сбившаяся в кучу толпа медленно сдвигалась к запертым дверям.
— Посланник. — наконец услышал Найл еще полный муки голос Дравига, и напор приспешников колдуна сразу ослаб.
Спутники Найла нажали, опрокидывая безвольные тела воинов, и двинулись к трону. Смертоносцы разбежались — они застывали над поверженными врагами, впрыскивая парализующий яд. Найл и колдун встретились глазами. Маг спокойно улыбнулся и снова хлопнул в ладоши:
— Четыре!
Загрохотали отодвигаемые наверху щиты, и из окон охапками посыпались копья. Одновременно по всему залу внезапно возникли дышащие злобой божки, а поверженные, парализованные воины целыми и невредимыми вскочили на ноги.
— Не-ет!
Крик вырвался из горла помимо воли. Если до этого мига все шло как раньше — как в схватках с человеко-лягушками, как в сражении у озера, когда люди принимали на себя первый удар, а потом смертоносцы выходили из-за их спин, парализовали и добивали врага, — то теперь все оказалось с точностью до наоборот. Пауки стояли впереди, среди вооруженных врагов, сверху на них сыпались копья, причиняя боль и не позволяя воспользоваться волей, а люди сбились кучкой в центре зала и могли только смотреть наэто издалека. Маг хорошо изучил тактику противника и теперь употребил свое знание, чтобы мастерски подстроить ловушку и захлопнуть ее в самый неожиданный момент.
— А-а-а! — Найл с воплем кинулся вперед, надеясь отбить от врага хоть кого-то из своих восьмилапых собратьев.
Воины Мага, неведомо как исцелившиеся, явно не совсем еще понимали, что происходит, и вместо того, чтобы быстро добивать беззащитных пауков, очумело крутили головами. Крик Найла очень вовремя отвлек их внимание — они повернулись к нему, стали поднимать щиты и опускать копья.
Долговязый воин попытался пронзить правителю грудь, но Найла выручила отработанная годами жизни в пустыне реакция — в последний момент он рукой отбил острие, а сам нанес удар в щит. Удар получился сдвоенный — рядом оказался кто-то из своих, и воин отлетел на несколько метров назад, сбив с ног еще одного озерного жителя. Найл выбросил руку вперед, метясь в лицо другому врагу. Тот не успел ни прикрыться, ни увернуться, и наконечник порвал ему щеку. Подданный Мага бросил оружие, упал на четвереньки и быстро-быстро побежал в угол.
Дружным и решительным напором люди смогли разметать врага и спасти смертоносцев по левую сторону от трона, но справа положение складывалось хуже: спутники Найла сражались с ближними воинами, пытаясь уколоть врага и отбивая направленные на себя удары, а в это время приспешники Мага, находящиеся дальше, в безопасности, издевались над пауками, втыкая в них копья. Ранили восьмилапых не глубоко, с таким расчетом, чтобы не убить, а причинить боль — Маг быстро усвоил, что к чему и успел проинструктировать своих бойцов.
— За мной! — закричал Найл, кидаясь туда на поддержку, но колдун тихонько прошелестел:
— Ку-уда?! — и хлопнул в ладоши.
И вновь по залу проявились десятки злых божков, и опять поднялись убитые и раненые воины Мага.
Найл повернул назад и почти в точности повторил предыдущую схватку: откинул одного, порвал щеку другому, отпугнул третьего — однако помочь оставшимся за троном онтеперь не мог. Оставалось лишь мысленно призывать:
— От окон дальше уходите! Пробивайтесь к нам!
К его удивлению, призыв был услышан, два десятка людей и пауков смогли оторваться от своих врагов и перебежали мимо трона к Посланнику. Найлу удалось повторно разогнать воинов со своего края зала, и люди ощетинились копьями, пряча пауков у себя за спинами. Смертоносцы, оставшиеся в руках озерных жителей, «зашоривали» сознание,пытаясь оградить своих собратьев от излучаемой боли — появилась надежда, что восьмилапые вот-вот опять придут в себя.
— Отдохнули? — заботливо спросил Маг и снова хлопнул в ладоши.
И его воины ожили в третий раз!
Над головами людей замелькали нацеленные в пауков копья, и вымотавшиеся путники начали пятиться от наступающих врагов в угол, пытаясь сохранить безопасную дистанцию.
— Здесь дверь! — радостно воскликнул кто-то, и пауки торопливо побежали в темный проем, спасаясь от безжалостного непобедимого врага. Следом за ними туда же отступили люди.
Оказалось, что они попали в одну из угловых башен здания. Туго закрученная спираль лестницы позволила скрыться за поворотом от летящих копий, а давление слабосильных воинов Мага без труда уравновесили несколько стражниц с Сидонией и Нефтис во главе. Наступила передышка.
— Что скажешь, Посланник? — тяжело дыша, спросила принцесса. Во время стычки она ухитрилась сохранить в целости и прическу, и платье, хотя за спинами других не пряталась — не было места для «пряток» в этой битве.
— Если тебе от этого легче, то ты оказалась права, — признал Найл.
— Я не про покаяние твое хочу услышать, — покачала головой Мерлью, — а про то, как выбираться будем?
— Пока не знаю.
— Думай быстрее, — попросила принцесса. А то ведь колдун сообразительным человеком оказался. И начитанным. Может первым что-то придумать.
— Есть предложения?
— Целых два. Девушка перевела дух, села на ступени. Наверху Башни, помнится, есть окна. Если тебе не жалко нескольких стражниц, ты можешь оставить их здесь удерживать воинов Мага, сам подняться наверх и спуститься с Башни наружу. Спасешь хотя бы тех путников, которые остались живы.
— Нет, — кратко отрезал Найл.
— Уходите, мой господин, прошу, — с трудом просипела сдавленная напирающими воинами Нефтис.
— Нет! — еще раз повторил правитель.
— Честно говоря, второй выход мне нравится куда меньше, — вздохнула принцесса Мерлью. — Только ответь мне сперва на один вопрос: у лазутчиков Мага, которых вы поймали в городе, был «злой божок»?
— Был, — кивнул Найл.
— Так я и думала, — девушка положила ладонь себе на горло и с силой стала его растирать. Я посижу немножко, ладно?
— Это не ко мне, — грустно пошутил Найл, — это у колдуна нужно спрашивать разрешения.
— Спрошу, — вздохнула принцесса, — куда деваться?
— Ты о чем? — не понял Найл.
— Обо всем. Например о том, что ни у вас, ни у озерных жителей совершенно нет ножей. А у меня, если помнишь, один уцелел. Попробуем рискнуть?
— Как?
Мерлью встала, достала из-за пояса нож, ловко запихнула его в прическу, под тугой «хвостик», ножны сняла и бросила под ноги. Потом спустилась на несколько ступенек, к самым спинам стражниц, и крикнула:
— Эй, колдовские дети! Передайте вашему хозяину, что мы сдаемся.
Поначалу среди воинов никаких движений не замечалось, потом их напор несколько ослаб, стражницы даже выиграли для себя несколько ступенек, однако продолжать наступление не стали, чтобы не попасть под обстрел копьями.
— Тебе придется пойти со мной, Посланник, — оглянулась на Найла принцесса, — иначе не поверит.
— Я не пущу вас, мой господин! — зарычала Нефтис в глаза ближнему воину.
— Пустишь, — кивнула принцесса, — Пустишь и сама пойдешь. Маг наверняка ближних помощников Посланника Богини в лицо знает. Не даром же он лазутчиков засылал? И несколько смертоносцев тоже с нами отправятся, для правдоподобности.
— Я не пущу! — заупрямилась Нефтис. — Сама пойду, а господина не пущу.
— А шанса другого у нас все равно нет, — усмехнулась Мерлью. — Дай пройти.
Нефтис упрямо стояла на месте, и Найлу пришлось приказать самому:
— Пропусти.
Он шел за принцессой с ощущением безнадежности и скрытой надежды: «А вдруг получится?» Ведь никакого иного пути для спасения, кроме как упования на коварство и ловкость дочери Каззака, не оставалось.
Услышав команду правителя, расступились не только стражницы, но и озерные воины. Найл вышел из-за поворота лестницы и впервые увидел последствия битвы в тронном зале: весь пол устилали окровавленные тела. Плетеные туники озерных жителей заметно отличались от светлой матерчатой одежды путников, и правитель не без злорадства отметил, что первых лежало куда больше.
Похоже, колдовство Мага помогло далеко не всем воинам. Еще тут и там лежали пауки, но многие из них все же шевелили лапами — хозяин Серых гор явно рассчитывал на то, что испытываемая ими боль продолжает мешать уцелевшим смертоносцам пользоваться своей волей.
Маг продолжал сидеть на троне, спокойный, невозмутимый, уверенный в своей непобедимости. Принцесса Мерлью, Найл, Нефтис, Сидония, еще три стражницы, стоявшие в первых рядах, и пятеро ближайших к выходу из башни смертоносцев вышли в зал, медленно ступая и внимательно глядя под ноги — чтобы не наступить на павших и раненых.
Воины отодвинулись к стенам, наблюдая за понурым шествием поверженных врагов к ногам властителя. До подножия трона оставалось пятьдесят метров, тридцать, десять…
— Бросьте оружие! — шелестящим шепотом приказал Маг.
Принцесса немедленно отшвырнула копье и щит в разные стороны, ни на мгновение не прекращая движения. Найл и стражницы замешкались, но под внимательным взглядом колдуна сперва правитель, а затем и женщины опустили оружие на пол. Принцесса тем временем поднялась на вторую ступеньку трона.
— Кто ты? — перевел на нее свой взор властелин Серых гор.
— Меня зовут принцесса Мерлью, мой господин, — склонила голову перед победителем девушка.
— Ты красивая, — признал Маг.
— К вашим услугам, мой господин, — девушка поднялась на две ступеньки, остановилась, опустила руки, взялась за подол платья, легко и непринужденно сняла его через голову и откинула на пол. Поднялась еще на одну ступеньку. Теперь мы все принадлежим вам, мой господин.
Она закинула руки за голову и повернулась вокруг своей оси, демонстрируя свое обнаженное, совершенное тело. Поднялась на последнюю ступеньку и встала перед троном.
— Вы можете делать с нами все, чего пожелаете, мой господин. Вы можете делать все, что пожелаете, со мной.
Принцессе оставалось сделать к замершему Магу всего один шаг. И она его сделала.
Колени девушки и колдуна соприкоснулись. Маг вскочил — со стороны показалось, что они сейчас стукнутся головами, но ничего не произошло.
Просто колдун сел обратно на трон, а принцесса Мерлью бесследно исчезла.
На минуту путники растерялись. В тот миг, когда Найл, повинуясь безотчетному порыву, уже начал нагибаться за копьем, чтобы кинуться вперед и — погибнуть или отомстить, фигура в балахоне шелохнулась:
— Уберите в зале, — спокойно приказал шелестящий женский голос. А ты, Найл, подойди ко мне.
Воины послушно прислонили копья к стене и принялись растаскивать мертвые тела. Маг поднялся с трона, опустился вниз, навстречу Посланнику.
— Здесь слишком шумно, — опять заговорил властитель Серых гор женским голосом. Пойдем в мои покои.
Маг громко хлопнул в ладони и приказал в пространство:
— Накормите моих гостей по их желанию. Хозяин комплекса неторопливо направился к дверям, створки которых распахнулись в двух шагах перед ним, повернул направо, уверенно прошел около ста метров по темному коридору, толкнул одну из дверей, и они с Найлом оказались в светлой комнате с тремя окнами, выходящими на возделанные поля. Стены были обшиты светло-коричневой рейкой, в углах стояли два резных шкафа, а перед центральным окном — квадратный стол с розовой столешницей, которую украшали две вазы с виноградом, персиками и румяными яблоками. У стола возвышались три вычурных кресла с высокими подлокотниками и откинутыми назад спинками.
— Садись, — дружески кивнул колдун, усаживаясь в кресло. Найл опустился напротив. Дневной свет наконец-то проник под капюшон, и правитель с изумлением различил знакомые черты.
— Ты-ы?! — ошеломленно прошептал он. Кожа казалась странной, словно поверхность ее струилась, размазывалась, менялась от чистой и гладкой до изрезанной мелкими морщинами, крылья носа мелко трепетали, губы казались серыми, но тем не менее черты принцессы Мерлью узнавались без малейшего труда.
— Видишь, Найл, как хитро иногда поворачивает жизнь, — улыбнулась девушка. Только что Посланником Богини и моим безраздельным повелителем был ты, а теперь Магиней и твоей госпожой стала я.
— Что-то раньше я не слышал, чтобы ты считала меня «безраздельным повелителем», — усмехнулся правитель в ответ.
— А ты не спрашивал, — развела принцесса руками, потом кивнула на стол: — Угощайся.
— Мерлью, — до Найла дошел наконец тот факт, что с девушкой ничего не случилось, что она цела и здорова, и даже каким-то образом смогла незаметно избавиться от колдуна и завладеть его одеждой. Мерлью!
Он потянулся к принцессе в намерении ее обнять, но девушка шарахнулась от него и яростно прошипела:
— Назад!
— Ты что? — отдернулся Найл.
— Не приближайся, — холодно приказала принцесса. Здесь есть место только для одного. Спустя минуту, немного успокоившись, она протянула руку и накрыла ладонь Найла своею: — Не сердись. Извини, но мне совсем не хочется совместиться, даже с тобой.
— Совместиться? — не понял поначалу правитель, но постепенно начал осознавать: — Значит, ты с Магом…
— Конечно, — кивнула девушка. Но только он существует тысячи лет назад, и на сейчас его практически не осталось. А ты находишься сейчас весь. Если мы совместимся, получится и не ты, и не я, если вообще что-то получится. Думаю, нам обоим этого не нужно.
— Подожди, — помотал головой Найл. — Я так и не понял, что случилось с Магом?
— Это потому, — укоризненно покачала головой Мерлью, — что вы, мужчины, удивительно безмозглые существа. Все ответы всю жизнь были у вас перед носом, а вы кроме Зла, врагов и убийств ничего знать не хотели. Ну, вспомни своею воинственной головой, когда появлялись твои любимые «злые божки»?
— Каждый раз перед тем, как на нас кто-то нападал!
— И тебе никогда не казалось странным, что появление «божка» предупреждает об опасности? — Девушка откинулась в кресле. Ах да, вспоминаю: ты считал, что именно «божки» притягивают эти самые напасти. Тогда ответь, а что должны видеть воскрешенные Магом воины, когда к ним возвращается жизнь? А? Правильно, «злого божка». Последний вопрос: если «божки» приносят беду, зачем Маг давал их своим лазутчикам? Зачем подвергал лишнему риску?.. Я вижу следы напряженного мышления на твоем челе, Посланник Богини. До чего додумался мудрый правитель?
— Если «божки» воскрешают людей, если они должны приносить добро, то почему от них тогда веет таким злом? — негромко поинтересовался Найл.
— А куда должно исчезать это самое «зло», мой маленький упрямец? — покровительственным тоном переспросила принцесса. Когда «капсула личной безопасности» вытаскивает человека из «Счастливого Края», и дает ему второй шанс, она всасывает предназначенную ему беду в себя. Воскресший видит напитанную злобой статуэтку, и понимает, что сейчас подвергнется смертельной опасности и должен спасать свою жизнь. Просто и надежно. Разработано за тридцать лет до появления Кометы.
— Откуда ты все это знаешь? — не выдержал Найл.
— Ты забыл? — улыбнулась принцесса. Я совместилась с Магом. Мы стали единым существом. Не могу сказать точно, что во мне от него, а что в нем от меня, но основные, самые необходимые знания и воспоминания мне достались.
В дверь тихонько поскреблись.
— Да?! — сурово спросила принцесса. Вошел безоружный озерный житель, низко поклонился и сообщил:
— Твои гости отказываются от еды, Дарующий Дыхание. Они требуют дрова для погребальных костров.
— Значит, дайте им дрова, — распорядилась Мерлью.
— Тебя считают мужчиной? — удивился правитель.
— Еще не привыкли, — небрежно ответила принцесса.
— А откуда вообще взялся Маг, ты знаешь? — Найл начал привыкать к новому положению своей подруги детства, и даже воспользовался ее приглашением и взял несколько виноградин.
— Конечно, — кивнула Мерлью. — Его сделали здесь. Местные ученые изучали время: они хотели путешествовать по нему, как лодочники по реке. Правда, этого у них не получилось, но «капсулу личной безопасности» изобрели именно они. Потом появилась Комета. Ученые придумали очень надежный способ спастись от ее воздействия: они предложили растянуть людей во времени.
— Зачем?
— Находясь одновременно сразу в прошлом, настоящем и будущем, человек становится неуязвимым. Чтобы утопить, его нужно держать под водой не меньше пятисот лет, чтобы зарезать — непрерывно убивать лет четыреста. Получать удары, конечно, больно, — принцесса потерла бок, то самое место, куда Найл всадил Магу копье, — но совершенно безопасно. Что касается излучения Кометы, то для возникновения заболеваний у «растянутых» людей такие кометы должны летать непрерывно.
— Но у них ничего не получилось, — понял правитель.
— Все получилось отлично, Найл, все успели сделать вовремя. Фактически, человечество открыло бессмертие. Теперь лишить человека жизни не могли ни катаклизмы, ни оружие.
— Тогда где они все, неуязвимые, вечные, бессмертные?
— К сожалению, во время первого эксперимента произошла авария, и «растянутый» человек получился только один.
— А остальные?
— Разве ты не понял, Найл? У них не оставалось времени восстанавливать разрушенное оборудование, все звездолеты уже улетели, Комета висела, видимая простым глазом. Счетчики радиации трещали непрерывно, а показания их датчиков ежеминутно подползали все ближе и ближе к красной риске.
— Они спрятались от радиации под воду, — понял правитель.
— Это тектонические озера, — кивнула Мерлью. — Очень глубокие. Надежнее даже свинцовой стены.
— Первые поколение еще сохраняли достоинство и образование, — продолжил за нее Найл, — но когда вымерли люди, еще понимающие смысл происходящего, на Мага стали смотреть как на Бога, Дарующего Жизнь.
— Откуда ты знаешь? — настал черед удивляться принцессе.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2022г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.