АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
– Совершенно верно. Каббалисты изучают иудейскую Библию в поисках мистического прозрения, которое позволило бы им проникнуть в божественную природу вселенной. Они уверены, что в линиях и завитках еврейского алфавита скрыта божественная мудрость. И, медитируя над древними письменами, можно получить возможность заглянуть внутрь вселенной, познать на самом фундаментальном уровне, кто мы такие.
Сейхан покачала головой:
– Вы хотите сказать, что этот тип Тритемиус, медитируя, наткнулся на чистейшую форму древнееврейского алфавита? Случайно набрел на некий язык, вот на этот самый…- Она похлопала ладонью по стене.- На язык, связанный с некой великой внутренней мудростью?
Грей кашлянул.
– И на мой взгляд, ключевым здесь является слово «внутренняя».- Он жестом пригласил Сейхан отойти от стены, присоединиться к нему. – Что ты видишь? Взгляни на рисунок в целом. Тебе это ничего не напоминает?
Мгновение посмотрев на стену, Сейхан бросила:
– Не знаю. А что я должна искать?
Вздохнув, Грей шагнул к стене и провел пальцем по одному из каскадов символов.
– Взгляни на эту закрученную спираль рваных завитков. Рассмотри ее отдельно.
[Картинка: _82.png]
Сейхан прищурилась:
– Похоже на что-то биологическое.
Грей кивнул:
– Присмотрись внимательнее к этим завиткам. Разве они не похожи на двойную спираль ДНК? На генетическую карту?
Сейхан колебалась.
– Записанную ангельским алфавитом?
Грей снова отступил назад, не отрывая взгляда от стены.
– Возможно. На самом деле в одной научной работе исследовалась связь рисунков кода ДНК с элементами человеческих языков. Согласно статистическому закону Ципфа, во всех человеческих языках присутствует определенный принцип повторяемости слов. Например, такие слова, как «на» и «в», встречаются очень часто. А другие слова, такие как «трубкозуб» и «эллиптический», встречаются редко. Если нарисовать график зависимости частоты употребления определенных слов от их распространенности, получится прямая. И это верно для любого языка, будь то русский, английский или китайский. Все человеческие языки демонстрируют одну и ту же линейную зависимость.
– Ну а коды ДНК? – возбужденно спросил Вигор.
– Они демонстрируют абсолютно такую же картину. Даже если речь идет об избыточных ДНК, которые большинство ученых считает биологическим мусором. Эти исследования повторялись неоднократно, и результат неизменно был одним и тем же. Получается, что в нашем генетическом коде скрыт какой-то язык. Мы не знаем, что он выражает. Но вот это…- Грей указал на стену.- Возможно, это письменная форма того самого языка.
Вигор с благоговейным почтением провел рукой по резному узору на стене:
– Да, тут есть над чем задуматься. Неужели Тритемий в своих медитациях действительно случайно наткнулся на этот язык? – Прелат встрепенулся, осененный новой догадкой.- И задумайтесь над тем, насколько сильно символы древнееврейского алфавита напоминают ангельское письмо. А что, если все древние письменные языки были каким-то образом получены вот из этого, из нашей внутренней генетической памяти? И тут приходят мысли, а не является ли этот язык Словом Господа, выражающим нечто великое в каждом из нас? – Вигор обвел лучом фонарика все просторное помещение.- Но так или иначе, все это, все эти ангельские письмена – что они нам говорят?
– Полагаю, это генетическая копия,- сказал Грей.
– Но копия чего? – спросила Сейхан.
– Наверное, черепахи,- буркнул под нос Ковальски.
Вигор фыркнул, раздраженный этой глупой шуткой, однако Сейхан и Грей, как это ни странно, посмотрели на великана с одинаковым изумлением.
– В чем дело? – спросил Вигор, почувствовав что-то важное.
Шагнув ближе, Грей понизил голос:
– По-моему, Ковальски прав.
– Да? – удивился тот.
Грей стал развивать дальше свою теорию подземной пещеры.
– Панцирь черепахи изображает пещеру. Но что насчет самой черепахи? Согласно легенде, черепаха является воплощением Вишну, божественного существа.- Грей махнул рукой на стену.- А здесь перед вами свидетельства какого-то странного биологического процесса, каких-то тайных знаний. И речь идет не просто о каком-то вирусном заболевании. На мой взгляд, на стенах записан закодированный дневник этого процесса. Возможно, до сих пор незавершенный.
Вигор с новым интересом уставился на стену.
Однако прежде чем они смогли продолжить свои рассуждения дальше, их внимание привлек шум, донесшийся сверху.
Все поспешно вернулись в центр пещеры. Похоже, подрывники уже завершали свою работу. Их руководитель скручивал провода в жгут, подсоединяя их к электрическому детонатору, с помощью которого можно будет осуществить подрыв с безопасного расстояния.
Вигор первым обратил внимание на женщину, которая спускалась вниз по лестнице. Разглядеть черты ее лица на фоне бьющего в глаза солнечного света было очень нелегко.
И все же Грей, узнав женщину, шагнул вперед:
– Лиза?..
Над ней у самого края колодца показался Насер в сопровождении полуобнаженной молодой женщины с безумным взглядом. Она шагнула было вперед, словно намереваясь броситься в колодец, но ее сдержали стволы четырех винтовок.
Глядя на эту женщину, Вигор раскрыл рот от изумления. Боже всемогущий…
Она сияла!
В полумраке было отчетливо видно, что кожа женщины светится.
Невозможно!
– Закройте глаза! – закричала женщина тем, кто находился в колодце, указывая вниз рукой.- Закройте глаза!
Вигор не понял, что она имеет в виду.
А Грей понял. Шагнув в сторону, он схватил кусок брезента, принесенный подрывниками, и накинул его на лицо каменному изваянию, закрывая ему глаза, защищая от солнечных лучей пещеру в глубине.
Женщина обессиленно рухнула на обломок алтаря, словно кто-то перерезал нитки, на которых она держалась.
Насер смерил ее удивленным взглядом.
Спустившись с лестницы, Лиза подошла к Грею. Она стояла, потупив взор, но ее слова были обращены ко всем:
– Извините…
11часов 5 минут
Десять минут спустя Грей провожал взглядом последних подрывников Насера, поднимавшихся по лестнице. На тех, кто остался внизу, было направлено кольцо винтовочных дул. Последний мешок со снаряжением исчез за краем колодца, поднятый на одной из двух веревок. Вторая манила, оставаясь висеть.
– Почему нас оставили здесь? – спросила Лиза. Грей окинул взглядом шероховатые каменные стены.- На мой взгляд, мы просто стали лишними,- пробормотал он.
Помолчав, Лиза виновато промолвила:
– У меня не было выбора.
Она уже объяснила свое внезапное неожиданное появление. Это был жест отчаяния, рожденный необходимостью получить лекарство. Ради этого стоило пойти на риск… дажеесли лекарство попадало в руки «Гильдии».
– А Монк,- давясь слезами, продолжала Лиза,- он ради этого… отдал свою жизнь.
– Нет.- Грей обнял Лизу за плечи. Он не мог признать действительность. Пока что не мог.- Нет. Монк сделал так, чтобы вы попали сюда. И до тех пор, пока мы живы, надежда остается.
Насер подошел к краю колодца.
– Мы здесь уже почти закончили,- объявил он без злорадства, а просто констатируя факт. Теперь, когда все козыри были у него на руках, его голос снова стал спокойным и вежливым.- Монсиньор Верона, помните, как вы говорили, что научный след и исторический след встретятся в этих развалинах. Похоже, вы как в воду глядели. Вот мы соединили две половины «Сигмы».- Махнув рукой вниз, он повернулся к Сьюзен. Та по-прежнему сидела, уронив голову на грудь, погруженная в ступор.- И как видите, усилия «Гильдии» также привели к единому результату. Вот выжившая больная, которую обнаружила наша научно-исследовательская группа… а внизу источник иудина штамма.
Отпустив Лизу, Грей шагнул вперед.
– Возможно, вам еще понадобится наша помощь! – крикнул он, сознавая, что ничего этим не добьется.
– Уверен, мы уж как-нибудь и сами справимся. У «Гильдии» достаточно ресурсов, чтобы соединить вместе эти два последних элемента. Как-никак, нам удалось дойти до этой точки, оттолкнувшись всего от нескольких слов в древнем тексте. В тексте, который, насколько я понимаю, попал к нам в руки благодаря вам, коммандер Пирс.
Грей бессильно стиснул кулаки. Надо было бы сжечь дотла библиотеку ордена дракона, когда у него была такая возможность.
– Разумеется, именно «Гильдия», задействовав морских археологов и разведывательные спутники, обнаружила затем один из затонувших кораблей Марко Поло у берегов Суматры.
Грею потребовалось какое-то мгновение, чтобы понять истинный смысл слов Насера.
– Вы нашли один из кораблей Поло?
– И нам несказанно повезло. На одной из килевых балок, изолированных от окружающей среды плотным слоем глины, сохранилась биологическая активность. Но для того чтобы понять истинные возможности нашего открытия, нужно было провести генеральную репетицию, осуществить испытания в реальной обстановке.
Грей почувствовал, как у него в жилах холодеет кровь. Если Насер говорит правду, вспышка смертельного заболевания на острове Рождества не явилась следствием случайного стечения обстоятельств.
– Вы… вы умышленно заразили остров Рождества. Грей бросил взгляд на Сейхан, ища у нее подтверждения.
Та опустила глаза. Насер продолжал:
– После тщательного изучения морских течений и характера приливов достаточно было лишь подбросить балку недалеко от берега и наблюдать за последствиями. На самом деле мы следили за происходящим и собирали образцы, и тут наша больная случайно наткнулась на место действия. Вместе со своими спутниками. Первые люди, которые подверглись воздействию вируса. Разумеется, со временем течение принесло заразу к берегам острова. Как и было запланировано. Идеальный локализованный сценарий.
– А затем, с прибытием круизного лайнера, перед «Гильдией» открылась возможность пожинать посеянный урожай,- пробормотала Лиза. Плечи Грея поникли.
Стоявшая у него за спиной Сейхан прошептала: – Теперь ты знаешь, почему я должна была их остановить.
Грей оглянулся на нее.
Но она потерпела неудачу… они все потерпели неудачу.
11часов 11 минут
Сьюзен витала в туманной дымке, словно грезила наяву.
У нее в мозгу бушевал пожар.
Подставив свое обнаженное тело прямым солнечным лучам, она переступила какую-то грань. Сьюзен чувствовала, что перестала быть собой – а может быть, наоборот, наконец стала собой, в такой степени, в какой этого не было прежде.
Ее засасывала пучина всплывших воспоминаний. Прошлое поднялось из потаенных глубин, давно считавшихся утраченными навсегда и недоступными. Воспоминания сплетались воедино, день ко дню, час к часу, образуя неразрывное целое. Прошлое снова оживало, но не отрывочными клочками, а целостной панорамой.
И Сьюзен вспоминала всю свою жизнь как одну сплошную цепочку: от давления на черепную коробку, когда она протискивалась из чрева матери… до ударов сердца сию минуту. Она ощущала прикосновение струек воздуха к своей обнаженной коже – все это записывалось в ее память, неизгладимое, добавляясь к остальному.
И все это находилось в переливающемся пузыре, подвешенном в воздухе.
А за его тонкой поверхностью… было что-то еще.
Но Сьюзен еще не была готова отправиться туда.
Она знала, куда сначала должна попасть.
Вниз.
После того как она закрыла эти пылающие глаза, паника у нее в голове погасла до тусклого свечения.
Она плавала между прошлым и настоящим, добавляя с каждым вдохом новые воспоминания, и вдруг в океан ее жизни медленно упали новые слова, произнесенные в двух шагах от нее.
«…достаточно было лишь подбросить балку недалеко от берега и наблюдать за последствиями… и тут наша больная случайно наткнулась на место действия. Вместе со своими спутниками. Первые люди, которые подверглись воздействию вируса…»
НЕТ.
По всему телу Сьюзен разлилась эта единственная нота.
Вся ее жизнь была сосредоточена в одном бесконечном мгновении между вдохом и выдохом. Она снова очутилась под водой, невесомая. Увидела почерневшую от времени деревянную балку, указательным пальцем торчащую из песка. К ней вернулись те самые мысли, которые возникли у нее тогда, словно она по-прежнему находилась в том море. Тогда она решила, что килевую балку освободило землетрясение, а может быть, недавняя волна цунами смыла песок, обнажая ее.
Теперь Сьюзен знала правду.
Балка была подброшена. Сознательно. Для того чтобы убивать.
Она вспомнила, с каким восторгом рассказывала о своей находке мужу, обожавшему осматривать обломки затонувших кораблей. Воспоминание о нем заполнило все ее органы чувств.
Грегг…
Теперь Сьюзен знала правду. Знала, почему он погиб. И эта правда жгла ее огнем.
11часов 12 минут
Лиза прижалась к Грею, обхватившему ее за плечи. Она не отрывала взгляда от нацеленных вниз винтовок. Насер что-то говорил, но она ничего не слышала, погруженная в сознание собственной вины. Грей внезапно вздрогнул. И Лиза вернулась к действительности.
Сьюзен, сидевшая у края колодца, медленно подняла голову. Ее светлые волосы рассыпались, открывая лицо, искаженное в безумной ярости. Внимание боевиков Насера по-прежнему было приковано к своему командиру. Лиза увидела, как у Насера за спиной мягкое свечение кожи Сьюзен вспыхнуло ярче.
Ее глаза зажглись внутренним огнем.
Должно быть, Насер что-то почувствовал и начал оборачиваться.
Лиза не заметила движения Сьюзен. Вот только что она сидела, обмякнув, на обломке алтаря – а в следующее мгновение уже обвила руками Насера, прижимая его к себе в интимных объятиях. У него из глотки вырвался нечеловеческий вопль. От него повалил дым.
Один из боевиков, опомнившись, ударил прикладом Сьюзен. Та мотнула головой, разжимая объятия.
Продолжая вопить, Насер оттолкнул ее от себя.
В колодец.
– Сьюзен! – закричала Лиза.
Сьюзен находилась рядом с веревкой, с помощью которой подрывники спускали вниз свое оборудование. Она непроизвольно протянула руку, хватаясь за веревку. Но сил у нее не было. Сьюзен заскользила вниз по веревке, слишком быстро. В прямых лучах солнечного света вспыхнули капельки едкой кислоты, покрывавшие ее кожу, что вызвало в синтетическом материале веревки какую-то химическую реакцию. Веревка задымилась и стала плавиться. Сьюзен неудержимо скользила вниз, практически в свободном падении.
Никто не осмелился ее ухватить.
Метнувшись в сторону, Грей сорвал с каменного лица кусок брезента и швырнул один конец Ковальски. Тот понял его без слов.
Перегоревшая веревка лопнула.
Сьюзен бесформенной кучей полетела вниз, лишившись сознания.
Грей и Ковальски поймали ее, но все же под весом ее тела брезент вырвался у них из рук, и она упала на пол. Грей быстро оттащил ее на куске брезента от прямого солнечного света, и на виду остались одни ноги. Он опустился на корточки рядом с ней.
Насер закричал. Он стоял на четвереньках, и его обугленная щека продолжала дымиться. Обнаженные руки напоминали кусок вареного мяса, окровавленные и покрытые слизью.
– Мне нужна эта стерва! Шатаясь, Грей шагнул в круг света.
– У нее сломана шея! Она мертва!
У Насера на лице отобразилась война противоречивых чувств, завершившаяся выражением безумной ярости.
– В таком случае вы все сгорите здесь живьем! – Он откатился от края колодца.- Подрывайте все к черту!
Грей махнул рукой остальным:
– Назад… прячьтесь!
Лиза послушно отползла в тень.
Прогремели выстрелы, и сверкнули искры, выбитые пулями из камня.
Лиза бросила взгляд на заложенную взрывчатку. Электрический детонатор лежал на открытом месте, так, что его было не достать. Осмелившегося приблизиться к нему ждала верная смерть.
Грей тащил на куске брезента обмякшее тело Сьюзен.
– Всем за колонны! Они обеспечат хоть какую-то защиту. Пригнитесь как можно ниже, закройте голову и лицо!
Все рассыпались в разные стороны.
Колонн четыре, их шестеро.
Грей потащил за собой Сьюзен.
Лиза сжалась в комок за колонной из песчаника вместе с папским прелатом. Тот прижал ее к полу, прикрывая собственным телом. Лиза положила руку на колонну. Каменный столб имел в поперечнике три фута. Лиза понятия не имела, какой силы будет взрыв. Она повернулась к Вигору:
– Святой отец, колонна нас защитит?
Вигор пристально посмотрел ей в лицо и ничего не ответил.
В кои-то веки Лизе захотелось, чтобы священник солгал.
Глава 18
ВРАТА В АД
7июля, 11 часов 17 минут
Ангкор-Тхом, Камбоджа
Грей завернул Сьюзен в брезент, прижимая к себе.
Молодая женщина застонала и зашевелилась. Сорвавшись вниз, она больно ударилась головой о каменный пол, однако Грей солгал Насеру насчет сломанной шеи. И мерзавец,терзаемый мучительной болью, не усомнился в его словах, возможно даже обрадовавшись такому исходу.
Грей рассчитывал выторговать что-нибудь взамен тела Сьюзен. Однако у него ничего не получилось.
Наверху колодца кричал Насер, обезумевший от боли. Судя по почерневшей коже, он получил обширные ожоги третьей степени по всему телу. И теперь ему хотелось отплатить за свои страдания. Око за око. Но по-видимому, подрывники оказались не готовы выполнить столь внезапный приказ. Они лихорадочно засуетились, дав Грею и его товарищам пару минут отсрочки.
Воспользовавшись этим, Грей перетащил Сьюзен за столб, ища, как лучше ее укрыть. Если она несет в себе потенциальное исцеление, ее необходимо сберечь любой ценой. Грей попытался плотнее обернуть ей голову брезентом. На мгновение брезент распахнулся, открывая мягкое свечение обнаженного тела. Как только Сьюзен защитилась от прямого солнечного света, сияние ее кожи стало тускнеть. Грей застыл, пораженный странным зрелищем. Опуская брезент, он обратил внимание на стену перед собой.
В слабом свечении кожи Сьюзен ангельское письмо ярко вспыхнуло. Судя по всему, в излучении, которое генерировали сине-зеленые водоросли, присутствовала ультрафиолетовая составляющая, оказавшая воздействие на люминесцентный состав, нанесенный на высеченные в камне символы.
Это зрелище напомнило Грею египетский обелиск, сияющий в ультрафиолетовом свете ангельским письмом,- миниатюрную и неполную копию того, что он видел сейчас. Неужели Иоганну Тритемиусу открылось в медитациях нечто большее? И ему явилось видение вот этой самой пещеры?
Грей откинул брезент, открывая широкий сияющий луч. Стена вспыхнула ангельским письмом, которое растеклось в обе стороны, разгоняя темноту, словно загорающаяся нефть.
Грей выпрямился. Вдалеке слева он заметил темное пятно, едва различимое, на самой границе освещенного участка: черный камень на пути сияющего потока горящих букв. Внимание Грея привлекли правильные угловатые контуры пятна.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43 44 45 46 47
|
|