read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Во время этих слов король внимательно следил за реакцией принцессы. Она не заставила себя ждать. Безупречные брови Анелии удивленно взметнулись вверх, а она сама посмотрела на собеседника гораздо заинтересованнее, чем за все время до этого. Его величество втайне надеялся именно на такую реакцию.
— Если они действительно будут ездить, то это явится настоящим чудом. Я такого еще не видела, да и никто, пожалуй, не видел, — сказала принцесса. — Твое величество их изобрел самостоятельно, без чьей либо помощи?
— Разумеется, самостоятельно. Даже помню, как это случилось. Был вечер, я сидел в своем кабинете, думал над проблемами дорог и вдруг — раз! На меня словно снизошло озарение! Сразу же набросал чертеж, но, к сожалению, построить действующий экземпляр пока что не смог за недостатком свободного времени. Кстати, подобные озарения ко мне приходят довольно часто…. Почти каждый день.
— Но я смогу присутствовать при первом испытании этой кареты? — спросила принцесса. — Очень бы хотелось посмотреть на такое чудо.
То, что сказал ей король, не укладывалось в ее голове. Как может карета ездить без лошади? Немыслимо. Если бы на его месте был кто-то другой, принцесса не поверила бы. Но король Ранига производил весьма серьезное впечатление. Даже не просто серьезное, а еще и опасное. Он не был похож на шутника и любителя розыгрышей.
— Разумеется, твое высочество. Ты будешь первая, кого я приглашу.
Михаил внутренне ликовал. За время, прошедшее с начала похода, он проделал неплохую работу по сбору сведений о принцессе. Даже не совсем по сбору новых сведений, а по уточнению уже имеющихся. Несколько фраз Анелии по поводу того, что она хотела бы взглянуть на создателя амулета Террота, натолкнули его на удачную мысль.
Хенст Екран, эльф, теперь разительно отличался от того слабовольного существа, которое король встретил впервые в лесу в ходе испытания гранат. Араин, пожалованный ему, совершил почти невозможное. Сейчас эльф представлялся самоуверенной, отважной, и, возможно, даже высокомерной личностью. Однако его высокомерие ни в коей мере не распространялось на короля Ранига. Эльф не в состоянии был не чтить благодетеля — дарителя араина. Интересной деталью являлось то, что первоначально эльф представился королю выдуманным именем. Михаил не простил ему обман, а приказал, чтобы эльф официально переименовался: столь явная ложь королю не должна никому сходить с рук.
Именно Хенст стал для него основным источником информации о принцессе Анелии. К нему король и направился за уточняющими сведениями сразу после того, как поход начался.
Дело происходило посередине армейской колонны: впереди и сзади двигалось войско. Его величество вместе со своим собеседником отделились от основной массы солдат.Король не собирался говорить ни о чем секретном, но ему все же не хотелось, чтобы эту часть разговора кто-то услышал и донес до принцессы. Он старался не рисковать даже в мелочах.
— Хенст, ты мне раньше говорил, что у Анелии было два… жениха, — сказал Михаил, хозяйским взглядом взирая на проходящие невдалеке ряды солдат. — Музыкант и полководец.
— Это так, твое величество, — подтвердил эльф, склоняя голову.
— Обсудим сначала музыканта, — король не любил разговаривать обиняками со своими приближенными, он сразу же старался переходить к делу. — Он ведь хорошо играл, верно?
— Да, твое величество.
— И сам писал отличную музыку?
— Нет-нет, — эльф даже замахал руками. — Написание музыки ему не удавалось. Сыграть-то он мог все, что угодно, а вот написать… Скажу откровенно, его творения были довольно средними. Может быть, даже посредственными. Зато как исполнитель он был хорош!
Михаил слегка нахмурился:
— Он был плохим сочинителем?
— Именно так, твое величество, именно так.
Было видно, что королю не нравится ответ. Он что-то напряженно обдумывал.
— Скажи-ка, Хенст, а этот музыкант ничем больше не прославился, кроме исполнения музыки?
Хенст недоуменно пожал плечами.
— Кажется, что нет, твое величество.
Михаил еще больше нахмурился — казалось, что его теория рушится на глазах. Снова посмотрев на солдат, спросил:
— Ну а кроме музыки он ничем не занимался? Ни в чем не преуспел?
— Нет, твое величество. Совершенно точно, нет. Хотя было кое-что… так, мелочь. Но это связано с музыкой.
Взгляд короля заинтересованно обратился на собеседника:
— Что за мелочь?
— Он изобрел нернетелл.
— А это что такое?
— Музыкальный инструмент со множеством струн. Довольно большой. На нем было тяжело играть, но зато он издавал замечательные звуки.
Надежда блеснула во взоре Михаила. Возможно, это было как раз то, что нужно.
— Принцесса обратила на него свое внимание до изобретения этого… нернетелла или после?
— После, твое величество. Это случилось сразу после его первого концерта. Дело вызвало большое обсуждение, массу сплетен.
По лицу короля пробежала легкая улыбка.
— Ну что же, информация очень полезна. Теперь поговорим о втором. О полководце. Он тоже что-то изобрел? Какое-то оружие или орудие? Какой-то предмет?
— Нет, твое величество, он был совершеннейший солдафон. Кроме армии его ничто не интересовало, а оружием он пренебрегал. Мы ведь все ишибы. Зачем нам оружие в битвах?
— Хорошо, зайдем с другой стороны, — теперь Михаила уже было невозможно сбить со следа. — Когда с ним познакомилась принцесса? При каких обстоятельствах? Может быть, что-нибудь предшествовало этому?
Эльф ненадолго задумался, а потом ответил:
— Маневры, твое величество.
— Вот! — обрадовался король. — А что случилось на маневрах? Полководец принимал участие и выиграл, не так ли?
— Да, твое величество, — произнес слегка удивленный эльф.
— А теперь скажи мне, как он выиграл? Не использовал ли что-то новое, необычное? Какие-то перестроения, взаимодействия или еще что-то?
— Твое величество, совершенная правда! — вскричал эльф. — Он придумал потрясающий порядок взаимодействия между ишибами при отражении одновременной атаки с нескольких сторон. Это было нечто удивительное! Свежее, новое! Все пришли в восторг!
Улыбка короля стала шире. Наконец-то ему удалось добраться до разгадки. Кажется, он нашел ключик к сердцу гордой и прекрасной принцесссы. Михаил легко допускал, чтоженщинам могут нравиться разные вещи. Одним — безостановочные комплименты и лесть, другим — деньги мужчин, третьим — слава или общественное положение своего избранника, а вот ее высочеству Анелии, похоже, нравились творцы, изобретатели. Если он был прав, то это все упрощало. Наконец-то король увидел перед собой ясный и четкийплан. Если принцесса может влюбиться в изобретателя, то что же… она его получит. Соответственно, он предположил, что чем больше и важнее изобретение, тем больших симпатий можно добиться. Михаил мелочиться в таком деле не собирался. Конечно, сейчас все, кроме нескольких особо приближенных, считали, что новинки амулетов берутся из загадочного свитка. И только двое знали, что король имеет отношение к их изобретению. Он не собирался это менять. Но ведь кроме амулетов или даже на основе амулетов можно изобрести столько разных вещей! Совершенно открыто и никого не боясь. Конечно, он уже провел в жизнь кое-какие реформы, которые можно тоже считать изобретениями. Но кто пока может оценить их эффективность? Наглядных результатов нет. А вот самодвижущаяся карета и ряд других вещей обеспечат непревзойденную наглядность. Достойную восхищения самой красивой из всех женщин.
Дела у Инкит шли как нельзя лучше. Незнакомец… то есть, уже не незнакомец, а уважаемый господин Турринг из Фегрида оказался настоящим спасителем. Этот человек разбирался, казалось, во всем. Инкит считала, что ей очень повезло, что Турринг достаточно быстро согласился ей помочь. За плату, разумеется. Уже через какой-то час после того, как девушка поднялась по лестнице в трактире, они оживленно обсуждали задание, порученное ей королем. Дальше — больше. На следующий день выяснилось, что Турринг не только смог найти парочку недорогих помещений, но также договорился с некоторыми из будущих учителей: одним писцом и двумя солдатами-ветеранами, которые уже давно отошли от дел. Этот, казалось бы, случайно встреченный Инкит мужчина просто излучал энергию. Ей еще не приходилось видеть столь решительных и знающих людей. Турринг умел мгновенно принимать нужное решение и тут же претворял его в жизнь. Не прошло и недели, как первая школа-приют заработала.
По совету нового знакомого, Инкит обратилась к коменданту с просьбой предоставить стражников для «отлова» детей, а также для постоянной службы в школе. Турринг дал понять, что нисколько не сомневается в том, что, как минимум, часть пойманных детей постарается совершить побег. Инкит не могла не верить такому специалисту. В дальнейшем выяснилось, что он был полностью прав. Школа-приют оказалась совершенно новым явлением. Дети, как правило, не шли туда добровольно, а кроме того, часть учеников еще и пыталась сбежать. Однако Турринг и здесь показал настолько незаурядные знания и умения, что лейтенант Митер Спакт намекнул Инкит на то, что их новый знакомый, похоже, когда-то служил в тюрьме или имел к ней непосредственное отношение. Девушка лишь отмахнулась.
Инкит была довольна. Конечно, насколько может быть довольна девушка, отправленная с глаз долой любовником, которому она доверяла. Инкит очень часто вспоминала короля. Не только потому, что он был королем, но и из-за того, каким он был мужчиной. Несмотря на свой молодой возраст, девушка была связана отношениями разной степени длительности с несколькими мужчинами. Король разительно отличался от них. Это проявлялось не только в общении, но и в занятиях любовью. Его величество казался ей чрезвычайно раскрепощенным. Она даже не представляла, что можно делать это, используя такие разнообразные способы. Однако девушка не возражала, стараясь выполнять все пожелания своего любовника. Такая необычность ей даже нравилась. Кроме этого, сама его манера поведения настолько отличалась от всех остальных, что, привыкнув к нему, Инкит уже больше не могла его забыть. Она скучала по королю.
Турринг часто заводил с ней разговоры на отвлеченные темы. Он оказался очень внимательным и понимающим собеседником. Инкит, даже сама того от себя не ожидая, вскоре начала делиться с ним даже своими переживаниями. Новый знакомый успокаивал ее, как мог.
— Госпожа тагга, — говорил он. — Его величество наверняка вернет тебя в столицу, как только наши школы полностью заработают.
Инкит печально качала головой:
— Я отправила уже два отчета, а он мне так ничего и не написал в ответ. Может быть, он недоволен тем, как я все это делаю?
— Госпожа тагга, мы все делаем верно. Другого пути нет. Еще немного — и в Сцепре не останется беспризорных детей.
— У меня заканчиваются деньги, Турринг. Я просила короля прислать еще, но он хранит молчание.
— Госпожа, деньги — не проблема. По этому поводу следует обратиться к коменданту. У вас ведь есть приказ для него. Он обязан выполнять все требования, которые ясны и имеют отношение к делу.
— Но что я ему скажу? Просто попрошу денег? Ох, Турринг, если бы ты видел его кабинет. Вдруг денег не окажется?
— Пусть введет новый налог, госпожа тагга. Совсем небольшой. С торговцев и дворян. Думаю, что его величество не стал бы возражать против этого. Иначе ведь его приказ останется неисполненным.
Дни шли за днями. У Инкит уже было несколько зданий школ, а вести из столицы приходили самые нерадостные. Когда стало известно, что Томол и Кмант объявили войну Ранигу, Турринг несколько дней выглядел очень встревоженным. Он по-прежнему сердечно разговаривал с Инкит, но было видно, что его что-то гложет. Девушка даже интересовалась, не ждет ли он чего-то или кого-то. Турринг смеялся и отрицал это, говоря, что у него не осталось родственников, а друзья покинули его.
Потом, в один прекрасный день, встревоженность исчезла с его лица. Он разговаривал с Инкит как и прежде, особенно касаясь темы, весьма для нее личной.
— Госпожа тагга, мне начинает казаться, что ты была совершенно права в том, когда говорила, что король не ответит на твои письма.
Девушка сразу же насторожилась:
— Почему ты так думаешь, господин Турринг?
— Я слышал разговор двух военных, только что прибывших из Парма. Они говорили, что король не расстается с принцессой Анелией ни на минуту.
Лицо девушки приобрело жесткое выражение.
— Господин Турринг, ты думаешь, что эта женщина может заставить его величество делать что-то помимо его воли? Например, не отвечать на мои письма?
— Ах, госпожа тагга, женщины женщинам рознь. Анелия очень опытна. У нее ведь столько лет за плечами. Годы побед и поражений. Поражений в военном смысле, а побед во всем остальном. Тем более, с ее-то внешностью нужно совсем чуть-чуть умения, чтобы держать в своих руках кого угодно.
— Может быть, я скоро сама поеду в Парм, — сказала Инкит.
— Это правильное решение, госпожа тагга. Но что ты будешь там делать?
— Поговорю с королем.
— Госпожа тагга, не хочу тебе расстраивать, но из этого сейчас ничего не получится. Доверься моего опыту.
— Почему не получится сейчас?
— Потому что там эта женщина. Принцесса.
Инкит отвернулась, чтобы скрыть свой гнев.
— Госпожа тагга, не нужно переживать. У этой беды может быть выход. Многие и до тебя попадали в подобные ситуации. И с честью выходили из них.
— Что ты имеешь в виду? — с подозрением спросила Инкит.
— Если тебе нужен король, то нужно избавиться от соперницы.
— Каким же образом?!
— Конечно, с помощью политики или интриг… если другие способы недоступны.
Девушке не понравилось то, куда вел этот разговор. Она ушла. Но слова запали ей душу. Волей-неволей Инкит думала о том, что сказал Турринг. Король ей был очень нужен, очень. Она плохо спала, плохо ела, все время вспоминала о нем. Инкит не могла понять до конца, почему ее любовник так поступил с ней. Она постоянно думала и думала, просто не могла не думать обо всем этом! Чем принцесса лучше, чем она? Происхождением, красотой? Но ведь король должен понимать, что Инкит ему предана! Предана по-настоящему. С ее точки зрения, это должно перевешивать и происхождение и красоту. К тому же и сама Инкит была недурна собой. Если бы только этой принцессы не было… если бы еене было, все могло бы быть по-другому.
Турринг не спешил возвращаться к тому разговору. Он был опытен. Болтал с Инкит о пустяках, делая небольшие и почти незаметные намеки, и прислушивался, прислушивался к ответам на них. Турринг знал, что он вне подозрений. Девушка считала, что ее новый приятель просто желает ей добра. Помогает как в работе, так и советами по поводу личной жизни. Он, в свою очередь, был уверен, что Инкит сейчас нуждалась в советах. Она переживала сложный период, была очень уязвима, сомнения мучили ее. Наргел Мист, секретарь посла Дыкона Бурена, известный в Сцепре под именем Турринг, это все видел. И ситуация устраивала его как нельзя лучше. Вот только время слегка поджимало.
Когда из столицы прибыли известия о том, что армия Ранига готова двинуться в поход, Мист решил, что пришла пора для второго, окончательного разговора. Выбрав момент, когда Инкит была в подавленном настроении, он добился приглашения на ужин для них обоих со стороны одного из местных дворян.
Старый уру Геренст был хорошо известен как в Сцепре, так и за ее пределами. Прежде всего, тем, что отличался нелюбовью ко всяческим предрассудкам или к тому, что он сам считал таковыми. Это проявлялось, к примеру, в отсутствие чинопочитания, — в этом вопросе уру делал исключение лишь для короля. Поэтому Геренст никогда не был желанным гостем при дворе, да и не стремился к этому. Конечно, старый уру не имел никаких связей с Кмантом, — Мист добился его приглашения по другой причине. Дело в том,что Геренст обладал вторым недостатком: в его доме чрезвычайно плохо готовили, а ужины проходили в весьма угнетающей обстановке. Мист считал, что для бедной девушки, которая и так была на пороге депрессии, это — то, что надо.
Геренст не подвел. Еда была отвратительной, а застольные разговоры и длинные рассуждения хозяина дома могли бы испортить настроение даже у самого оптимистичного и полного сил шута, только что вышедшего смешить публику. Если Инкит входила в дом уру, пытаясь улыбаться и гордясь своим новым голубым платьем с чудесными тонкими кружевами на рукавах и воротнике, то выходила из него с выражением печали на лице.
Мист, позаботившись о том, чтобы карета Инкит была подана, помог ей туда подняться:
— Госпожа тагга, мне очень жаль, что ужин получился таким скомканным. Право же, я должен был заранее послушать, что говорят об этом уру. Может быть, тогда удалось бы под каким-то предлогом отклонить приглашение.
— Это не твоя вина, Турринг, — слабым голосом ответила девушка.
— Мне бы хотелось еще обсудить одно дело относительно школ, госпожа тагга. Но вижу, что сейчас не самое подходящее время. Может быть, завтра. Хотя дело неотложное.
— Если неотложное, то садись со мной в карету, — сказала Инкит, покачав головой. — Для обсуждения этого дела хватит времени, пока мы доедем до моего дома?
— Конечно, госпожа тагга, спасибо.
Мист бодро забрался в карету и уселся на сидение напротив девушки.
— У нас проблема с одним из учителей, — сразу же начал он. — Это — очень щепетильное дело. Речь идет о Мкеранте, если госпожа помнит этого старичка, одного из учителей-писцов?
— Не помню, но продолжай, Турринг, продолжай.
— Госпожа тагга, мне он и раньше показался знакомым, но я ведь не ишиб, поэтому не мог быть уверенным. А недавно мои подозрения насчет него настолько усилились, что я решил подвергнуть его проверке. Обыскать его дом. Тайно, конечно.
— В чем там дело, Турринг? В чем ты его подозреваешь?
— Когда я жил в Фегриде, то однажды случился большой скандал, связанный с разоблачением отравителя.
— Отравителя? — удивилась девушка.
— Да-да, именно. Я как раз присутствовал на суде. Дело было громким. Один ишиб придумал яд, который действует очень быстро, и который нельзя обнаружить, если положить его в еду или капнуть в вино. Было отравлено несколько человек, пока императорские ишибы докопались до истины. Совершенно случайно докопались, между прочим. Ишиб был казнен.
— Но какое отношение к этому имеет наш учитель?
— Сейчас объясню, госпожа тагга. Перед судом предстал не только ишиб, но и его слуги. Они помогали ему во всем. Рабы, разумеется, были казнены сразу после суда, а вот свободные слуги…. Прошел слух, что часть из них бежала.
— Ты хочешь сказать, что один из наших учителей — бывший слуга ишиба-преступника?
— Сначала у меня были лишь смутные подозрения — внешнее сходство, ничего больше. Но зато потом, во время обыска его дома, я обнаружил вот что.
Мист сунул руку за пазуху и извлек оттуда небольшой холщовый мешочек. Развязав его, он предъявил Инкит несколько маленьких плотно запечатанных глиняных пузырьков.
— Что это? — спросила она, принимая протянутые ей пузырьки.
— Это — тот самый яд, госпожа тагга. Который невозможно обнаружить, и который действует одинаково быстро как на простых людей, так и на ишибов.
— Ты уверен в этом?
— Я уже испытал его на небольшой свинье. Она умерла мгновенно.
— Что же нам делать, Турринг? Учитель-отравитель, подумать только, — Инкит вернула пузырьки своему собеседнику.
— Предлагаю не поднимать скандал, госпожа тагга. Выдавать его властям не стоит. Просто я тихо поговорю с ним и предложу отправиться куда-нибудь в другое место. Желательно подальше отсюда. Если пройдет слух, что один из наших учителей замешан в отравлениях, представляю, как это скажется на репутации школ.
— Да-да, Турринг, ты прав. Так и сделай.
— И вот еще, госпожа тагга, могу ли я дать тебе один совет?
— Конечно, твои советы полезны.
— Ходят слухи, что армия Ранига вот-вот выступит в поход, если уже не выступила. Но, скорее всего, она будет двигаться медленно. Ее можно будет нагнать. Госпожа тагга, очень советую тебе перед началом больших сражений поговорить с королем. Потом уже может быть поздно. Если король потерпит поражение, то ему будет не до того. А если победит, то тем более. К тому же, думаю, что в случае победы принцесса его точно никогда не выпустит из-под своего влияния.
— Ты предлагаешь мне отправиться в Парм? К королю? Немедленно?
— Это — мой совет. Как можно быстрее. Лучше всего — завтра утром. Пораньше.
Инкит задумалась. Когда она покидала Парм, то руководствовалась прямым приказом короля. Она не могла ослушаться. Но также она помнила, что ей было разрешено приезжать в столицу ненадолго, чтобы увидеться с его величеством и спросить совета. Почему бы это не сделать сейчас?
— Турринг, я должна подумать… но, возможно, ты и прав.
— Мы уже приехали, госпожа тагга. Разреши откланяться.
— Спокойной ночи, господин Турринг.
Когда Мист вышел, Инкит откинулась на подушки. Ее настроение было отвратительным. Сейчас ей не нравились эта карета, хлопоты, Сцепра, даже школы! Но больше всего ей не нравилась принцесса. При мысли о ней губы Инкит сжимались в тонкую линию.
Инкит уже не была той девушкой, которая безропотно покинула Парм. Она даже сама не ожидала, что так изменится за последнее время. Изгнание из столицы, а потом эта работа… работа, в которой она поначалу вообще ничего не понимала, что-то перевернули в ней. Инкит ведь не была глупой, а была просто неопытной, малообразованной и наивной. Она точно знала, что уступает в хитрости интриганкам при дворе короля, поэтому старалась не общаться с ними. Но сейчас чувствовала, что изменилась. Груз последних дней тяжко лег на ее плечи, что-то сделал с ней. В мыслях появилась невиданная прежде жесткость.
Когда она вышла из кареты, то обнаружила, что что-то зацепилось за рукав ее платья. Досадливо подняв руку, девушка с изумлением увидела, что в кружевах каким-то образом запуталось горлышко пузырька. Одного из тех самых, которые ей показывал господин Турринг.
Глава 22. Кочевники
Дикарей можно и нужно убивать. Они ведь тоже люди!(лейтенант Тшаль)
Дворец императора в Иендерте, столице Фегрида, поражает своими размерами и роскошью. Он состоит из пяти зданий, связанных между собой подвесными и подземными переходами. Главное здание, расположенное в центре, украшено множеством круглых башенок разного размера. Асимметрия их расположения нисколько не портит внешний вид дворца. Напротив, при первом взгляде на дворец создается впечатление завораживающей необычности.
Однако его величество император Мукант уже столько раз смотрел на свой дворец, что всем сердцем желал иных впечатлений. Его дни проходили размеренно и были похожи один на другой. Пробуждение в окружении слуг, завтрак под присмотром придворных, допущенных в императорскую трапезную или в силу должности или из-за заслуг, подписывание бумаг и выслушивание новостей, обязательная прогулка в саду, обед тоже в окружении большого числа зрителей, утомительные приемы, занятия с учителем-великим ишибом, иногда физические упражнения, и, наконец, свободное время перед ужином. Мукант был очень ответственным человеком, поэтому когда дело доходило до использования свободного времени, уже не мог отдыхать в полной мере. Потому что события дня беспокоили его, требовали обдумывания. Пожалуй, единственное, что он по-настоящему любил в своем распорядке дня был пункт «ознакомление с новостями». И в этих самых новостях вести о деятельности загадочного короля Ранига занимали ключевое место. Император в последнее время с таким интересом следил за судьбой захолустного южного королевства, что если секретарь в какой-то день не сообщал ничего о Раниге, то Мукант обязательно переспрашивал, уточняя, действительно ли Нерман не совершал что-либо, заслуживающее внимания. Именно по этой причине его императорское величестволично принял одного из самых лучших шпионов страны — ишиба Черкена Аркенста, недавно вернувшегося из Ранига.
Император сидел после обеда на небольшом диванчике и внимательно рассматривал ти Аркенста, который получил приглашение сесть напротив. Тот, единственный ишиб, обладающий амулетом Террота и не служащий при этом Ранигу, охотно демонстрировал возможности этого амулета.
— Так против этой новой силы, которая убивает ишибов во время простого касания, все еще нет защиты? — спросил Мукант.
— Нет, твое величество, к сожалению. Она ведет к смерти или к странному ранению, после которого можно полностью восстановиться, даже не прибегая к абу. Но амулет, придуманный мною, позволяет исключить само применение этой силы, потому что препятствует использованию амулета Террота.
— Значит, если одеть амулет на наших ишибов, то им будут не страшны атаки ишибов Ранига с применением этой силы?
— Твое величество совершенно прав.
— Это хорошо. Хвалю. А сам король Нерман что из себя представляет? Ты видел его? Общался с ним? Какое у тебя впечатление?
— К сожалению, сам не общался. Мог бы, но не решился. Был шанс навлечь подозрения.
— Он настолько прозорлив?
— Твое величество, Нерман очень странен. Я просто не мог предугадать, чем бы закончился мой разговор с ним. О нем ходят разные слухи. Его решения непредсказуемы, и часто бывает, что на первый взгляд не имеют никакого смысла.
— А на второй?
— Потом выясняется, что они очень эффективны. Конечно, не все, но в подавляющем большинстве своем.
— Что является исключением?
— Отмена рабства, твое величество. Я до сих пор не могу понять, чем она вызвана.
— Да, меня это тоже интересует…. А народ его поддерживает? Что говорят дворяне?
— Многие из дворян недовольны, твое величество. Особенно, из знатных дворян. Он опирается лишь на мелкопоместных, части из которых уже раздал чины и землю, отобранную у тех, кто последовал за Миэльсом. И, конечно, армия ему безгранично верна.
— А крестьяне, горожане?
— Крестьяне молчат, твое величество, волнений нет. Ремесленники пока что всем довольны, ведь налоги временно не платят. Торговцы ропщут. Казначей Нермана, говорят,суровый человек. Если даже у нас торговцам предоставлена относительная свобода, то там они не могут утаить ни монетки без того, чтобы ее не обложили налогом.
— Торговцы могут восстать?
— Нет, твое величество. Они ропщут, но не более. Многие из них считают, что существующий порядок справедлив и предсказуем. Просто они привыкли к другому.
— Что думают ишибы? Почему ты не упоминаешь их?
— Я не знаю, что сказать, твое величество, — Аркенст покачал головой, — Ишибы, которые служат королю, служат верно. А независимые не делают никаких попыток поднять бунт. Они все как один обсуждают лишь два вопроса: таинственный свиток и Академию. Говорят о них изо дня в день.
— Свиток, который содержит описания амулета Террота и многих двухфункциональных амулетов?
— Да, твое величество.
— Почему ты не смог его достать?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.