АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Журчание перешло в стальной рёв - словно взвыл замурованный в недрах скалы дракон. Но я ещё слышал вопли Сергеича и хриплое рычание англичанина, усиленные шахтой…
ААААХХХХРРАХХ!!!
Пол под ногами вздрогнул. Каменный чёрный колодец издал удовлетворённый, живой гул - и всё стихло… Я не сводил глаз с чёрного прямоугольника в полу.
- Кажется, всё, - слабо сказал Энтони. Опираясь на локоть, он, оказывается, тоже следил за происходящим, прижав локоть к солнечному сплетению.
- Давай выбираться отсюда, - предложил я, вставая на ноги. Лицо слева опухало, рука всё ещё не шевелилась…
…Наверх мы выбрались не без труда, да ещё и с опаской - Энтони прихватил свой "вальтер", я - ТТ Сергеича, но Витька нигде не было.
Лишь по краю скалы был сорван дёрн - словно что-то тяжёлое подтащили и сбросили в воду…
ВМЕСТО ЭПИЛОГА
Вот тут, в сущности, и кончается эта история.
Энтони прожил у меня ящё довольно долго, пока Олег Никитович хлопотал о переправке в Англию останков сэра Энтони и захоронении неизвестного русского воина. Но с мамой познакомить англичанина так и не вышло - он всё же уехал раньше, чем мама вернулась…
Клада мы так и не нашли. То есть, клад, наверное, и правда существует. Но мне мерзко вспоминать, как два подонка катались по каменной плите. Если кому охота - пусть ищет, опускается, достаёт - что там есть, хоть и Святой Грааль. А у меня в ушах до сих пор стоит надсадный вопль Сергеича: "Моё! Моё!" - и волчий рык англичанина… Ну его к богу в рай, этот клад…
…И потом, мне кажется, что рыцарь Энтони имел в виду всё же не ТОТ клад, о котором говорил Уилбоу. Не драгоценности и не монеты. И даже не Чашу Грааля, мечта о которой привела к нам, в сегодняшнюю Россию, его потомка. Я это начал понимать, когда глядел на те скелеты - скелеты, лежащие рядом. И я думаю, что понимаю слова сэра Энтони, прочитанные в том письме, отправленном им незадолго перед смертью: "Я обрёл великое сокровище, которое, к сожалению, будет похоронено в этой земле вместе со мной…"
На дороге Энтони пожал мне руку - чисто по-английски, резко потряс её - и сказал несколько слов, а потом прыгнул на свой мотоцикл - и уже не оглянулся…
Я потом перевёл эти слова.
"Наибольший клад - то, что внутри нас."
Нет, не так. По-англиёски это звучало складнее и напевнее…
Лучше вот как!
"Главный клад - в душе твоей."
Знаете - мне кажется, что рыцарь Энтони имел в виду дружбу…
…До встречи, Энтони!
ПРИМЕЧАНИЯ
1.Время действия повести - лето 1998 года.
2.Несмотря на название - армейский спецназ Великобритании. Объективно - один из лучших в мире и несомненно лучший за пределами бывшего СССР.
3.Это невозможно… Я не согласен!… Я не согласен!… Это неправильно!… Я не верю… это ошибка!… (англ.)
4.Госдорога N…
5.Дом лесника (англ)
6.В основе мистического романа знаменитого американского писателя - история путешествия мальчика Джека Сойера через все США. Немалое место в книге отведено описанию всех тех бед и опасностей, которые подстерегают одинокого ребёнка в современном мире.
7.Чёрт побери.
8.Остановись, не волнуйся, может быть, это только ошибка, большая ошибка, прекрасный мираж… (англ.)
9.Широкая рубчатая доска с захватом под руку, предназначавшаяся для прокатки после стирки простыней, скатер-тей и т.п., навёрнутых на специальную палку. До сих пор кое-где используется.
10.Дерись со мной, ну, ты, вонючка! (англ.)
11.Спокойной ночи всем, спокойной ночи (англ.)
12.Английский фунт = 454 г, следовательно 4 фунта около 1,7 кг;
13.Двуручный шотландский меч с длинным обоюдоострым лезвием.
14Около 7 кг.
15.Там…
16.Проклятые ублюдки… браконьеры… недалеко… н реке… (англ.)
17.По мнению многих учёных, матерные ругательства русского языка - наследие монгольских завоевателей.
18.Английский фут = 30, 5 см, следовательно 30 футов = 9 м 15 см.
19.Кривая восточная сабля.
20.Топор с сильно вытянутым, утяжелённым нижним концом полотна.
21.Так во времена крестовых походов называли на Востоке всех европейцев.
22.Аллах велик! Аль-Камил вождь! (арабск) Аль-Камил - султан, противник крестоносцев, правивший в период Пятого и Шестого крестовых походов.
23.Ударное оружие вроде палицы, оснащённое широкими металлическими пластинами.
24.Конфликт между православной и католической церквями идёт аж с ХI века. Католики считали "схизматиков"-православных даже хуже вообще не верующих в Христа.
25.Ничего страшного… только закрылась дверь… ничего страшного… господи боже! Мне это не нравится. Мне это не нравится (англ.)
26.Если в кость… правда в кость… боже мой (англ.)
27.Помогите… Эндрю плохо… ради бога… (англ.)
28.Кралями в русских былинах называются западные короли. Например, французский император Карл Шарлемань Великий - Краль Харлеманище.
30.Чэриг - отборный монгольский воин, гвардеец.
31.Святой Крест! (староангл.) - клич английских крестоносцев.
32.Верховный монгольский бог.
33.Злые духи в верованиях монголов.
34.Сержант Уилбоу?!(англ.)
35.Слушаюсь, господин Тони.(англ.)
36.Что вы делаете, сержант?! Что случилось? Как вы…(англ.)
37.Остановитесь, господин Тони. Ну, вы же не идиот - остановитесь, или я стреляю.
38.А-а… Так это правда… Проклятый предатель! Ты не солдат, ты просто проклятый предатель! (англ.)
39.Глупые детишки.(англ.)
40.Замри, грязный червяк! (англ.)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ]
|
|