read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Все уже спланировано, – раздраженно отозвался Мирион. – Все готово. Ребята с самого утра разметили точки подачи энергии. Мы не можем больше ждать. Пойми, время работает против нас! Чем дольше мы будем возиться, тем меньше шансов на успех!
– Спокойно, спокойно, – сказал я. – Мы вроде обо всем договорились. Нарт, скажи толком, в чем проблема?
Нарт встал и прошелся по шатру, раздраженно теребя рукава.
– Я не привык так работать, – сказал он наконец. – У меня не будет привычных инструментов, а без них я ни за что не отвечаю. Вы себе и представить не можете, какие замки встречаются в сокровищницах! Нельзя надеяться только на магию.
– Мы справимся, – с нажимом сказал Мирион. – Должны. И прекрати орать.
– Тихо, – крикнул я. – Нарт, что за инструменты?
– Мой рабочий набор. На дело я всегда хожу с инструментом, без этого никак.
– Он у тебя с собой? – спросил я.
– Да, – Нарт распахнул полы плаща, и я увидел, что он опоясан широким поясом со множеством кармашков.
– Как ты его сюда протащил? – удивился я.
– Все сделано здесь. Пока вы трепались, гостили у королей да обучались магии, я не терял времени даром. Как только я попал сюда, сразу взялся за изготовление инструментов. Пойми, это мои вторые руки, без них я все равно что калека.
– А ты можешь сделать себе такие же, когда мы доберемся до Альвиона? – спросил Мирион.
– Как? Из чего? – вскинулся Нарт. – Вообще-то могу, но только если мы проведем там не меньше недели…
– Мы не можем тащить это с собой, – сказал Таллэ. – Мы и так потратим много сил на прыжок. Даже если нам удастся переместить все эти твои штуковины, мы будем отлеживаться после такого напряжения не меньше двух дней! А на Альвионе, между прочим, нас не ждет санаторий. Там не будет ни друзей, ни знакомых, мы можем рассчитывать только на себя.
Нарт надулся и отвернулся к стенке шатра, заложив руки за спину.
– Без них я ни за что не отвечаю, – процедил он не поворачиваясь. – Сами будете открывать замки, пальцами.
– Прекратите истерику, – устало попросил я. – Устроили бурю в луже воды. Нарт, дай мне пояс.
Он неохотно обернулся, расстегнул широкую пряжку и протянул пояс мне. Я взял его в руки и обрадовался – он был легче, чем казалось на первый взгляд. Выглядел как крупная змея, умершая от обжорства, – маленькие кожаные кармашки были туго набиты всякой всячиной. Я надел пояс на себя, прямо под рубашку, на голое тело.
– Вот и все, – сказал я, застегивая пряжку. – Возьму их с собой.
– А ты сможешь? – спросил Мирион. – Выдержишь?
– Без проблем, – заверил я.
Действительно, пояс был легче, чем та одежда, в которой я перемещался к Фло. Я не сомневался, что смогу перетащить его на Альвион.
– Отлично, – сказал Нарт и просиял. – Вот теперь мы поработаем…
Я окончательно утвердился в том, что этот щуплый Странник был когда-то вором. Наверняка он ограбил не одну сокровищницу – вон как уверенно рассуждает о замках. Впрочем, сейчас я был этому рад – наши шансы на успех существенно увеличивались.
Мирион взглянул на меня, и я почувствовал, как нас связывает канал астральной связи, закрытый от всех. Приватный канал.
– Так вот куда ты девал свою одежду, – шепнул мне Мирион. – Скажи только, тебе удалось ее переместить?
– Да, – ответил я. – Удалось. Я оставил ее там, чтобы не тащить обратно лишний груз.
– Когда-нибудь ты расскажешь мне, откуда у тебя столько сил, – сказал Мирион. – Ты не перестаешь меня удивлять.
– Потом, – пообещал я, – все потом… Мирион свернул приватный канал и обратился ко всем нам:
– Ну, теперь осталось успокоиться. Все в порядке? Нарт кивнул и улыбнулся, Таллэ лишь покачал головой.
– Садитесь, – сказал Мирион, – будем расслабляться. Не дергайтесь и старайтесь ни о чем не думать.
Я послушно уселся на землю и закрыл глаза. Минуту спустя я ощутил астральное касание Мириона и наконец сообразил, что он затеял. Он лечил наши ауры, упорядочивал энергию, текущую в нас. Это была специальная техника для лечения магов. Я и не подозревал, что Мирион ею владеет, хотя он много раз помогал мне, лечил и восстанавливал мои силы. Я задумался о том, можно ли Мириона назвать магом-лекарем, и едва не заснул. Мне было хорошо – теплая энергия, исходящая от Странника, омывала меня, подобно волнам океана. Кажется, я все-таки задремал, потому что меня разбудил Мирной, громко хлопнув ладонями.
Я открыл глаза и увидел смущенных Нарта и Таллэ – значит, они тоже уснули.
– Вот и все, – сказал Мирной. – Надеюсь, теперь вы будете спокойны и не станете больше нервничать по пустякам.
Я чувствовал себя замечательно – во всем теле была легкость, казалось, все заботы ушли. Судя по всему, Нарт и Таллэ ощущали то же самое.
– А теперь, – сказал Мирион, присаживаясь рядом с нами, – давайте еще раз все обсудим.
Мы обсуждали наши планы до самого полудня, и никто не потревожил нас. Когда пришло время собираться в дорогу, Мирион вышел из шатра к остальным Странникам. Таллэ беззаботно насвистывал какую-то песенку, а я ощупывал пояс, прикидывая, сколько энергии мне потребуется на перенос. В принципе, проблем я не видел – прыгнуть я мог и в одиночку. Вся община Странников, подпитывающая нас энергией для переноса, помогала больше Нарту, Таллэ и Мириону. Но я не собирался отказываться от халявной энергии– я намеревался потратить ее на перенос инструментов.
Нарт снова начинал нервничать. Без конца ощупывал свои карманы, хрустел пальцами и кусал губы. Мне было понятно, что он очень боится прыжка, – ведь это будет всего второе его путешествие между мирами. Но я не стал спрашивать его об этом, напротив, рассказал ему пару земных анекдотов, чтобы отвлечь от мыслей о прыжке. Первый, про джинна и головную боль, не пошел, а вот анекдот про почтальона и мальчика с сигарой заставил Нарта улыбнуться.
Когда вернулся Мирион, все были готовы к прыжку. Мы вышли в Астрал и встретились в сфере Мириона. Не мудрствуя, он воссоздал в Астрале обстановку нашего шатра.
– Чего мы ждем? – спросил Нарт, когда мы появились в сфере, пользуясь реальными обликами.
– Барьер, – напомнил Таллэ, – ребята должны сломать барьер Альвиона.
– У нас есть немного времени, – сказал Мирион. – Примите координаты.
И он передал нам мыслеобраз цели нашего путешествия.
Это была темная комната. Судя по астральному отпечатку, сырая и плохо проветриваемая. На меня навалился запах плесени, опутал все мое сознание, да так реалистично, что мне захотелось чихнуть. Стены комнаты были сложены из мелких темных камней. Щели между ними были заляпаны строительным раствором, на котором гнездился зеленый мох. Пол был из прогнивших досок. В комнате было пусто, лишь прямо в центре стоял небольшой стол, сколоченный из грубых досок. Взяв его за главный ориентир, я впитал в себя мыслеобраз, прочно закрепив его в сознании.
– Вопросы есть? – спросил Мирион.
– Нет, – отозвался Нарт.
– Тогда ждем сигнала и дальше действуем так, как договорились.
Мы застыли в Астрале, ожидая сигнала. Я чувствовал, что мое спокойствие отступает. Во мне словно звенела струна, натягиваясь до предела. Черт, да почему я так нервничаю? Почему?
Когда струна внутри меня уже была готова лопнуть, пришел сигнал.
Прямо перед нами появился Евгений, одетый в черный плащ.
– Все готово, – сказал он. – Удачи, ребята. И он исчез.
– Держитесь за мной, – сказал Мирион. – Начинаем.
Я сосредоточился и стал последовательно выполнять действия с энергией, творя заклинание переноса. Все начиналось отлично. Я чувствовал касания мощного поля Странников, которые объединили силы, но пока пользовался только своим источником. В середине заклинания пришлось сделать поправку на пояс, и мне потребовалось вдвое больше силы. Только тогда я позаимствовал энергию у Странников.
– Пошли, – пришел ко мне мыслеобраз Мириона, и я сосредоточился на изображении комнаты.
Заклинание развернулось в полную силу, и я почувствовал, как мое сознание перемалывают жернова энергии. Верх и низ поменялись местами, меня закружило вихрем энергии, вокруг воцарился хаос. Стараясь не потерять концентрации, я с помощью Мириона нащупал барьер Альвиона и провал в нем, сделанный Странниками. Потом из окружающего меня хаоса проступило изображение комнаты. Оно отвердело, и я спустил с цепи силы источника, вкладывая их в перемещение. Мир взорвался, размазав меня по Астралу. Я ослеп и оглох, потерялся в вихре сил… А потом твердый пол ударил меня по ногам, и все ощущения вернулись, разом, как по команде. Я осознал, что лежу на полу, уткнувшисьносом в мокрые доски. Мне было холодно, а во рту сухо, как в пустыне. Я открыл глаза и в полутьме увидел дощатый стол, возвышавшийся прямо передо мной.
– Все целы? – пришел зов от Мириона.
– Да, – слабо откликнулся Таллэ, а Нарт, невидимый в полутьме, выругался вслух.
Все было в порядке. Мы прибыли в Альвион.
IX
Все оказалось так, как и говорил Мирион, за исключением того, что мы попали в подвал. Сырая клетушка три на три метра находилась ниже уровня земли. Около самого потолка – окошко, даже скорее бойница, ведущая наружу, сквозь которую пробивался утренний свет. В комнате не было ничего, кроме стола, только голые стены и грязный пол изсгнивших досок. В одной из стен была дверь – самая обыкновенная, из неструганых досок.
Немного придя в себя после переноса, мы осмотрелись, и Мирион в сердцах высказал все, что думает о своем альвионском знакомом, который и дал ему координаты этого места. К счастью, этот самый знакомый все-таки позаботился об одежде – в углу красовалась куча тряпья. Я и Нарт с восторгом принялись рыться в ней – нам хотелось как можно скорее прикрыть свою наготу. Мирион же помогал Таллэ – тот ослаб после переноса, но все же чувствовал себя лучше, чем после прыжка на Оосхабу. Кажется, в этот раз Странники уделили ему особое внимание.
Разобрав кучу тряпья, мы с Нартом обнаружили, что в наличии есть четыре комплекта одежды. Четверо холщовых шаровар грязно-зеленого цвета, четыре такие же рубахи, четыре темно-коричневых плаща и четыре пары кожаных сапог. Вся одежда была грязная и старая, в некоторых плащах зияли дыры, явно прожженные огнем. По моему разумению, это была старая одежда слуг – очень уж это напоминало рабочую униформу. Ругаясь, Нарт принялся одеваться. Я последовал его примеру, передав вору его драгоценный пояс, благополучно переживший перемещение. С размерами особых проблем не возникло – вся одежда была большой и мешковатой. Щуплый Нарт утонул в широких штанах, а плащ, накинутый на плечи, подметал пол. Мне же почти все пришлось впору. К счастью, сапоги оказались безразмерными да вдобавок растоптанными. Мы пустили на портянки нижний край плаща Нарта и спокойно обулись. Да, стертые ноги нам были обеспечены, это ясно как божий день, но я подумал, что это будет самая мелкая неприятность в нашем походе.
Мирион помог Таллэ подняться, обследовал его и, найдя состояние друга удовлетворительным, оделся. Ему одежда тоже пришлась впору, только рубаха была маловата в плечах, а плащ едва закрывал колени. Что и говорить, Мирион был довольно крупным.
Потом мы помогли одеться Таллэ и наконец смогли как следует осмотреться.
– Утро, – сказал Мирной, глядя на бойницу под потолком. – Значит, все в порядке, у нас впереди целый день.
– Холодно, – пожаловался Нарт. – Развести бы костерок…
– Даже не думай об этом, – предостерег Мирион. – Нам ни к чему лишние проблемы. Кстати, не пользуйтесь магией, боюсь, что так мы можем выдать себя.
– Да ладно, – отмахнулся Нарт. – Кто обратит внимание на пару заклинаний?
– Не забывай, Альвион – это тебе не Оосхаба. Здесь магия – удел избранных. Не исключено, что проходящий мимо маг заинтересуется, что это за избранные засели в грязном подвале…
Нарт выругался и стал угрюмо проверять содержимое кармашков пояса.
Таллэ застонал и сел прямо на пол.
– Воды, – попросил он. – Очень хочется пить.
Мы обшарили весь подвал в поисках обещанной еды и нашли в самом дальнем углу два больших кувшина с водой и четыре каравая заплесневелого хлеба.
– Хороши у тебя друзья, – подколол я Мириона, отламывая корку.
Странник в ответ пожал плечами.
– Это не друзья, – сказал он. – Знакомые.
Мы напоили Таллэ и устроили его поудобней, прислонив к стене. Потом попробовали хлеб, оказавшийся жестким, как сухарь, запили его водой.
– Ничего, – сказал Мирион, – денек продержимся.
Меня в данный момент больше всего волновало состояние Таллэ. Я подсел к нему, взял его за руку. Он открыл глаза и слабо улыбнулся.
– Порядок, – сказал он. – Скоро встану, вот только посплю часок…
Я ощупал Астрал вокруг себя – в нем было тихо и пустынно. Мне представилось, что Астрал Альвиона сейчас похож на этот подвал – такой же старый, запущенный и пустой. Странно, я помнил его совсем другим…
Потянувшись дальше, я нащупал барьер, закрывавший Альвион от остального мира. Пробежавшись вдоль него, я нашел дыру, через которую мы попали сюда. Она слабо пульсировала, но и не думала закрываться – Странники держали ее, я чувствовал отголоски их заклинаний и астральных касаний. Очень осторожно я потянулся во внешний Астрал инашел свой источник. Он был в полном порядке и сразу ответил на мое касание. Мне пришлось замаскировать канал связи с ним и сделать его тонким. Потом я вернулся в тело, чувствуя, как теплая волна энергии разливается внутри меня.
– Игорь, – позвал Мирион. – Что ты делаешь?
Не обращая на него внимания, я коснулся Таллэ и стал вливать в него энергию. Он оживился, застонал и припал к моему каналу, как припадает к ручью путешественник, измученный жаждой.
– Игорь, – повторил Мирион, повысив голос. – Ты рискуешь выдать нас.
– Если Таллэ свалится посреди операции, – ответил я, – риск будет куда больше.
И я отправил ослабевшему Страннику большой заряд энергии, надеясь, что ему станет лучше. Странник оживал прямо на глазах.
– Еще минуту, – попросил он. – И все…
Мирион отвернулся и обошел вокруг стола, нервно похрустывая пальцами. Нарт не обращал на нас никакого внимания – он все перебирал свои сокровища – прутики, проволочки и ключи замысловатой формы.
Наконец Таллэ шумно вздохнул и с видимым сожалением откинулся к стене. Я добавил ему еще энергии и закрыл канал до источника – не следовало рисковать сверх необходимого.
– Вот теперь порядок, – сказал Таллэ твердым, уверенным голосом. – Я в норме. Только мне действительно нужно поспать.
– Думаю, всем надо выспаться, – сказал Мирион. – Этой ночью нам будет не до сна.
– Согласен, – подал голос Нарт, отрываясь от осмотра инструментов. – Давайте устраиваться. Ночью нам понадобятся ясные головы.
Мирион осмотрел подвал, недовольно поморщился и подошел к столу. Точными и уверенными движениями он выломал у него ножки и бросил столешницу на пол. Получился деревянный помост.
– Садитесь на него, спиной к спине, – велел он. – Так будет теплее.
Мы с Таллэ перебрались на столешницу и уселись так, как велел Мирион. Сам он тоже сел рядом.
– Нарт, – позвал он, – заканчивай возиться с барахлом, иди спать.
– Сейчас, – отозвался вор, поднимаясь на ноги. – Только осмотрюсь.
И он пошел к двери.
– Стой! – крикнул Мирион. – Ты куда?
– Мне надо осмотреться, – заявил Нарт. – Не бойся, я только посмотрю, где выход из дома.
– Нет, – резко возразил Мирион. – Потом посмотрим. Все вместе.
– Не ори, – велел Нарт, – и не учи меня моему ремеслу. И вообще, сейчас я здесь главный, так? Поэтому сидите тихо и не действуйте мне на нервы.
Он открыл дверь и исчез в темноте коридора.
– Зараза, – прошептал Мирион. – Будем надеяться, что все обойдется.
Я завозился, устраиваясь поудобней, и Таллэ недовольно хмыкнул – он уже засыпал.
– Игорь, – тихо позвал Мирион. – Как ты это делаешь? Откуда у тебя столько сил? Ответь, быть может, сегодня нам понадобятся все силы… Я должен знать.
– У меня очень мощный источник, – нехотя признался я. – Вот и все.
– Насколько мощный? Как альвионский?
– Намного мощнее. Я не встречал источника сильнее. Пожалуй, в нем уместится десяток альвионских, и еще место останется.
– Как ты его нашел? – спросил Мирион.
– Потом, – оборвал я его, – потом, ладно? Я еще не готов.
Мирион обиженно засопел, но умолк. Расспрашивать мага об источнике его сил – бестактность, а порой и вовсе оскорбление.
Я прижался к теплой спине Таллэ и закрыл глаза. Когда-нибудь придется рассказать Мириону о моем источнике, я знал, что он не оставит меня в покое. Но не сейчас, только не сейчас. Сейчас надо спать.
X
Разбудил меня Нарт.
– Игорь, – позвал он, коснувшись моего плеча. Я сразу проснулся и открыл глаза. Вокруг была сплошная темнота.
– Просыпайтесь, – громко сказал Нарт, и я почувствовал, как Мирион и Таллэ заворочались.
– Прошло два часа с наступления темноты, – сказал Нарт, и я услышал, как он отходит в сторону. – Нам пора.
Я поднялся, разминая затекшие ноги. Вокруг была жуткая темнотища, я не видел даже своей руки и стал подумывать, не зажечь ли магический огонек.
– Никакой магии, – предупредил Мирион, угадавший ход моих мыслей. – Таллэ, как ты?
– Отлично, – бодро отозвался Странник. – Даже лучше, чем перед отправкой. Игорь, ты зарываешь свой талант в землю, тебе надо быть целителем.
Его речь была прервана ворохом искр, вспыхнувших в темноте.
– Что? – крикнул Мирион. – Нарт!
– Тихо, – отозвался тот. – Все в порядке.
Из темноты снова посыпались искры, и мне удалось рассмотреть, что они исходят из рук Нарта. Что он затеял? Я не чувствовал никакой магии…
В руках бывшего вора, как я надеялся, вора, не потерявшего своего умения, вспыхнул огонек. Маленький, слабый, он мерцал в темноте, заставляя меня щуриться. Я моргнул и наконец рассмотрел, что Нарт держит в руках горящий клочок материи. Он подобрал с пола палку и накинул на нее материю. Толстый конец палки с треском вспыхнул, запахло паленой тряпкой и смолой.
– Факел! – воскликнул Таллэ. – Где ты его взял?
– Нашел, – довольным тоном произнес Нарт. – Он, правда, старый и надолго его не хватит, так что собирайтесь быстрее.
– А огонь? – с подозрением спросил Мирион.
– Ты слышал о такой штуке, как кремень и кресало? Маленький такой кремень, влезающий в кармашек пояса?
Мирион хмыкнул и поднялся на ноги.
В пляшущем свете факела мы быстро собрались, выпили воду и подкрепились хлебом. Все это заняло не больше десяти минут. К этому времени факел начал прогорать, и Нарт с сожалением поцокал языком.
– Все, – сказал он. – Пора.
Мы вышли из подвала и попали в короткий коридор, оканчивающийся каменной лестницей, ведущей наверх.
– Идите за мной, – велел Нарт. – И не шумите. Возьмитесь за руки.
Он бросил факел на пол и затоптал его. После этого повел нас к лестнице, взяв Мириона за руку. Мы вытянулись в цепочку, словно слепые, держа друг друга за руки.
Я беспомощно крутил головой по сторонам, но не мог ничего разобрать в этой темноте. Как Нарт здесь ориентируется? Наверно, не зря он ходил на разведку… Наконец впереди скрипнула дверь, и Нарт вывел нас из подвала.
На улице было прохладно, но теплее, чем в подвале. В небе светилась огромная желтая луна. С облегчением я заметил, что она давала достаточно света, чтобы осмотреться.
Выйдя из подвала, мы попали в большой двор. Со всех сторон он был огорожен высоким каменным забором, а земля была выложена растрескавшимися плитами. Я обернулся и посмотрел на дом, из подвала которого мы выбрались. Это оказалось старое двухэтажное строение, напомнившее мне земные дома. Крыша и второй этаж были почти полностью разрушены, и дом был похож на крепость после обстрела. В скудном свете луны мне удалось разобрать, что первый этаж неплохо сохранился, кое-где остались даже целые окна.
– Развалины, – прокомментировал Нарт. – Тут целый квартал развалин.
Он направился к покосившимся железным воротам в каменном заборе, и мы последовали за ним.
Выбравшись на улицу, я понял, что Нарт был прав. Улица тянулась в обе стороны и была плотно застроена домами, сложенными из каменных блоков. Но почти все дома были разрушены – у меня создалось такое впечатление, что квартал пережил бомбежку.
– Что здесь случилось? – тихо спросил я.
– Война магов, – отозвался Мирион. – Видимо, это было давно. Потом люди ушли отсюда, решив, что построить новые дома проще, чем восстанавливать старые. Заброшенный квартал. Я уже видел такое.
– Тихо, – сказал Нарт. – Идите за мной. Я хорошо помню карту. И старайтесь реже переговариваться – если кто-нибудь из магов засечет наши разговоры, он сразу поймет, что мы не местные. Они-то разговаривают вслух.
И он двинулся вперед, тихо ступая по брусчатке, которой была вымощена улица. Идя за ним, я обнаружил, что мостовая неплохо сохранилась, лишь кое-где не хватало камней, а иногда встречались и странные рытвины, напоминавшие следы от взрывов. Похоже, здесь действительно была война.
Мы шли молча, помня о предупреждении Нарта. Окружающие нас развалины наводили на меня тоску. Улица шла прямо, никуда не сворачивая, и в свете луны я мог хорошо рассмотреть окрестности.
Полуразрушенные дома нависали над мостовой, зияя темными провалами окон. Иногда встречались и каменные заборы, окружавшие здания, как правило, тоже разрушенные. Рассматривая развалины, я поймал себя на мысли, что город больше напоминает разрушенный Сталинград, чем средневековое поселение. Обстановка угнетала, и вскоре я почувствовал страх – мне казалось, что из развалин вот-вот кто-то бросится на нас.
Минут через двадцать, когда мы уже довольно далеко продвинулись в город, разрушенных домов стало попадаться меньше. Я понял, что мы вышли из заброшенного квартала, и обрадовался. Честно говоря, развалины вселяли в меня панический ужас.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.