read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— Господин, — служанка, кажется, смутилась, — он сейчас с дамой…
— Хоть со всем гаремом султана, — я посмотрел на неё, она склонилась в поклоне и засеменила впереди, показывая дорогу.
«Виконт и вправду не благоденствует, — думал я, поднимаясь наверх по хлипкой лестнице, — похоже, кроме титула, у него ничего нет. Впрочем, если остался в живых после того, как не выполнил заказ и не смог убить меня, значит, мне точно пригодится».
Служанка подошла к двери и вежливо постучала. Я прислушался, за дверью явственно слышались какие-то звуки, но ответа на её стук не последовало.
— Можешь идти, — я кивнул служанке и толкнул дверь, надеясь, что она не заперта. Дверь, заскрипев, и вправду отворилась.
— Подожди меня здесь, — обратился я к Загиялу. Тот кивнул и прислонился к стенке возле дверного проема.
Я перешагнул через порог и скривился: внутри жутко разило вином и потом. Оглядев комнату, на полу которой валялись глиняные черепки, осколки графинов и несколько стеклянных бутылей, каким-то чудом оставшихся целыми, я перевёл взгляд на кровать. На ней извивались два тела, издавая рычащие звуки и стоны. Я тяжело вздохнул и сразуже вспомнил о том, у меня самого секса не было уже достаточно давно.
От вони вокруг меня стало немного мутить, поэтому я подошёл к окну и, отцепив крючки, поднял раму, открыв доступ свежему воздуху. Весенний ветер тут же ворвался в комнату, разметав по полу какие-то обрывки ткани.
С постели, рыча что-то невнятное, скатился виконт и замер в боевой стойке, абсолютно голый, но со своим прекрасным мечом в руках. Из кучи простынь появилась кудряваяголовка, с любопытством уставившаяся на меня.
«Вкус у виконта есть», — с завистью оценил я кутающуюся в простыни девушку.
— Барон, какого… вас принесло сюда в такую рань? — буркнул не совсем трезвый виконт, глядя на меня мутноватыми глазами, выхлоп от него был ещё тот.
— Вообще-то уже скоро вечер, — я прислонился к платяному шкафу, сесть в комнате всё равно было не на что, — к тому же я ненадолго.
— Мишель, можешь принести нам вина? — убирая меч в ножны, барон обратился к девушке, та, слегка покраснев, выскользнула из постели и, прикрываясь покрывалом, собрала свои вещи. Я невольно оглядел её фигуру и ещё раз отдал дань уважения вкусу виконта.
— Собственно, вот, — я достал два кошелька из-за пазухи и протянул их виконту, — продолжение нашего разговора.
Виконт, мелком взглянув на кошели, сначала подошёл к двери и запер её, затем вернулся к окну и опустил раму на место. В комнате снова стало не очень светло, и вернулись запахи. Только убедившись в том, что любая возможность услышать наш разговор пресечена, он подошёл ко мне и тихо спросил:
— Насколько я помню, речь шла об услуге за сто пятьдесят золотых. Так кого же вы хотите убрать?
— Всех увивающихся за графиней Навской, — невозмутимо ответил я. — Один кошелёк за то, чтобы устранили тех, кто имеется на сегодняшний день, а второй за то, чтобы устраняли всех, кто может появиться в будущем.
Бернар удивлённо на меня посмотрел, словно не понимая, зачем мне всё это, но очень быстро до него дошло моё предложение, и он расхохотался.
— Ай да барон! — он захохотал и даже от избытка чувств хлопнул меня по плечу. — Графиня вас подставила, чтобы избавиться от пары-тройки самых надоедливых своих женихов, которые давно сидят у неё в печёнке, а вы решили обеспечить ей будущее вообще без таковых.
— Скажем так, это мой ей подарок перед отъездом, — я пожал плечами, не подавая виду, что мне не нравятся слишком уж панибратские замашки виконта, — и за эту услугу я плачу вдвое больше против нашего договора.
— То есть ещё сто пятьдесят золотых? — дуэлянт явно был заинтересован.
Я кивнул.
— Тогда, может быть, вы не станете возражать, если я сам за ней приударю? — он хитро сощурился. — Это поможет без помех выполнить ваше задание, а для меня откроет некоторые перспективы…
— Это как вам будет угодно, виконт, — я удивился тому, как быстро он переиграл мои правила, — в качестве её мужа вы меня полностью устраиваете.
«В самом деле, так даже лучше, будет работать с большей заинтересованностью, чем просто за деньги, — подумал я. — Пусть убивает двух зайцев сразу, и моё задание выполнит, и своё будущее устроит».
— Сами видите, господин барон, что наследство мне досталось неважное, — виконт обвёл рукой комнату, — а графиня — очень неплохой вариант.
— У меня к вам ещё одно предложение, виконт, — я достал из-за пазухи кошель, в котором находилось пятьдесят золотых.
Увидев его, виконт слегка напрягся.
— Откуда вы появились, барон? — нервно воскликнул он, наблюдая за тем, как я перебрасываю кошель из одной руки в другую, а тот издаёт приятные уху звуки. — Деньгамисорите, как песком.
— Заметили, что я ни разу не спросил вас о вашем нанимателе? — я пропустил его замечание мимо ушей.
— Я бы и не ответил вам, даже под угрозой смерти, — виконт пожал плечами.
— Мне нравится ваше отношение к заказчику, — я улыбнулся. — Но дело в том, что я мог бы оплатить работу благородного дворянина, который возмущён дерзким поведением некоего человека…
Я снова подбросил кошель в руке, отметив, что глаза виконта следят за его движением.
— …совершенно случайно оказавшегося тем, кто нанял вас убить меня, — закончил я фразу.
Виконт оторвал глаза от кошеля и посмотрел на меня.
— Максимум, что я смогу — это подыскать такого оскорблённого дворянина, — произнёс он после секундного раздумья.
— Жаль, — я тяжело вздохнул и переправил кошелёк снова себе за пазуху, — очень жаль. Потому что такого дворянина я и сам могу найти.
— Давайте деньги, барон, — хрипло произнёс виконт, — я найду нужных людей, пусть и не благородного происхождения.
— Детали меня не волнуют, — отмахнулся я. — Что ж, тогда до встречи на балу?
— Думаю, с первым делом я управлюсь до него, — виконт снова стал собран.
— Рад иметь дело с таким разумным человеком, — я поклонился ему и получил ответный поклон.
«Нужно будет его убирать после всего, — я вышел из комнаты со стойким чувством, что от этого человека следует избавиться, и чем раньше, тем лучше. — Пусть закончит первое порученное дело, а потом придётся вопрос с ним решать радикально».
Несмотря на явно светящийся в глазах телохранителей вопрос, я не стал ничего рассказывать и приказал ехать домой. На сегодня все дела закончились.
С момента разговора с Бернаром прошло три дня, за которые меня дважды пытались убить. Сначала на мой экипаж напали, на этот раз шестеро неизвестных, прикрываемых тремя лучниками. Поручив шаману прикрыть нас от стрелков, мы с нубийцем разобрались с воинами. Удалось не только взять одного из них живым, но и разговорить его. Всё оказалось прозаично, нанимателем был благородный господин, заплативший золотом, но его лица никто не видел.
Второе покушение выразилось в том, что в пищу, которую готовили на общей кухне, подсыпали яду, но, поскольку шаман всегда проверял еду, то и эта попытка успехом не увенчалась. Поймав служанку, которая хотела нас отравить, мы отдали её в руки Агнессы. Посмотрев на её лицо, я здорово не позавидовал девушке, польстившейся на левый заработок. Выяснилось, что одна знакомая, с которой та встречалась в лавке, где покупала продукты, попросила её об услуге, подкрепив просьбу десятком золотых. Знакомуюэту мы так и не нашли. Из всех этих покушений я сделал для себя полезный вывод: можно делать всё, что угодно, лишь бы не поймали.
«Бернар устранил уже пятерых из оставшихся восьми ухажёров, — раздумывал я, когда мы ехали на первый королевский бал, открывавший череду празднований, — нужно будет закончить с ним до отъезда. Рон отследил всех, с кем он в эти дни контактировал, их ликвидируем сразу же после него».
Люди вокруг экипажа были возбуждены и веселы, витрины лавок на центральных улицах цветасто украшены, на площадях расположилось множество пёстрых шатров и фургонов бродячих циркачей и актёров — в общем, столица готовилась к торжествам. Указом короля первый день праздника был объявлен выходным, работать дозволялось только тем, кто обеспечивал веселящийся люд всем необходимым. Сотни торговцев со сладостями, безделушками и украшениями, выложенными на лотках рассекали толпы горожан, во всё горло рекламируя свой товар. Счастливые зеваки то задерживались возле одних комедиантов, то перетекли от одной площадки к другой.
Ехать в такой толчее было очень трудно, поэтому мы постарались как можно быстрее выбраться на улицу, которую стража специально предназначила только для экипажей направляющихся ко дворцу аристократов.
Когда мы, наконец, выехали на неё, скорость движения увеличилась, правда, приходилось иногда останавливаться и пропускать вперёд экипажи каких-то важных особ, чьи экипажи, окруженные десятком королевских гвардейцев, быстро неслись к дворцу.
Я тупо пялился в окно, мыслей особых не было, взгляд скользил по стоящим вдоль улицы домам, которые становились всё величественнее и богаче по мере того, как мы подъезжали к дворцу. В этот раз никаких чёрных входов не было, ремонтные работы, конечно же, к такой торжественной дате были полностью завершены, и все вокруг блестело и сверкало. Чистенькие, новенькие строения были украшены не только невесть откуда взявшимися в это время года гирляндами цветов, но и художественными полотнами, изображающими славные деяния его величества.
«Не сильно что-то наше величество и прославилось, — хмыкнул я про себя, рассматривая картины, — всего и заслуг — пара подавленных крестьянских восстаний. Да и то, похоже, принял в этом участие под самый конец, чтобы художникам было что потом нарисовать для праздника».
С такими крамольными мыслями я выгрузился из кареты и отпустил Рона с Загиялом. Вряд ли кто-то попытается прикончить меня на королевском балу, гораздо проще и дешевле было продолжать попытки с ядами и лучниками.
— Барон, моё почтение, — раздался рядом незнакомый голос, я повернулся на него и вежливо раскланялся с незнакомым мужчиной, которого вела под руку весьма расфуфыренная дама. «Подкаблучник показывает жене, с кем он знаком», — догадался я и подыграл незнакомцу, обменявшись с ним несколькими репликами о погоде и празднике. Дамамилостиво на меня посмотрела, затем, увидев кого-то из значительных персон, шикнула на мужа. Он скорбно на меня посмотрел и, извинившись, был увлечён своей супругой,которая, как ледокол, прокладывала путь к своей цели. За нею семенил бедный муж, стараясь поспеть и не споткнуться.
«Бррр, — подумал я, провожая взглядом эту парочку, — не хочу превратиться в нечто подобное».
Поднимаясь в большой приёмный зал по широкой парадной лестнице, мне приходилось раскланиваться со многими дворянами, причём все, кого я хоть ненароком задел, только приятно мне улыбались и извинялись за свою неуклюжесть. «Хоть какой-то прок от этих дуэлей, — улыбнулся я про себя, и внезапно вспомнил: — Блин, совсем подзабыл со своими ранами, мне же дочь казначея бабло должна!». Мысли о деньгах, которые я могу получить, радовала меня ровно пять минут, до того момента, как мой взгляд наткнулся на четверых суровых мужиков в ослепительно белых одеждах, поверх которых были надеты доспехи. Они стояли перед поворотом в коридоре и явно кого-то ждали. Кого — японял сразу, ибо при моём появлении один из них отдал негромкую команду и на меня сразу же уставились четыре пар глаз.
«Чего паладинам-то от меня понадобилось? — нахмурился я. Трудно было не опознать принадлежность этой четвёрки, по всей режущей глаз белизной одежде были изображены символы Единого. — Ещё одна встреча? Начинаю бояться собственной популярности».
Поскольку возвращаться назад на виду у всей толпы, идущей вперёд по коридору, было бы глупо, я принял вид «независимого эксперта» и, насвистывая, направился навстречу паладинам. Хотя меня слегка трясло от внимания инквизиции, но им об этом знать было совершенно не обязательно.
— Барон Максимильян? — ожидаемо обратился ко мне старший из них, с лицом, словно вырубленном из цельного куска скалы, со множеством белых насечек от шрамов. И хотя меня так и подмывало ответить «нет», я сделал удивлённую мину и повернулся к нему.
— Что вам угодно, господа?
— Хотелось бы, чтобы вы уделили нам несколько минут, — ответил паладин в таком тоне, что, дескать, попробуй только отказаться от моего предложения. Я заметил, что другие три паладина уже обступили меня, перекрывая возможность отступления. Эти манипуляции не остались незамеченными прибывающими гостями, но все благоразумно нас обходили, старательно делая вид, что ничего особенного не происходит.
— Не совсем понимаю, чем могу быть вам полезен, но извольте, — я пожал плечами и всем своим видом показал старшему группы, что готов идти за ним.
Следуя куда-то в окружении молчаливых паладинов, я отметил, что дворец его величества был чрезвычайно похож на швейцарский сыр. Количество разных коридоров, переходов, потайных ходов, разветвлений и лестниц, по которым мы шли, было так велико, что я давно потерял направление движения и вряд ли смог бы вернуться назад самостоятельно.
— Вам сюда, барон, — наконец мы пришли к малоприметной дверце в небольшом тупичке невесть какой части дворца. Я покосился на паладинов, но они невозмутимо встали рядом с дверью и явно не собирались никуда уходить.
Отворив дверь, я попал в почти полную копию комнаты герцога Валенсы. Хотя мебель и декорации были другие, но стиль совпадал и назывался он — «Преддверие пыточной». Не дожидаясь появления хозяина кабинета, я уселся на стул и слегка подвигал туловищем и руками, чтобы проверить состояние своего тела. Оно, конечно же, отозвалось лёгкой болью, но это была боль заживающих ран.
Чувство дежавю в моей голове ещё более окрепло, когда открылась потайная дверь, хоть и устроенная в другом месте, чем у Валенсы, но сработавшая так же бесшумно. Я немного удивился, но не подал вида, когда в кабинет скользнула сухонькая фигура, знакомая мне по прошлой встрече. Поскольку игра шла на чужом поле и с неизвестными мне правилами, то я сделал вид, что поражён и опустился на колено, целуя массивный перстень с символом Единого, довольно нелепо смотревшийся на обтянутой морщинистой кожей фаланге среднего пальца.
«Ну всё, Макс, теперь держись», — вздохнул я, стараясь успокоиться и сосредоточиться.
— Похвально видеть твоё рвение, брат Максимильян, — брат Антоний уселся за стол и посмотрел на меня ласковым взором. Мне почему-то сразу вспомнился анекдот про Ленина и его добрые глаза, и холодок пробежал у меня по спине. У инквизиции метод «бритвой по горлу» был самым безболезненным способом общения с неугодными еретиками.
— Приятно слышать это из ваших уст, отче, — я решил пока исполнять роль покорной овечки.
— Надеюсь, вы не в обиде на меня за довольно бесцеремонное приглашение? — мягко продолжил он.
— Что вы, никаких претензий, — улыбнулся я. «Как будто у меня был выбор, — хмыкнул я. — Давай уже, не тяни кота за хвост».
— Услышал я, что нужное дело ты затеял в королевстве гномов, — не разочаровал меня инквизитор. — Людей перевозишь, обосновываешься там добротно…
— Стараюсь, отче, как могу, — осторожно сказал я, отвечая только на заданные вопросы.
— Интересует нас, почему с паствой твоей нет священников или паладинов? — инквизитор, наконец, задал главный вопрос. — Не по-божески это, ересью попахивает.
Я взглянул на брата Антония, взгляд его был мягок и благожелателен, но от него веяло такой силой, что мурашки толпами маршировали по моей спине и затылку.
— Так ведь, отче, вы сами прекрасно знаете, как гномы относятся к паладинам и священникам. Думаю, будет очень трудно убедить их изменить свои взгляды.
Инквизитор помолчал несколько секунд, обдумывая что-то, и с нажимом заявил:
— Нужно попытаться, сын мой. Именно тебе следует попытаться изменить сложившуюся ситуацию.
«Ого, в ход пошли угрозы», — я внутренне похолодел, но решил гнуть свою линию, переводя стрелки с себя.
— Отче, я человек подневольный, и от меня там мало что зависит, — я пожал плечами и сделал простодушное лицо. — Я рад послужить церкви, но даже не представляю, как это сделать. Может быть, вы будете столь добры и благи, что подскажете мне?
Я встретился взглядом с его глазами, и они опасно блеснули фанатичным огнём. Ему мой ответ явно не понравился.
— Неправильно ты думаешь, брат, — его голос был по-прежнему тих, но в воздухе запахло грозой, — мне известно, что к твоему мнению прислушивается король гномов, и если ты будешь настойчив… — последнее слово инквизитор особенно выделил интонацией, — …то придешь к нужному для всех нас решению. Это понятно, брат Максимильян? — в голосе его послышался металл, и я понял, что он реально мне угрожает.
«Если я сейчас прогнусь под него, то не только поссорюсь с гномами, но и позволю ему и дальше мною манипулировать, — быстро прикинул я возможное развитие событий. — В конце концов, не откажется же герцог просто так от всех своих денежных вложений? Или всё же побоится столкнуться с церковью?».
Пауза затянулась. Взглянув на инквизитора, я увидел, как наливаются гневом его глаза: передо мной сидел ярый фанатик, не признающий ничего, кроме своих убеждений и не терпящий препятствий своим устремлениям. Не удивительно, что Ордена паладинов так боятся, с таким-то деятелем во главе…
— Думаю, я мог бы уговорить его величество Торгидора в необходимости присутствия в нашей долине священников… — начал я.
— И паладинов! — тяжело уронил слова Антоний.
— ..и паладинов, — покладисто повторил я, закипая в душе от гнева на такую безапелляционность. — Правда, к своему сожалению, не смогу обеспечить в должной мере их защиту, места у нас дикие, то зверьё какое полезет, то кочевники, всякое может случиться.
Инквизитор прищурился и с угрозой в голосе сказал.
— Брат, ты угрожаешь сынам церкви?
Я притворно всплеснул руками, и сделал ещё более простодушное лицо.
— Что вы! Брат Антоний! Как вы могли такое подумать! Я это говорю, поскольку охраны у нас нет, мы из-за этого постоянно людей теряем. То есть, отче, я своими силами не смогу обеспечить безопасность святых отцов! Вот если бы вы выделили для этого вооружённый отряд, хотя бы небольшой, тогда другое дело, конечно же, я согласен.
Снова наступила пауза, и инквизитор задумался, видимо, прикидывая, вру я или нет.
— К твоему отъезду я подберу священников и отряд для их охраны из верных мне паладинов.
— Я буду вам безмерно благодарен, отче, — я облегчённо вздохнул. — От кочевников просто нет спасу никакого. И за свою жизнь мне не придётся теперь опасаться в дороге, в окружении доблестных паладинов.
— Мы рады, что ты внял голосу разума и согласился сделать богоугодное дело, — священник встал из-за стола и, даже не посчитав нужным проститься, вышел из кабинета, оставив меня одного. Кипя от ярости, я вышел за дверь и обнаружил, что мне подкинули ещё одну свинью — паладинов, приведших меня сюда, на месте не оказалось, видимо, таким образом мне дали понять, что я для них всего лишь букашка, на которую не стоит тратить излишнего времени и усердия.
«Ну, гнида рясоносная, я тебе ещё покажу, — совсем озверел я, поняв, что выбираться отсюда придётся самому, — вспомнишь этот день!».
План мести созрел быстро. На моё счастье, по коридору пробегал какой-то слуга, и я, ухватив его за шиворот, прижал к стене и ласково попросил проводить меня в Рубиновый зал. Едва увидев мою физиономию, он вздрогнул и чуть ли не бегом помчался в указанное место. Следуя за ним, я обдумывал свою идею, шлифуя все видимые недостатки — спускать подобные оскорбления было нельзя.
«Ну ничего, — я пытался успокоить сам себя, чтобы вконец не рассвирепеть, — ничего, Макс, к счастью, ты не дома на Земле, и у тебя есть возможности влиять на события».
Слуга был настолько впечатлён моим видом, что привёл меня в приёмный зал гораздо быстрее, чем я добирался на встречу с инквизитором. Сунув ему в ладонь серебряную монету, я влился в ряды дворян, пришедших последними.
В зале мне пришлось беспрерывно раскланиваться со многими знакомыми и незнакомыми людьми, которые поздравляли меня с победами и заверяли в своём бесконечном почтении. Несмотря на переполнявшую меня злость, приходилось сдерживаться и вежливо улыбаться.
— Господин барон, — рядом со мной, как чёрт из табакерки, материализовался герцог Валенса.
— Уже в курсе? — я скривился, как от зубной боли, не скрывая своего настроения и даже не здороваясь с герцогом.
— Только сам факт вызова, — герцог внимательно на меня посмотрел, проигнорировав явное непочтение.
Я нисколько не удивился тому, как быстро он меня нашёл, скорее всего, стоял недалеко от входа и ждал, когда я появлюсь. Слишком серьёзной фигурой был глава Ордена паладинов, и слишком важен наш проект, чтобы пропустить мою встречу с ним.
— Приказал взять с собой в обратную дорогу священников и отряд паладинов, — выплюнул я слова, — и, ваша светлость, ему было плевать на то, что я об этом думаю.
— А ты? — поинтересовался герцог.
— Вам нужно противостояние с церковью? — с надеждой спросил я.
— Упаси Единый, — герцог скривился, и ненадолго задумался. — Правильно сделал, что согласился, — он ободряюще кивнул мне, — сейчас не время противостоять Орденуи церкви. Я вижу, что ты кипишь от возмущения и, зная твой характер, предполагаю, уже придумал что-то соответствующее?
При слове «соответствующее» герцог понизил голос и тонко улыбнулся.
Я оскалился и также вполголоса изложил свой план. Герцог, здороваясь с проходящими мимо дворянами, делал вид, что просто слушает какую-то прикольную байку, а не план зверского убийства служителей Ордена.
— Не ожидал, что в вас, барон, накопилось столько жестокости, — уголком губ улыбнулся он мне. — Рассуждаете, как висельник с большой дороги, а не благородный юноша незрелых лет.
— Хотите, чтобы я стал таким, как вот эти? — я презрительно взглянул в сторону кучки местной «золотой молодёжи», среди которых мелькали знакомые мне лица.
— Это было бы слишком пошло с вашей стороны.
Я понял, что герцог посмеивается надо мной.
— Поможете с людьми, ваша светлость? — вернулся я к нашим баранам. — Вариант устранения церковников по пути туда мне больше нравится. Не уверен, что смогу совсем бесшумно устранить их всех в своей долине, могут пойти ненужные слухи.
— Думаю, небольшой щелчок по носу церкви нам не повредит, — герцог спокойно посмотрел на меня, подписывая всем смертный приговор, — да и зарвался отче в последнеевремя.
Я зло на него посмотрел, кивком подтверждая его слова.
— Все тела спрячу, никто не найдёт, — я ещё снизил тон, — от вас только лучники и несколько бойцов в помощь, на случай, если я сам не буду справляться.
— Хорошо, я пришлю своего человека, детали обсудите с ним, — Валенса внимательно посмотрел на меня. — С каждым разом убеждаюсь, что не зря спас вас тогда от герцога Нарига.
— Я помню это, ваша светлость, — я склонился в поклоне, — и вы не будете разочарованы.
Герцог кивнул и направился к проходу рядом с помостом, который охраняли гвардейцы короля. Проводив его взглядом, я задумался над тем, чем бы заняться, знакомых у меня не было, а подходить к группкам, тусующимся по интересам, мне было незачем. Мой взгляд упал на столы с едой. «Буду есть, раз больше нечего делать», — со вздохом решил я и направился к ним.
Пробуя понемногу от всего, до чего дотягивались руки, я передвигался вдоль столов, имея целью найти самое вкусное блюдо и обосноваться возле него.
— Имею честь разговаривать с бароном Максимильяном, чрезвычайным послом его величества Нумеда третьего у Каменного престола? — услышал я вежливый мужской голос слева от себя, когда засунул в рот кусочек чего-то кисло-сладкого.
Поскольку отвечать с полным ртом было бы невежливо, то я ограничился кивком и посмотрел на незнакомца. Одет он был не по дворцовой моде, со странным головным уборомв виде берета с полями, украшенном перьями. Незнакомец с лёгкой улыбкой дождался, когда я прожую.
— Имеете, — подтвердил я, пожимая плечами. — Мы знакомы?
— Нет, но надеюсь на знакомство, — незнакомец, передразнивая, скопировал моё движение. — Позвольте представиться — граф Эсерр Тарроса, первый помощник министра торговли его величества Дерика Одиннадцатого.
«А этому-то что понадобилось? — удивился я заинтересованностью министра чужого королевства. — Я с Тароном вообще никак не пересекался».
Я посмотрел на дворянина.
— И что вас заинтересовало в простом опальном дворянине?
Эссер бархатисто рассмеялся, его красивое лицо с правильными чертами привлекало проходящих мимо женщин, а когда он засмеялся, на нас оглянулось не одно хорошенькое личико. Я про себя завистливо вздохнул, по местным понятиям я красавчиком не был.
— А вы шутник, барон, — помощник министра весело мне улыбнулся, но тут же стал серьёзным и слегка понизил тон: — Я хотел поговорить с вами о вашем небольшом предприятии на территории гномов. Видите ли, мы весьма заинтересованы в том, чтобы наладить с ними торговлю на постоянной основе.
— Мне интересно, в этом королевстве хоть кто-то может хранить государственные тайны? — проворчал я вслух, ничуть не удивившись его осведомлённости, деньги во все века творили чудеса.
Эссер опять рассмеялся.
— Барон, вы всё больше мне нравитесь, — заметил он, — я уверен, что мы сможем найти общий язык.
— Мне интересно, почему вы решили поговорить именно сейчас и здесь? — спросил я его. — К нашей беседе уже стараются прислушаться несколько длинных ушей, — я кивнул в сторону заинтересованно смотрящих на нас дворян.
— Так больше негде, — ответил граф. — На приёмы вы не ходите, балы не посещаете. Думаю, если бы я заявился к вам в дом…
Тут Эссер сделал паузу и усмехнулся.
— Должен вам сказать, господин барон, я просто очарован вашим выбором места проживания, выдаёт в вас большого оригинала.
Я хмыкнул, похоже, обо мне в этом дворце знали даже мыши в кладовке.
— Господин граф, — я потянулся за едой, чтобы совместить приятное с полезным. — Насколько мне известно, вы уже торгуете с гномами, в отличие от наших торговцев. Зачем вам ещё и я понадобился?
Граф не стал жеманиться и присоединился ко мне в дегустации довольно неплохого кушанья. Некоторое время мы с удовольствием жевали, перекидываясь репликами о достоинствах вкушаемого.
— Скажем так, — он сделал небольшой перерыв в еде, — не все наши торговые гильдии допущены к торговле, главы гномьих кланов весьма щепетильно относятся к выбору поставщиков.
— Хотите сказать, что они торгуют только с теми, кто даст больший откат? — я вытер рот одной из лежащих на столе салфеток. — А вы или ваши знакомые в их число не попали?
— Интересное слово — «откат», — граф отложил салфетку. — Это — я так понял — процент от сделки, возвращаемый тому, кто покупает?
— Абсолютно верное определение, — я улыбнулся торговцу, который наверняка был опытнее меня во всех подобных махинациях.
— Да, и вы тоже правы, господин барон, — он повернулся ко мне лицом, чтобы остальные не видели, о чём он говорит. — Проклятые гномы имеют дело только с теми, кто даётбольше денег за то, что они торгуют с нами. Да ещё к тому же и наши торговые гильдии не хотят делиться с другими ни пядью ухваченного куска. Это позволяет им заламывать такие цены на продукцию гномов, что мы просто разоряемся, перекупая у них товар.
— Как всё интересно, — я оскалился, представив себе, как недовольны Таронские торговые гильдии, которых лишили жирного пирога, — и вы мне рассказываете всё это в надежде, что я посодействую перед Торгидором в решении этого вопроса?
— Не совсем так, — уклончиво ответил граф, — у нас к вам предложение получше.
— Интересно, какое это? — я был заинтригован.
— Мы хотим торговать с вами, — граф говорил едва слышно. — Продавать вам товары, которые нужны гномам, а вы, в свою очередь, будете покупаете у них то, что нужно нам.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [ 18 ] 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.