АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— Драконов треугольник.
— Что-что? — переспросила Лиза.
Джордж провел пальцем по периметру треугольника.
— У него есть много имен. Например, японцы называют его Мано Уми, что означает Море дьявола. На протяжении веков здесь пропадали корабли. Тут, тут, тут…
Джордж ткнул пальцем в несколько красных крестиков, каждый из которых обозначал место исчезновения корабля, самолета или подлодки.
Лиза присвистнула.
— Прямо как в Бермудском треугольнике!
— Совершенно точно, — поддакнул Джордж и стал перечислять наиболее известные случаи пропаж. Закончил он рассказом о японском военном летчике времен Второй мировой войны и фатальных словах, произнесенных им перед тем, как самолет исчез с радаров. — «Небо открывается!» — сказал он. А теперь это удивительное совпадение: в центре Драконова треугольника терпит крушение борт номер один, и пилот за секунды до гибели произносит те же слова, что и пропавший японский летчик полвека назад!
— Невероятно! — произнесла Лиза.
Роберт слушал этот рассказ с широко раскрытыми от удивления глазами.
Чарли придвинулся ближе и, водя пальцем по карте, уточнил географические координаты треугольника. Его лоб прорезали морщины.
Закончив свой рассказ, Джордж откинулся на спинку стула и спросил:
— Как вы объясните все это?
— Вчера я видел место, где взорвалась бомба, — сказал Джек. — Это был не результат какого-то труднообъяснимого феномена, а хладнокровное убийство, сотворенное человеческими руками.
Джордж насмешливо фыркнул.
— Но твои собственные ощущения, которые ты испытал под водой? Кристаллический шпиль, странные иероглифы, необычные эманации? И вдобавок ко всему этому — тот факт, что останки президентского самолета оказались именно в этом месте. Если бы, как утверждают военные, произошел взрыв в воздухе, да еще на большой высоте, обломки разлетелись бы в радиусе нескольких километров.
Джек молчал. В словах Джорджа он слышал свои собственные сомнения, которые родились в его мозгу во время вчерашнего разговора с адмиралом Хьюстоном. Он тоже был уверен, что внизу находится что-то очень мощное. Что-то такое, что сумело обрушить борт номер один с небес. Он посмотрел на карту. Совпадения буквально громоздились друг на друга, и эта груда стала такой высокой, что игнорировать ее было уже невозможно.
— Но бомба в жадеитовой голове, вся эта китайская электроника… Как быть с этим?
— А если все подстроено? — внезапно спросил Джордж. — Назови это как угодно: фальсификация, подтасовка, провокация — суть не изменится. Вашингтон повесил всех собак на китайцев еще до взрыва.
Джек нахмурился. Посмотрев на него, заговорил Чарли, словно козыряя своим колоритным ямайским акцентом:
— Я, брат, конечно, не знаю, но, по-моему, в словах Джорджа что-то есть. — Что ты имеешь в виду?
— Я тоже слышал про Драконов треугольник, просто до этой минуты мне не пришло в голову провести связь между ним и здешними событиями.
— Великолепно! Еще один новообращенный! — пробормотал Макмиллан из своего угла.
Не обращая внимания на слова бухгалтера, Джек повернулся к корабельному гидрогеологу:
— Что тебе известно об этом регионе?
Вместо ответа Чарли пихнул Роберта локтем в бок.
— Не принесешь мне глобус из библиотеки?
— Конечно, — ответил Роберт и вышел. Чарли кивнул на карту.
— Кто-нибудь из вас слышал про линии нулевого магнитного склонения? Они же агонические линии, они же агоны.
Все дружно замотали головами.
— Гипотеза магнитного склонения является наиболее правдоподобной теорией, объясняющей происходящие здесь исчезновения. В районах, где проходят агонические линии, искажаются показания компасов. Главная агона Восточного полушария проходит через центр Драконова треугольника. — Чарли оглядел сидевших за столом. — Знает ликто-нибудь, где проходит основная агона Западного полушария?
Все снова замотали головами.
— Через Бермудский треугольник, — ответил на свой же вопрос Чарли и умолк, наслаждаясь достигнутым эффектом.
— Но что вызывает эти магнитные возмущения? — спросила Лиза. — Эти агонии?
— Агоны, — поправил ее Чарли. — Точно никто не знает. Некоторые ученые склонны винить в этом повышенную сейсмическую активность этих регионов. Во время землетрясений вырабатываются мощные магнитные потоки, но в целом природа магнетизма, включая магнитное поле Земли, является пока большим белым пятном. Его свойства, энергия, динамика еще только изучаются. Магнитное поле Земли вырабатывается течением внешнего, расплавленного ядра планеты вокруг твердого железно-никелевого внутреннего ядра, но во всем этом остается еще много непонятного. Как, например, его изменчивость…
— Изменчивость? — перебил Джордж. — Что ты под этим подразумеваешь?
Чарли понял, что в профессиональном запале стал говорить слишком быстро, и сбавил темп.
— По геологическим временным меркам, — продолжал он более медленно, — вся история человечества — не более чем мгновение. В течение столь непродолжительного периода времени магнитное поле Земли кажется достаточно стабильным. Северный полюс — наверху, Южный полюс — внизу. Однако даже за такой короткий отрезок времени положение полюсов меняется, они как бы дрейфуют. Перемещается и магнитный полюс Земли. Но это — лишь незначительные изменения. Если же говорить о глобальных, то, да будет вам известно, в течение всей геологической истории Земли ее полюса не только значительно изменяли свое положение, но и вовсе менялись местами, причем неоднократно.
— Не может быть! — ахнула Лиза.
— Уж ты мне поверь, — усмехнулся в ответ Чарли. — Север становился югом, а юг — севером.
Джек почесал в затылке.
— И что же из всего этого следует? — осведомился он.
— А черт его знает! Но мне это кажется интригующим. Не ты ли говорил о том, что обломки президентского самолета оказались намагничены? Это что, еще одно совпадение? А сбои твоего компаса там, внизу?
Джек покачал головой. По прошествии нескольких дней он уже и сам не был уверен, не приснилось ли ему все, что происходило возле хрустального шпиля.
— А эти странные провалы во времени? — спросила Лиза. — Каждый раз, когда «Наутилус» приближался к кристаллической колонне, его часы начинали барахлить, но когдая проверяла их, никаких поломок не находила.
Джордж подпрыгнул на стуле. — Провалы во времени? Конечно! Как же я сразу не вспомнил! — Он принялся рыться в кипе лежавших перед ним бумаг. — Вот описание случая, произошедшего с пилотом Артуром Годфри. В тысяча девятьсот шестьдесят втором году он летел на старом винтовом самолете на Гуам. За час ему удалось преодолеть триста сорок миль — на двести больше, чем мог пролететь его самолет за этот отрезок времени. — Джордж пошуршал бумагами и добавил: — После приземления мистер Годфри не смог объяснить свой столь ранний прилет, а время на его часах отличалось от показаний часов аэродрома.
Лиза посмотрела на Джека.
— Ничего не напоминает?
— У меня есть и другие примеры! — возбужденно продолжал Джордж. — Описание случаев с современными самолетами, которые, пересекая Тихий океан, по необъяснимым причинам прибывают на несколько часов раньше расписания. — Джордж встал. — Они у меня в каюте, сейчас я их принесу.
— Это смехотворно! — проговорил Джек, после того как историк вскочил с места, но в его словах не было уверенности. Он помнил, как неизвестно куда пропали сорок минут его собственной жизни.
— Особо удивляться тут нечему, — неторопливо проговорил Чарли, посторонившись, чтобы пропустить историка, пробиравшегося к двери. — Существует теория, согласнокоторой сильные электромагнитные поля способны оказывать влияние на время — так же, как это делает гравитационное поле черных дыр.
Выходя из каюты, историк столкнулся с Робертом. Гидробиолог посторонился, чтобы пропустить спешащего профессора, а затем вошел внутрь с глобусом в руках.
— Ага! — обрадовался Чарли. — Теперь я могу показать вам самое странное. Я, помнится, читал об этом в одном из научных отчетов в университете.
Роберт передал геологу голубой шар глобуса. Чарли указал пальцем на акваторию Тихого океана.
— Вот центр Драконова треугольника. Если провести из этой точки линию сквозь земной шар, знаете, куда она упрется?
Ему никто не ответил.
Чарли повернул шар глобуса и снова ткнул пальцем в какую-то точку.
— В центр Бермудского треугольника. Лиза ойкнула.
— Находясь на противоположных сторонах земного шара, две эти точки являются крайними точками его незримой горизонтальной оси, двумя его полюсами, которые раньше никто не замечал и не изучал.
Джек встал, отобрал у Чарли глобус и поставил его на стол.
— Ладно, ребята, — проговорил он, — мне было очень интересно вас слушать, но кредит нам под все это не дадут.
— Полностью согласен с мистером Киркландом, — кисло откликнулся Макмиллан. — Если бы я знал, что вы тут станете играть в викторину «Неразгаданные тайны», отправился бы спать.
Джек положил руку на глобус.
— Думаю, нам следует перевести разговор в более практичное русло. Оставим в стороне догадки и гипотезы. Чтобы не вылететь в трубу, мы должны заработать хоть какие-то деньги.
Вернулся Джордж с одним-единственным листком бумаги в руке.
— Я только что получил это сообщение по электронной почте! — провозгласил он. — От профессора антропологии на Окинаве. Она сообщает, что тоже обнаружила странные иероглифические письмена, нацарапанные на стене потайной комнаты в каких-то недавно найденных руинах.
У Джека вырвался стон. Похоже, этому не будет конца!
— Но даже это не самое удивительное, — продолжал тараторить Джордж. — Она тоже обнаружила кристалл! И он — у нее! Чарли выпрямился на стуле, разом утратив интереск карте.
— Кристалл? — переспросил он. — Что она о нем сообщает?
— Немногое. Описание довольно уклончивое, но в нем содержится намек на то, что этот кристалл обладает некими необычными свойствами. Детали она сообщать не хочет. Только при личной встрече.
Джек заметил, что все взгляды устремлены на него, и, хотя никто не произнес ни слова, громко возмутился:
— Вы что это, всерьез? Странные кристаллы, загадочные письмена, магнитные потоки… Вы только послушайте самих себя!
Его пламенная тирада разбилась о стену холодного молчания. Судя по всему, кроме него и Макмиллана все здесь сошли с ума. Джек всплеснул руками и поник на стуле.
— Замечательно! Выходит, несмотря на то что военным наша помощь больше не нужна и нам запрещено возвращаться в район катастрофы, вы все хотите выяснить, что находится на дне?
— Лично я — да, — проговорил Чарли.
— Я тоже, — поддержала его Лиза.
— Нам отсюда уходить никак нельзя, — высказался Роберт.
— Согласен, — завершил это своеобразное голосование Джордж.
Только Кендалл Макмиллан неодобрительно покачал головой.
— Банку это не понравится, — сказал он.
Джек посмотрел на своих товарищей и вздохнул, а затем, обхватив голову руками, спросил:
— Ладно, Джордж, на какой день ты сможешь забронировать мне авиабилет до Окинавы?
12
ЧЕРТА НА ПЕСКЕ
2августа, 3 часа 12 минут
Спасательное судно «Мэгги Чуэст», Океания
Плотно запахнув полы кожаной пилотской куртки, Дэвид Спенглер стоял на носовой палубе спасательного судна ВМС «Мэгги Чуэст». Это была безобразная посудина, выкрашенная в красный цвет и утыканная антеннами, стрелами лебедок и спутниковыми тарелками. «Двухсотфутовая уродина», как окрестил ее про себя Дэвид. Команда судна состояла из тридцати человек, а теперь «Мэгги Чуэст» стала еще и временным пристанищем для подразделения военных ныряльщиков и его новейшего спасательного глубоководного аппарата «Персей». Сейчас это чудо техники находилось в кормовом трюме в ожидании первого спуска на воду.
Дэвид глубоко затянулся сигаретным дымом. До рассвета было еще несколько часов, но он не шел в каюту, зная, что уснуть все равно не сможет. Два часа назад он имел долгий телефонный разговор со своим боссом, Николасом Разиковым, который касался его нового задания.
Его первоначальная миссия — сфабриковать улики, которые помогли бы обвинить Китай в гибели американского президента, — была успешно выполнена. Все оказалось очень просто. Сейчас, когда страна пыталась оправиться от катастрофы, обрушившейся на Западное побережье, а общество словно обезумело, люди были готовы поверить любому бреду. Директор ЦРУ передал Дэвиду личную благодарность действующего президента. Буквально через пару часов Лоренс Нейф должен был выступить с официальным заявлением, устроив китайцам афронт и проведя между двумя государствами черту на песке.
Новое задание Дэвида заключалось в проведении тайной операции по изучению неизвестного источника энергии. Это каким-то образом было связано с серией недавних землетрясений. Из околонаучных объяснений Разикова Дэвид не понял и половины, но для него это и не имело значения. Все, что от него требовалось, — это обеспечивать завесу тайны над проводящимися исследованиями. Весь окружающий мир должен был воспринимать то, что здесь происходит, как продолжение спасательной операции.
Глядя на темное море, Дэвид округлил губы и выпустил колечко дыма. На закате авианосец США «Гибралтар» покинул район катастрофы, взяв курс на Филиппинское море, и теперь, когда гигантского корабля здесь не стало, океан выглядел пустым. Помимо «Мэгги Чуэст» здесь остались только три эсминца, огневая мощь которых в случае чего должна была отпугнуть незваных гостей.
Позади Дэвида негромко стукнула железная дверь, ведущая на палубу.
— Сэр?
Дэвид оглянулся через плечо.
— Что вам, Рольф?
— Сэр, я лишь хотел сообщить о том, что научная станция на Гавайях сворачивает работу. Они пакуют оборудование и готовятся к передислокации.
— Какие-нибудь проблемы?
— Нет, сэр. Руководитель проекта проинформирован о целях экспедиции, и с него взята расписка о неразглашении. Единственное условие, которое поставил этот человек,заключается в том, что за ходом исследований будет надзирать он. Наш источник в научных кругах Лос-Анджелеса поручился за него, и директор ЦРУ заявил, что он не против.
Дэвид кивнул и едва заметно улыбнулся. Разиков, похоже, не теряет время зря. Наверное, тоже не высыпается.
— Когда они прибудут?
— Меньше чем через три дня.
— Хорошо.
Дэвид снова окинул взглядом темный простор океана. С наступлением дня он собирался спуститься под воду на «Персее» и лично опробовать этот аппарат. Дэвид просматривал записи, сделанные Киркландом во время его погружений, но хотел увидеть место крушения собственными глазами. Когда операция вступит в решающую фазу, «Омега» будет осуществлять прикрытие на поверхности, а сам он будет находиться под водой, на научной станции.
— Сэр, я, гм, хотел спросить… Это касается нового задания. Означает ли это, что мы остаемся здесь?
Дэвид глубоко затянулся.
— Да, ничего не меняется. Кроме того, теперь нам предоставлены еще более широкие полномочия. Никто из посторонних не должен знать, что происходит внизу.
— Ясно, сэр.
— Вы продолжаете отслеживать «Фатом»?
— Конечно, сэр. Но когда вы намереваетесь…
— Я дам вам знать. Торопиться нам нельзя. Я хочу, чтобы сначала они оказались как можно дальше отсюда.
Дэвид выбросил сигарету за борт, злясь на Рольфа за то, что тот помешал ему насладиться столь редкими в последнее время минутами уединения.
Он ждал больше десяти лет, можно подождать еще немного.
«Три дня, — решил он для себя, — не больше».
13
ОБМЕН СЕКРЕТАМИ
4августа, 12 часов 15 минут Овальный кабинет Белого дома, Вашингтон, округ Колумбия
Уже за полночь стук в дверь прервал разговор Лоренса Нейфа с тремя сенаторами-демократами, этой троицей упрямых ослов, всячески препятствовавших принятию предложенного им законопроекта о борьбе с последствиями стихийных бедствий на Западном побережье. Голосование по законопроекту было намечено на утро, и весь аппарат Нейфа не смыкая глаз трудился, чтобы обеспечить ему необходимое для прохождения количество голосов.
Дверь Овального кабинета открылась, и на пороге возник личный помощник Нейфа.
— В чем дело, Маркус?
— Сэр, прибыл мистер Веллингтон. Он хо…
Глава аппарата оттолкнул молодого человека в сторону и вошел в кабинет.
— Извините за вторжение, господин президент, но возникла некая проблема, о которой я должен доложить вам незамедлительно.
Нейф заметил, как напряжены взгляд и лицо вошедшего. Это было не похоже на него. Обычно Уильям Веллингтон, представитель богатого семейства из штата Джорджия, излучал приветливость и обаяние. Значит, случилось что-то серьезное. Нейф встал.
— Благодарю вас, джентльмены, на этом, пожалуй, все.
Сенатор Джекобсон от Аризоны открыл было рот, собираясь что-то возразить, но Нейф тяжелым, как чугун, взглядом не дал ему произнести ни звука. Этот взгляд без всякихслов сказал ему: «Если хочешь заручиться моей поддержкой на выборах в сенат в будущем году, лучше помалкивай!» Сенатор закрыл рот, а затем все трое откланялись и вышли.
Нейф повернулся к главе своего аппарата:
— В чем дело, Билл?
— Китайцы, сэр! Их военно-воздушные силы и флот нанесли удар по Тайваню!
Нейф едва не упал в кресло, рядом с которым стоял.
— Что? Прямо посреди ночи?
— Это у нас сейчас ночь, а на Дальнем Востоке — день, сэр. Они атаковали в полдень по местному времени.
Нейф был ошеломлен. Он и подумать не мог, что китайцы способны на такую наглость. Николас Разиков уверял его, что китайский премьер склонит голову перед ультиматумом Соединенных Штатов и согласится на любые уступки, которые потребует от него Вашингтон. Он должен ответить за свой просчет!
— Где сейчас Ник Разиков?
— В ситуационной комнате. Там уже собираются члены правительства и Совета национальной безопасности. — Веллингтон попятился к двери. — Сэр, нам нужно идти. Необходимо немедленно дать адекватный ответ.
Нейф кивнул и тоже направился к двери. Только бы у Объединенного комитета начальников штабов был наготове приемлемый план!
В сопровождении главы президентского аппарата и сотрудников Секретной службы Лоренс Нейф ураганом пронесся через восточное крыло и ворвался в святая святых Белого дома. Возбужденный гул голосов умолк, словно по взмаху дирижерской палочки. Сидевшие по одну сторону длинного стола мужчины и женщины, одетые в военную форму, встали при его появлении. Здесь были председатель Объединенного комитета, командующий ВМС, начальник штаба сухопутных войск, командующий морской пехоты и другие военачальники. По другую сторону стола расположились члены кабинета министров.
В дальнем конце комнаты стоял большой монитор, на котором была высвечена подробная карта Филиппинского моря. Военные подразделения обозначались синим, красным и желтым цветами.
С каменным лицом Нейф уселся во главе стола, твердо решив, что США дадут достойный ответ на агрессию Китая. Никакой дипломатии! В случае необходимости он утопит весь китайский флот!
После того как Нейф сел, заняли свои места и остальные. Те, кому не досталось стульев, остались стоять.
— Итак, — заговорил он, — что мы имеем?
Ответом ему было общее молчание. Присутствующие даже избегали встречаться с ним взглядом.
— Я хочу услышать ответ на свой вопрос и ознакомиться с планами адекватного ответа на агрессию, — со злостью в голосе проговорил Нейф.
— Слишком поздно, господин президент, — ответил Разиков, поднявшись со стула.
— Что вы имеете в виду?
— Военные действия закончились. Тайвань сдался. Смысл сказанного не сразу дошел до сознания Нейфа.
— То есть как это? — изумленно спросил он. — Вы что, хотите сказать, что, пока я шел из Овального кабинета сюда, КНР захватила Тайвань?
Разиков понурился.
— Поскольку в результате недавних землетрясений на острове царит разруха и кавардак, Тайвань не смог оказать достойное сопротивление. Прежде чем мы успели что-либо предпринять, власти Тайваня согласились отказаться от независимости и признать власть Китайской Народной Республики в обмен на помощь в восстановлении островаи прекращение боевых действий. Китайские войска уже оккупировали остров. Тайвань снова стал китайской провинцией.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|