read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Джек в отчаянии помотал головой.
— Выходит, даже если мы сумеем нейтрализовать колонну и спасти мир, то все равно погибнем в ядерном взрыве!
Чарли пожал плечами.
— Похоже на то.
Джек помолчал, мысленно перебирая имевшиеся у них в запасе варианты, которых было не очень много, потом вздохнул.
— Какого черта! Герои тоже не живут вечно! Давайте сделаем хотя бы то, что в наших силах. Что у тебя за новый план, Чарли?
— Сразу скажу, Джек, шансов на успех маловато.
— В нашем положении нельзя пренебрегать ни одним шансом. Выкладывай.
— Хорошо, но сначала мне бы хотелось ознакомить с моими расчетами доктора Кортеса.
— Валяй, если только у тебя есть доска для общения с духами. Так что ты там придумал?
Чарли помрачнел.
— Ты сам надоумил меня на это, Джек. Мы попытаемся устроить колонне перегрузку.
— Закоротить ее?
— Не совсем. Если мы перегрузим колонну энергией, резонирующей на нужной частоте, возникнут кинетические колебания и колонна разрушится. Примерно так, как лопается хрустальный бокал, если взять нужную ноту.
— И ты знаешь эту ноту?
— Думаю, да, — кивнул Чарли. — Самое сложное заключается в другом: как сделать так, чтобы колонна «услышала» ее. Пучок энергии должен попасть точно в цель и воздействовать на нее в течение трех минут.
— Как же это сделать? Чарли устало вздохнул.
— Именно над этим мы с Габриелем бились с тех пор, как ты нас покинул. Мы кое-что придумали, но боюсь, Джек, тебе это не понравится. Для подобной операции необходимо использовать лучевое оружие.
— Надеюсь, ты не забыл почистить лазерную пушку, что лежит у тебя под кроватью? — попытался сострить Джек, но Чарли даже не усмехнулся и продолжал молча смотреть на него с экрана.
Глядя в неподвижные глаза геолога, Джек вдруг понял, что тот имеет в виду. Его словно лягнули между глаз. Он вскочил на ноги.
— Подожди… Ты же не имеешь в виду «Спартак»?
— Габриель проанализировал его тактико-технические характеристики. Должно сработать.
— Что такое «Спартак»? — вмешалась Карен. Джек бессильно опустился на стул.
— Это спутник военно-морских сил. Тот самый, который я выводил на орбиту, когда произошла авария на «Атлантисе». Он оснащен экспериментальной лазерной пушкой, которая может поражать цели из космоса: ракеты, корабли и даже подводные лодки. — Джек снова повернулся к Чарли, продолжавшему смотреть на него с экрана. — Но «Спартак» неисправен! Он поврежден!
Чарли отрицательно покачал головой.
— Не работает только система наведения, что, конечно, делает его непригодным для использования военными. Им пришлось бы посадить туда специального оператора, чтобы наводить пушку вручную. — Чарли помолчал. — К счастью, у нас такой оператор есть.
Джек не понял смысл этих слов, но Карен оказалась сообразительнее.
— Габриель! — воскликнула она.
— Совершенно верно, — кивнул Чарли. — Я приказал ему проверить главный процессор спутника. Воспользовавшись тем, что все сейчас заняты войной и «Спартак» официально считается утраченным, им с Миюки удалось пробраться сквозь старые защитные системы. Процессор спутника до сих пор жив-здоров и готов к действию.
— Ты шутишь! После стольких лет? — скептически переспросила Карен.
— Он работает от солнечной энергии, а эта «батарейка» — вечная.
Пока Чарли просвещал Карен, Джек сидел молча, задумавшись. В его памяти из грузового отсека «Атлантиса» вновь выплывал спутник, расправляя серебристые крылья солнечных батарей. Джек пытался отогнать эти воспоминания, но они не уходили. Он снова видел взрыв, крики, нескончаемое падение в космосе…
Он поежился, но теперь уже не от холода, а от суеверного страха. На «Спартаке» лежало проклятие. Смерть окружала его. Это дьявольское вооружение не могло принести ничего, кроме боли и страданий.
— Ничего не выйдет, — проворчал он.
— Нам выбирать не приходится, — сказала Карен, положив руку ему на плечо, потом спросила Чарли: — Когда начинаем?
— Мы ограничены жесткими временными рамками, — пояснил Чарли, — и у нас будет только одна попытка. Спутник выйдет на нужный участок орбиты через сорок восемь минут.
Джек посмотрел на часы.
— То есть за три минуты до того, как нанесет удар солнечная буря.
— Трех минут должно хватить. Либо у нас получится, либо нет.
Джек покачал головой.
— Безумие, да и только!
— Что должны делать мы? — деловито спросила Карен.
— Чтобы нацелить пушку на колонну, Габриелю необходим активный маяк. Вам придется снять с «Наутилуса» навигатор «Магеллан». Информация с него будет поступать на «Фатом», а я перенаправлю ее Габриелю.
Джек развел руками. — В таком случае у нас проблемы. «Наутилус» находится на дне. Чтобы попасть на станцию, мне пришлось катапультировать кабину, поэтому теперь добраться до «Магеллана» у нас нет никакой возможности.
— А если использовать радиоуправляемый робот? — предложила Карен.
— Он действует слишком грубо и не сумеет извлечь «Магеллан», не повредив его. Это можно сделать только вручную.
Воцарилось подавленное молчание. Внезапно лицо Карен прояснилось.
— По-моему, я знаю, что делать!
11часов 44 минуты
Стоя в шлюзовой камере, Джек наблюдал в передний иллюминатор шлема за тем, как поднимается уровень воды. Он пошевелил руками, пытаясь привыкнуть к тяжелому армированному водолазному скафандру. В большом шлеме имелись четыре обзорных иллюминатора: впереди, справа, слева и наверху. Этот круглый шлем был настолько просторным, что его нижние края надевались на плечи скафандра, и, будучи соединены, они образовывали конструкцию, похожую на пистолетный патрон с приделанными к нему руками и ногами. В верхней части шлема, а также на запястьях были укреплены лампы. В довершение ко всему на спине скафандра был установлен реактивный микродвигатель, который позволял водолазу быстро перемещаться в водной среде. Все это вместе придавало конструкции сходство с космическими скафандрами из старых научно-фантастических сериалов.
Впрочем, сходство было не только внешним. Двигаясь к люку, Джек интуитивно осваивал управление этим сложным механизмом, благо он и в самом деле не очень отличался от настоящего космического скафандра.
— Как ты себя ощущаешь? — послышался голос Карен из вмонтированного в шлем динамика.
Сквозь слой воды он увидел ее лицо в смотровом окошке контрольного центра и помахал рукой.
— Все в порядке!
После разговора с Чарли Карен отвела его на первый уровень, к «гаражам», в которых хранились скафандры для глубоководных водолазных работ. Джек не мог не отдать ей должное: это была блестящая идея.
— Чарли тоже подключен к радиосети. Он слышит нас.
— Эй, Чарли! — окликнул товарища Джек.
— Я здесь! — отозвался геолог.
— Как дела у Габриеля?
— Этот шельмец уже закончил проверку всех систем спутника. Они приведены в действие и ожидают нашей команды. От тебя требуется только установить навигатор, а потом удирай со всех ног. Время на исходе.
Взгляд Джека упал на установленные в шлем электронные часы. Шестнадцать минут.
— Понял тебя.
На связь вновь вышла Карен.
— Осторожно! Люк камеры открывается.
Джек наклонился и посмотрел вниз. Огромные двери плавно разошлись в разные стороны; под ними был океан.
— Ну, я, пожалуй, пойду, — с деланной веселостью проговорил он и, подняв глаза, снова увидел лицо Карен в смотровом оконце. От волнения она поднесла к лицу крепко сжатый кулак и прикусила костяшки пальцев. Джеку почему-то показалось, что в данный момент она больше переживает за него, чем за судьбы мира.
Махнув напоследок рукой, он шагнул в зияющее отверстие и стал опускаться на дно, регулируя с помощью расположенной под пальцами правой руки мини-клавиатуры плавучесть скафандра. Останки «Наутилуса» лежали в двух ярдах от него. Включив микродвигатель, Джек преодолел это пространство и оказался рядом со своей бывшей подводнойлодкой.
Опустившись на одно колено, он заглянул под корпус. GPS-навигатор находился под кормой, рядом с задним блоком ускорителей. С помощью клешни, которой заканчивалась левая рука скафандра, он ощупал, а затем открутил защитную панель прибора. Неудивительно, что после переделки, в которой пришлось побывать «Наутилусу», она оказалась помятой.
Панель упала на дно.
Неуклюже наклонившись еще ниже в громоздком скафандре, Джек посветил в небольшую открывшуюся нишу и, не удержавшись, выругался.
— В чем дело, Джек? — тут же раздался голос Карен. Он распрямился.
— «Магеллан» сгорел. Поджарился. — На него нахлынула волна отчаяния. — Будь проклят этот Спенглер!
Из динамика послышался удивленный голос Чарли:
— Но, Джек, я принимаю сигнал навигатора!
— Это невозможно. Он не может идти с «Наутилуса».
— Отойди назад! — велел Чарли. — Подвигайся по дну. С помощью микродвигателя Джек переместился от одной опоры станции к другой, а затем вернулся на прежнее место.
— Это ты! — констатировал Чарли. — Этот скафандр, видимо, оснащен автоматической навигационной системой. Мера предосторожности — на тот случай, если водолаза унесет течением.
Услышав это сообщение, Джек приободрился.
— Значит, все, что мне нужно, — это добраться до колонны?
— Да. В твоем распоряжении восемь минут. — Чарли помолчал и добавил совсем иным тоном: — Но, видишь ли, Джек, поскольку навигатор встроен в скафандр, тебе придется остаться рядом с колонной.
Джек понял, что имеет в виду Чарли. Это означало его смерть.
Карен, видимо, тоже поняла это, поскольку торопливо заговорила:
— Должен же быть другой выход! А что, если вернуться к прежнему плану? Взорвать колонну?
Чарли стал многословно убеждать ее в том, что это невозможно.
— Кинетическая энергия, которая высвободится при взрыве…
Прервав их научную дискуссию, Джек положил пальцы на кнопки управления двигателем и сказал:
— Ребята, в нас запустили ядерную ракету, и она уже в пути. Какая разница, как умирать? — Он включил двигатель и поплыл к колонне, стоявшей в пятидесяти ярдах от него. — Будьте готовы.
11часов 58 минут Спасательное судно «Фатом»
Лиза стояла рядом с Робертом и Джорджем на кормовой палубе. На небе не было ни облачка, и солнце нещадно палило. Она вышла сюда, чтобы здесь дождаться исхода. В лаборатории Чарли было слишком тесно, к тому же Лизе захотелось вдохнуть морской ветер. Возможно, в последний раз. Джордж и Роберт присоединились к ней.
Джордж курил свою неизменную трубку, в ушах Роберта торчали наушники плеера «Сони». До слуха Лизы доносились обрывки песни Брюса Спрингстина «Рожденный бежать».
Она вздохнула. Если бы только они могли убежать…
Но нет, это было невозможно. «Фатом» должен был оставаться здесь, чтобы осуществлять передачу сигнала снизу наверх — со дна к спутнику. Даже если этот план увенчается успехом, им самим не спастись. Им всем суждено погибнуть в урагане ядерного взрыва.
Джордж вынул изо рта трубку и молча указал ее черенком на горизонт.
Лиза взглянула в ту сторону. На северо-востоке возник тонкий инверсионный след и по пологой дуге начал подниматься в небо. Это была та самая, предназначенная для них ракета.
Не отрывая глаз от неба, Джордж сунул трубку в рот.
Никто не произнес ни слова.
11часов 59 минут
Заключенный в громоздкий скафандр, Джек стоял спиной к кристаллической колонне, один на невидимом дне океана. Минуту назад он велел Карен отключить внешние фонарина шестах вокруг станции и выключил лампы на своем скафандре, после чего все вокруг погрузилось во тьму. Нельзя было допустить, чтобы колонна, отреагировав на свет,активировалась раньше времени.
— Вы принимаете мой сигнал? — спросил он?
— Ясно и четко, — ответил Чарли с «Фатома». — Перенаправляю его Габриелю.
Джек огляделся. Единственным источником света остались желтые пятна иллюминаторов «Нептуна». Джек не мог видеть Карен, но чувствовал, что она смотрит на него. Он вздохнул. Как бы ему хотелось провести с ней побольше времени! Больше он ни о чем не сожалел.
Джек ждал. Ничего иного ему не оставалось. Он превратился в живую мишень для космического оружия.
Он посмотрел в верхний иллюминатор шлема, как будто надеялся разглядеть из бездны океана спутник, летящий в бездне космоса. Джек всегда предчувствовал, что когда-нибудь их пути пересекутся снова. Судьба, от которой не уйти. Однажды ему удалось ее обмануть, и он оказался единственным, кто выжил, а теперь он стоял в перекрестье прицела того самого «Спартака», который уже пытался убить его. Второго раза не будет.
Джек закрыл глаза.
Возле его уха раздался призрачный шепот Карен:
— Мы с тобой, Джек! Мы все!
Он мысленно поблагодарил ее. Всю жизнь его окружали призраки — воспоминания об умерших. А сегодня, в этот последний момент, он отпустил их, осознав наконец, какую власть имели над ним тени прошлого.
И тут раздался громкий голос Чарли:
— Поехали!
12часов 01 минута
Околоземная орбита, высота 480 морских миль над Тихим океаном
Солнце отразилось в крыльях сверкающего спутника. На его боку виднелись опознавательные знаки: маленький флаг, идентификационный номер и огромными красными буквами название «СПАРТАК». Краска была свежей, как будто ее положили только вчера.
Оказавшись над просторами Тихого океана, спутник стал менять положение. Система гиростабилизации разворачивала его таким образом, чтобы на солнечные батареи попадало как можно больше света. Зарядка мощного химического лазера требовала много энергии.
Это был танец мощи и устрашения.
В нижней части спутника открылся люк, и из него выдвинулся телескопический ствол.
В верхние слои атмосферы вокруг ожившего спутника стали ударять ионизированные частицы, падая на нее, как капли дождя падают на поверхность пруда, и заряжая ионосферу микроскопическими радиоактивными взрывами. Во все стороны начала распространяться призрачная рябь, коммуникационная система спутника беспрерывно потрескивала.
Что-то внутри его прислушивалось, анализировало, принимало решения.
На самом деле эти «дождевые капли» были не чем иным, как первыми вестниками солнечной бури. За ними, минуя орбиту Луны, к Земле рвался штормовой фронт необузданной энергии и частиц, рассекая вакуум со скоростью в 1,8 миллиона миль в час.
Не обращая внимания на грозящую опасность, спутник завершил заданную последовательность действий. Химический лазер микровспышками подавал энергию на генератор заряженных частиц. Уровень энергии подскочил до максимума, и ее сдерживала лишь пара крутящихся электромагнитов. Зарегистрировав все это, центральный процессор внес заключительную поправку, произведя захват цели по поступающему снизу сигналу.
Между двумя магнитами бушевала дикая энергия, ища выход наружу.
И он появился. Энергия вырвалась из чрева спутника и, сформировавшись в тонкий луч, устремилась к Земле, пронеслась сквозь атмосферу и ударила в океан, пронзив толщу воды так же легко, как воздух. Подпитываемый из космоса, луч устремился в темную, как ночь, пучину океана, куда до этого не проникали даже лучи солнца.
12часов 02 минуты Глубоководная станция «Нептун»
Карен стояла, прижавшись лицом к холодному стеклу. Она пыталась найти глазами Джека, но за иллюминатором царила непроглядная тьма.
Беззвездная ночь.
А потом кристаллическая колонна вспыхнула, да так ярко, что Карен вскрикнула и отскочила от иллюминатора. Она закрыла глаза и заслонилась локтем, но в глазах у нее продолжал гореть этот слепящий свет.
Она, спотыкаясь, сделала несколько шагов назад. Из ее глаз текли слезы, и открыть их она сумела только через несколько секунд. Из всех иллюминаторов бил такой яркий свет, что казалось, будто само солнце спустилось на дно, чтобы разогнать здесь извечный мрак.
— О боже! — только и смогла сказать Карен. Прикрывая глаза ладонью, она приблизилась к одному из иллюминаторов и попыталась выглянуть наружу, но ничего не увидела: ни Джека, ни океанского дна.
Окружающий мир превратился в океан света.
— Джек…
12часов 02 минуты Спасательное судно «Фатом»
Лиза все так же стояла на палубе рядом с Робертом и Джорджем.
Старый историк посасывал трубку, и его, казалось, ничуть не беспокоил вид летящей в их сторону ракеты. Теперь был отчетливо виден не только ее белый след, но и темная полоска корпуса.
Лиза взяла Джорджа за руку, и он легонько стиснул ее пальцы.
— Не бойся, — сказал он, по-прежнему глядя в небо, и в его голосе неожиданно прозвучали ласковые отцовские нотки.
Ракета словно зависла в небе наподобие мухи, попавшей в смолу. Лиза наблюдала это необычное зрелище, открыв от удивления рот. Нет, это явно не было оптическим обманом!
Секунда, другая, третья… Ничего не менялось.
Ракета не двигалась!
От созерцания удивительного феномена их отвлек Роберт, который перед этим, перевесившись через стальной поручень, смотрел в воду. Он повернулся к ним, вытащил наушники и спросил:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [ 41 ] 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.