read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Здесь только один выход, – сказала Каррера.
Нат поднялся и одной левой отцепил с пояса мачете.
– Мы в шабано, не забывайте. – Он указал острием на дальнюю стену, противоположную и реке, и ручью. – Можно сделать его где угодно.
Фрэнк и капитан Ваксман пошли вслед за ним через срединный дворик. Ваксман складывал полевую карту.
– Они уже там, – сказал Нат. Он встал у задней стены, поднял мачете и принялся прорубаться сквозь пальмовую плетенку. – Уходить надо сейчас.
Ваксман кивнул, затем крикнул остальным и махнул рукой вперед.
– Все сюда! Пошли!
Нат прорубил в стене неровную дыру, отбрасывая по сторонам мусор. Ваксман приказал Окамото возглавить марш. В руках у того Нат заметил необычного вида оружие.
– Огнемет, – пояснил Окамото, поигрывая стволом. – Будет нужно – прожжемся.
Он нажал на курок, и тотчас из дула полыхнула струя ярко-рыжего пламени, словно трепещущее змеиное жало.
– Отлично. – Нат похлопал капрала по плечу.
После стольких дней, проведенных в одной лодке, Нат проникся симпатией к рулевому, хотя фальшивый свист азиата до сих пор выводил его из себя.
Окамото подмигнул Нату и не раздумывая юркнул в проход. Нат успел заметить небольшой бак с горючим у него за спиной. Следом, рассыпавшись по обе стороны, отправились четверо рейнджеров: Воржек, Грейвз, Джонс и Костос, вооруженные М-16 с гранатометами. Едва рейнджеры задели лазеры датчиков движения, как заново взвыли сирены.
– Теперь гражданские, – скомандовал Ваксман. – Шагайте кучнее. Старайтесь держаться в нашем кругу.
Первыми проскочили Ричард Зейн и Анна Фонг, затем – Олин и Манни с Тор-Тором в хвосте. Наконец выбрались Келли, Фрэнк и Коуве.
– Скорей, – позвала Келли Ната.
Он кивнул, оглядывая напоследок шабано. Ваксман следил за остальными солдатами, прикрывающими движение с тыла. Двое рейнджеров согнулись над чем-то в середине двора.
– Вперед, парни! – приказал Ваксман.
Рейнджеры выпрямились. Один из них, капрал по имени Шамад Ямир, показал Ваксману большой палец. Разговаривал он неохотно, всякий раз с сильным пакистанским акцентом. Кроме этого Нат знал о нем только одно – в отряде Ямир числился экспертом-подрывником. Поэтому устройство, оставленное во дворе, Нат разглядывал с подозрением. Капитан, перехватив этот взгляд, ткнул винтовкой в сторону отверстия.
– Нужно особое приглашение, а, доктор Рэнд?
Нат провел языком по губам и отправился вслед за О'Брайенами. Оказалось, рядовая Каррера снова его прикрывала. Теперь и она вооружилась огнеметом. Прищурившись, десантница оглядела чернеющий впереди лес. Ваксман и Ямир выходили из шабано, замыкая ряды.
– Не разбредаться! – прикрикнул Ваксман. – Стрелять и поджаривать все, что движется.
Каррера произнесла у Ната за ухом:
– Рванем до холма в пяти километрах отсюда.
– Откуда вы знаете, где он?
– Из карты.
Ее голос прозвучал неуверенно.
Нат вопросительно оглянулся. Каррера кивнула вбок и вполголоса пояснила:
– Ручья на ней не было.
Келли покосилась на шептунов и прошла мимо. Нат вздохнул. Неточность карт была ему не в новинку. Водоемы лесных чащ донельзя изменчивы, и если границы озер и болот определялись по сезонам дождей, то мелкие речушки и ручьи еще чаще меняли свои очертания. Большая часть их оставалась безымянной и на картах вовсе отсутствовала. Но холм, по крайней мере, был.
– Не останавливаться! – приказал сзади Ваксман.
Тесным звеном команда неслась в джунгли. Нат озирался по сторонам, внимательно ловя любые подозрительные шорохи.
Где-то вдалеке слышался плеск ручья. Нат представил, как индейские поселенцы бегут по тропинке, не догадываясь об опасности, затаившейся рядом, не зная о скорой погибели…
Он натолкнулся на Келли и Фрэнка. Лес перед ними осветился языками пламени – капрал Окамото расчищал путь. Перебросившись парой слов, участники продолжали взбираться на пологий холм, отделявший их от реки, во все глаза озирая окрестные джунгли.
После почти двадцатиминутного подъема Ваксман обратился к солдату, шедшему рядом.
– Запаливай свечку, Ямир.
Нат глянул через плечо. Шамад Ямир повернулся лицом в обратную сторону, забросил на спину винтовку и вытащил какое-то портативное устройство.
– Радиопередатчик, – подсказала Каррера.
Ямир поднял устройство и вдавил кнопку, отчего тот часто замигал красным.
– Что это зна… – нахмурился Нат.
Раздалось приглушенное «бум». Участок леса вспыхнул огненным шаром. Пламя озарило полнеба и разметалось по окрестностям.
Нат оторопело попятился. Остальные гражданские вскрикнули от неожиданности. Полыхающая сфера стремительно сдулась, оставив, однако, добрый клок леса полыхать, словно факел. Сквозь красноватую дымку (ни дать ни взять адское пекло) в лесу просматривалась выжженная воронка, внутри которой голыми столбами торчали обугленные стволы. Не меньше акра в диаметре. От шабано не осталось и следа; даже датчики движения смолкли, испепеленные взрывом.
Нат не нашел слов от потрясения, только бросил на Ваксмана яростный взгляд.
Капитан жестом велел продолжать путь.
– Не останавливаться.
Каррера подтолкнула Ната вперед.
– Беспроигрышный вариант. Подчищаем за собой.
– Что это было? – спросил Коуве.
– Напалмовая бомба, – отчеканил капрал. – Недавно введены для боев в джунглях.
– Почему нам никто не сказал? Могли бы хоть предупредить! – заявил Фрэнк во всеуслышание, шагая едва не спиной вперед.
Капитан Ваксман ответил на ходу, по-прежнему подгоняя остальных:
– Мне приказано – я командую и обсуждать свои планы не собираюсь. Мое дело – безопасность.
– За что я вас и ценю, капитан, – вставил Зейн, обернувшись. – Лично я целиком и полностью вам доверяю. Надеюсь, это гадючье гнездо уничтожено?
– Похоже, не совсем, – проговорил Олин, прищурившись.
Их русский компаньон указал на ручей, открывшийся глазам в свете пламени. Участок русла по другую сторону огня так и кишел скачущими наперегонки сотнями сотен мелких тварей. И этот сбитый косяк рвался против течения, словно лососи на нересте.
– Шевелитесь! – взревел Ваксман. – Нужно выбраться на возвышение!
Партия ускорила шаг. Все карабкались по склону, в спешке перестав оглядываться на горящий лес. Путь вправо теперь был отрезан стаей существ.
Впереди показался их лоцман в свете струй огнемета.
– Прямо по курсу вода! – прокричал Окамото.
Все устремились к нему.
– Боже правый, – обронила Келли.
Пятьюдесятью ярдами ниже тропу перерезал еще один ручей – шириной всего десять ярдов. Склон позади него продолжался до самого холма, куда лежал их путь.
– Ручей тот же самый? – спросил Фрэнк.
Тут из темноты вышел Йоргенсен с прибором ночного видения в руках.
– Я там немного разведал. Это приток того же ручья. Впадает в него чуть подальше.
Ваксман выругался.
– Не лес, а чертов аквапарк какой-то!
– Пока есть время, надо переходить, – сказал Коуве. – Скоро эти отродья и сюда доберутся.
Ваксман подозрительно вглядывался в неторопливый поток. Затем подошел к Окамото.
– Посветите-ка.
Рейнджер выстрелил из огнемета над самой водой, но мутные глубины ручья так и остались непроницаемы.
– Сэр, позвольте мне пойти первым, – вызвался Окамото. – Посмотрю, вдруг все чисто, а?
– Только осторожней, сынок.
– Само собой, сэр.
Поглубже вздохнув, Окамото поцеловал нательный крест и шагнул в воду. Там он побрел, держа огнемет на уровне груди.
– Течение так себе. Хотя глубоковато…
У середины ручья вода дошла ему до пояса.
– Скорее, – пробормотал Фрэнк, держа за него кулаки.
Наконец Окамото вышел на противоположный берег и, ухмыляясь, повернулся к остальным.
– Кажись, все спокойно.
– Пока, – вставил Коуве. – Нужно спешить.
– Пошли! – скомандовал Ваксман.
Все скопом бросились в воду. Фрэнк держал Келли за руку, Нат помогал идти Анне Фонг.
– Я неважно плаваю, – сказала она неизвестно кому. За ними отправились рейнджеры, подняв винтовки над головой.
На том берегу их поджидал крутой склон. Мокрые ботинки и скользкая грязь, раскисшая от недавних дождей, делали подъем еще опаснее. Группа все больше сбавляла шаг, растягиваясь длинной вереницей.
Из темноты вынырнул Йоргенсен, опять с «ночным биноклем» в руках.
– Капитан, – начал он, – я проверил тот, старый ручей. Похоже, вода успокоилась. Тварей больше не видно.
– Они там, – сказал Натан. – Просто перестали беситься.
– А может, раз огонь стих, они вернулись в главное русло? – с надеждой предположил Йоргенсен.
Ваксман нахмурился.
– Вряд ли можно полагаться на…
Резкий вскрик перебил капитана.
Кто-то слева вдруг сорвался со скользкого, грязного склона, рейнджер. Эдди Джонс. Он размахивал руками и ногами, тщетно пытаясь остановить падение, отчаянно бранясь. Его пальцы вцепились было в чахлый кустик, но тот с корнем вырвало из земли. Ударившись о выбоину в склоне, Джонс полетел вниз стремглав, уже без оружия, и приземлился в злосчастный ручей.
Двое рейнджеров – Воржек и Грейвз – бросились на помощь. Капрал вынырнул, давясь и отхаркивая воду.
– Мать их так! – Он подгреб к берегу. – Чертовы джунгли!
Поправляя шлем, рейнджер отвесил пару эпитетов посоч-нее и стал вылезать из воды.
– Тише, Джонс… вот так, потихонечку, – подсказывал Воржек, ощупывая лучом фонаря его мокрую форму. – Я бы дал тебе все десять баллов по лесному слалому.
– Засунь их себе… – огрызнулся Джонс, нагнувшись, чтобы отцепить клейкий тяж водорослей у себя со штанины. – Фу-у.
И тут только Грейвз заметил – что-то двигалось по рюкзаку напарника.
– Джонс…
– Что?
Тот поднял голову, не разгибаясь.
Оно прыгнуло, вцепляясь в мягкое горло под подбородком капрала. Он подскочил.
– Что за черт! – И отодрал тварь от шеи. Хлынула кровь. – Аааааа!
Ручей вдруг словно вскипел, выплеснув целую дюжину выродков. Они прыгали на солдата, вцеплялись ему в ноги. Джонс завалился на спину, его лицо перекосило в агонии. Ручей принял его с громким всплеском.
– Джонс!
Воржек сделал шаг вперед.
Прямо перед капралом, чуть ему не под ноги плюхнулось новое существо, подрагивая жаберными крышками. Воржек, как и Грейвз, вскарабкался выше.
Тело Джонса корчилось на отмели. Его словно швырнули в кипящий котел.
– Назад! – взвыл Ваксман. – Всем подняться наверх!
Воржеку и Грейвзу не пришлось повторять дважды. Им вдогонку из ручья выскакивали все новые полчища тварей.
Забыв об осторожности, группа взметнулась наверх – кто ползком, кто на четвереньках. Келли вдруг не удержалась на ногах. Ее грязная рука выскользнула из ладони брата, она скатывалась все дальше в гибельном слаломе.
– Келли! – закричал Фрэнк.
Нат стоял ниже на пару ярдов и потому успел схватить ее за талию и придавить собой сверху, едва не потеряв обрез. Манни подбежал к ним и рывком поставил обоих на ноги.
Около него крутился Тор-Тор, пытаясь поучаствовать в общей свалке. Бразилец отмахнулся.
– Тащи наверх свой мохнатый зад.
Троица оказалась в самом хвосте. Фрэнк дожидался чуть выше.
Из числа прочих одна рядовая Каррера была по-прежнему рядом. Она прикрывала их сзади, поливая склон пламенем размеренно гудящего огнемета.
– Давайте нагонять всех, – выдавила она, пятясь по склону, подгоняя их выше.
– Спасибо, – сказала Келли и пошарила взглядом, ища остальных.
Потом они поравнялись с Фрэнком. Тот снова взял сестру за руку.
– Никогда так больше не делай.
– Я же не специально…
Нат, присматривавший за ними сзади, вдруг перехватил взгляд Карреры, исполненный ужаса. Минутная заминка оказалась роковой – одно из существ прыгнуло на десантницу из подлеска, минуя огненную преграду.
Каррера упала на спину, взметнув пламя высоко вверх. Тварь ухватила ее за ремень и начала извиваться в поисках сочного куска.
Прежде чем кто-нибудь успел сообразить, что делать, раздался громкий хлопок. Тварь рассекло пополам и отшвырнуло назад. Каррера и Нат разом повернулись и увидели, как Манни убрал хлыст на прежнее место.
– Что, так и будем сидеть и смотреть? – спросил Манни.
Нат помог Каррере встать на ноги. Компания отправилась дальше, набирая ход. Наконец они достигли вершины. Нат посчитал, что подъем сможет отрезать их от земноводных существ. Остальные уже стояли на самом верху.
– Нельзя останавливаться, – сказал Нат. – Чем больше между нами суши, тем лучше.
– Хорошая теория, – подтвердил Коуве. – Хотя на практике все гораздо серьезнее. – Шаман указал вниз, по дальнюю сторону холма.
Нат проследил за его рукой. С их высоты ручей казался серебряной лентой, сияющей в лунном свете. Со стоном Нат осознал, что ручей был все тем же, от которого они бежали все это время. Нат медленно обернулся. Теперь-то он понял, где был допущен просчет. Всего один, зато роковой.
– Мы на острове, – смятенно подытожила Келли.
Нат осмотрел ручей и увидел, что русло внизу разделялось на два рукава, которые огибали холм с обеих сторон, чтобы затем вновь слиться в едином потоке. Действительно, команда оказалась на острове, меж смертоносных ручьев, со всех сторон окруженная водой.
Ната замутило.
– Мы в ловушке.* * *
2часа 12 минут
Западное крыло института «Инстар»
Лэнгли, штат Виргиния
Лорин О'Брайен согнулась за чашечкой кофе в общей столовой. Только в такой поздний час она наконец смогла найти время для себя. Остальные изолированные сотрудники «Медеи» либо уже спали в импровизированных спальнях, либо трудились в лабораториях. Даже Маршалл давно удалился к себе вместе с Джесси. Рано утром его вызывали на совещание с участием представителей центра контроля заболеваний, двух глав комитетов и директора ЦРУ. По образному выражению Маршалла, все это время они «устраивали разборки на пороховой бочке». Такова была правительственная метода. Вместо того чтобы решать проблему сообща, начальство разных мастей продолжало переводить стрелки и прятаться по щелям. Целью Маршалла было перетряхнуть старые порядки. Требовался железный план действий. Пока пятнадцать карантинных зон содержались пятнадцатью разными способами. Царила полнейшая неразбериха.
Лорин со вздохом задержала взгляд на грудах бумаг и распечаток, разбросанных по столу. Ее команда до сих пор билась над одним простым вопросом: в чем причина болезни?
Исследования и тесты велись по всей стране – от Атланты до Сан-Диего. Правда, институт «Инстар» стал научным «пунктом номер один» в том, что касалось изучения болезни.
Лорин отодвинула доклад доктора Шелби об использовании почечных клеток обезьяны в качестве культуральной среды. Опыт провалился. Пока возбудитель не обнаруживался ни одним из стандартных методов выявления, как-то: посевы в аэробных и анаэробных условиях, микологическвя экспертиза, электронная микроскопия, гибридизация в точке на носителе, полимеразная цепная реакция. Каждый отчет заканчивался одними словами: результат отрицательный, рост нулевой, анализ недостоверный… какие только термины не использовали, чтобы обозначить неудачу!
Пейджер по соседству с остывшей чашкой кофе вдруг зажужжал и закружился по пластиковой столешнице. Лорин едва успела подхватить его на краю.
– Кому это приспичило звонить среди ночи? – пробормотала она, глядя на экран.
Программа идентификации номера определила абонента как биолабораторию «Лардж скейл». Название незнакомое, код области указывал на северную Калифорнию. Должно быть, какой-нибудь техник запрашивал номер факса или протокол передачи данных. И все же…
Лорин встала, сунула пейджер в карман и направилась к стене, где висел телефон, когда услышала скрип входной двери. Обернувшись, она с удивлением обнаружила там Джесси в пижаме – та сонно терла глаза.
– Бабушка…
Лорин повесила трубку и подошла к внучке.
– Ты зачем вылезла, детка? Ты же должна спать.
– Я тебя везде искала.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.