read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ГЛАВА 19
Ответ из дворца стал для Лакристы Регнар приятным сюрпризом, поднявшим настроение на недосягаемую высоту. Стоило женщине увидеть на посыльном форму королевского курьера, как радость захлестнула ее с головой. Страшно захотелось сделать окружающим какую-нибудь приятную мелочь, да хотя бы вручить молодому гонцу пару монет, чтобы было на что гульнуть вечером в кабаке.
Текст письма не походил на обычную любовную переписку влиятельного правителя и его любовницы, но и сильно отличался от сухого официоза приглашения на аудиенцию к королю. Она уже прощена или Его Величество сделал первый шаг к примирению? Неважно, она была готова расцеловать каждого из своих гостей, подаривших ей встречу с возлюбленным.
Новость облетела дом со скоростью лесного пожара, и Олисия с Талоей восприняли ее с радостью провинциалок, приглашенных на столичный бал. Началась страшная суета, выбор и бурное обсуждение нарядов, причесок и драгоценностей — всех тех невозможно важных для каждой женщины вещей, которые сложно представить и понять мужчине. Среди этого бедлама Бернар Луази выглядел островом спокойствия в бушующем океане страстей, невозмутимо листая газету в полюбившемся кресле у окна. Причин для волнения маг не видел, предпочитая с пользой тратить время...
Все же визит к королю отличается от встречи с любым другим мужчиной, и опоздание породит множество совсем ненужных проблем. Государь желал видеть свою любовницу и ее гостей в полдень, приглашая насладиться беседой за чашкой ароматного травяного чая в Зеленой беседке дворцового сада, и карета Лакристы Регнар подъехала к воротам королевской резиденции за полчаса до назначенного срока. Впрочем, терзать лишними ожиданиями их не стали, и Гелид Ранс появился точно в срок.
К разочарованию Насти, король никак не показал, что рад ее видеть, отделавшись сухим, ничего не значащим приветствием. Настроение у женщины немедленно испортилось,даже заставив забыть на время о завязавшемся разговоре. А ведь темы для бесед государь выбирал интересные!
— Знаете, обычай магов Нолда брать нескольких жен всегда казался мне какой-то дикостью. Даже то, что ему следуют не только чародеи по всему Торну, вызывает с моей стороны одно лишь непонимание, — с мягкой улыбкой поведал Бернару Гелид, поглядывая на него поверх чашки.
Похоже, король не собирался оскорбить или как-то унизить достоинство чародея, а потому он всячески показывал, что его слова не более чем праздный интерес хозяина к гостю.
— Но, глядя на то, сколь дружны ваши супруги, господин Луази, я начинаю на многое смотреть иначе! — задорно подмигнув расстроенной Лакристе, вкрадчиво продолжил король, но не утерпел и расхохотался. Монарх не смог удержаться от мальчишеского желания подколоть любовницу, но и обижать ее не хотел. Шутка, говорили его глаза, и Лакриста с облегчением принялась обмахиваться веером.
Король Зелода для полуденного чаепития облачился в простой серый камзол с нашитым узором из витого черного шнура и крупными серебряными пуговицами, черные штаны и короткие сапожки на шнуровке из кожи речного дракона. Как всегда, на боку у государя висел старый потертый молот, приковывающий внимание своей явной чужеродностью даже неискушенному наблюдателю. На его месте лучше смотрелся бы меч из дымчатой стали в ножнах из кожи морского вепря, но Гелид хорошо знал, какое оружие спасло ему жизнь и вернуло трон, а потому не собирался оставлять без присмотра столь ценный артефакт.
— Вы совершенно правы, Ваше Величество, — вежливо согласился Бернар, держа чашку обеими руками на манер вельможи из Загорного халифата. — Несколько жен доставляют больше радости мужчине, но только если это действительно любимые и любящие жены! Такое не всегда встречается.
Женщины в беседе почти не участвовали: Олисия и Талоя скромно сидели рядом с мужем, лишь изредка поглядывая на короля, а Лакриста устроилась по правую руку от Гелида, всячески показывая свою покорность воле господина. Похоже, иного от Насти и не ожидалось. Правда, если ты молчишь, это совсем не значит, что не слушаешь! Немного успокоившись, королевская любовница стала ловить каждое слово, прозвучавшее за столом, привычно выискивая скрытый смысл, пытаясь найти двойное дно. Ну не мог же молодой Ране тратить время на пустой разговор с каким-то магом, к тому же совсем не Истинным, ради одной только возможности увидеться со своей возлюбленной! И уж точно егомало волновали вопросы многоженства. Тогда что?!
— Знаете, уважаемый Бернар, а ведь Республика Нолд уникальна не только в вопросах построения семьи! Одно только политическое устройство чего стоит, — точно обкатывая на языке каждое слово, проговорил король. — Уже много тысяч лет как на Торне нет ни одного другого такого государства, где у власти стоят чародеи. Не просто один могучий маг, а сложная иерархия волшебников всех мастей и рангов!
— Простите, Ваше Величество, но что здесь удивительного?! — Броня ледяного спокойствия Бернара неожиданно дала трещину. — Чем власть повелителей Стихий отличается от правления любого короля?! За исключением мелких деталей, разумеется...
На лице Гелида проступило сожаление. Он и не собирался скрывать недовольство собеседником, неспособным понять простые, но донельзя важные вещи.
— Господин маг, любой ваш собрат всегда стремятся познать и подчинить окружающий мир. В самой природе чародейства кроется нечто такое, что заставляет рваться ввысь, стремиться подняться по ступенькам могущества к неведомым пока вершинам. Государство, управляемое одним таким выскочкой, может стать великим, а может захлебнуться в пучине невзгод, но страна, где таких одержимых могуществом много... О-о, эта держава может не только сама рухнуть в Бездну, но и утащить за собой весь мир.
— Нолд создан больше двух тысяч лет назад, а мир и не думает катиться во Тьму, Ваше Величество... — по-прежнему вежливо, но твердо возразил Бернар.
— Да, но мы стоим на краю пропасти! — внезапно рыкнул король и едва не врезал кулаком по столу. На скулах Гелида заиграли красные пятна, он тяжело задышал, но тут же взял себя в руки. — Прошу прощения, я несколько увлекся спором... Мне нет никакого дела до политического устройства вашей Республики, но и смотреть со стороны за играми магов тяжело и больно. Почему они никак не запомнят, что мир не игрушка и совсем рядом живут обычные разумные, далекие от игр чародеев?!
Талоя и Олисия обеспокоенно зашевелились рядом с мужем. Разгневанный король, пусть даже он и правитель чужой страны, подобен взбешенному хищнику, уже выбравшему жертву. Путь к плахе короток, а значит, не стоит вызывать недовольство могущественных особ, особенно если ты сидишь у них в гостях.
Не слишком приятно ощущала себя и Лакриста. Она старательно прятала глаза от ищущих взглядов соплеменниц, просто не зная, как успокоить любовника. Сейчас от нее ничего не зависело.
— К счастью, я далек от политики, а потому не мне судить о решениях Архимага и Совета Мастеров, — осторожно подбирая слова, произнес Бернар. — Да и мне ли спорить с правителем крупной державы, знающим едва ли не все о незримых процессах современного мироустройства?
Ответ чародея королю понравился, уж это Лакриста увидела точно, но Гелид все равно не желал успокаиваться.
— Маг признается в незнании чего-либо?! Никак нынче Тасс с Ярдигой местами поменялись?! — с издевкой произнес молодой Ране, вскинув брови.
И вновь от его слов затрещала броня спокойствия Бернара. Колдун дернулся, как от удара, побледнел и до скрипа сжал подлокотник кресла.
— Ваше Величество, вам должно быть известно, что я не Истинный маг, а значит, по статусу лишь немногим выше обычного нолдского купца. Власть безнадежно далека от таких, как я...
— А ведь хотелось бы ощутить силу, ведь так, да?! Истинную силу всемогущих Повелителей Стихий?! — подавшись вперед, вдруг заговорил горячечным шепотом Гелид. — Стать независимым от чужих приказов, получить свободу выбирать путь для себя и других, стать хозяином собственной судьбы?!
Слова короля звучали обидно, горько, но оттого не менее правдиво. Бернар помрачнел, но ответил ровно, умело скрыв разбушевавшийся в душе шторм чувств:
— Я — обычный маг, и подобных мне Истинные называют «крохоборами». Это мой удел и моя судьба, мне не прыгнуть выше головы. Никогда! — На последнем слове голос чародея все-таки дрогнул. Само естество чародея восставало против злодейки-судьбы, обделившей его колдовским Даром.
В этот миг Лакриста искренне жалела Бернара. Сложно жить, осознавая, что всегда есть некоторая грань, выше которой ты никогда не прыгнешь. Чем-то жутким и потусторонним веет от такого знания. Ты — словно взлетевшая в просторной клетке птица, испытавшая чувство полета, но так и не познавшая безбрежности чистого неба. Обидно это и несправедливо!
Переведя взгляд на возлюбленного, Настя испытала нечто похожее на разочарование: Гелид Ранс вел себя как мальчишка, вздорный, облеченный властью мальчишка, вздумавший вдоволь поиздеваться над более слабым, мстя за старые обиды. Не стоило здесь искать какие-то иные смыслы или сложные планы, правитель Зелода, выигравший войну за трон, изгнавший агрессора и оставивший с носом могущественный Нолд, попросту измывался над Бернаром. Он отыгрывался на представителе островной Республики за все те унижения, что пришлось вынести от высокомерных магов. Обладание артефактом великой мощи не сделало короля умнее или дальновиднее, он всего лишь тешил собственную гордость, забыв о достоинстве. Такое поведение выглядело как-то мелко и унижало не столько жертву нападок короля, сколько самого Гелида.
Лакристе вдруг очень захотелось встать и уйти прочь, но она с сожалением отмахнулась от такой мысли. Не в том она положении, чтобы проявлять гонор, а потому женщина продолжала молчать и растерянно улыбаться.
— Не надо огорчаться, дорогой Бернар, — хищно промурлыкал Гелид, оскалившись в злой усмешке. — Богам знакомо слово «справедливость», а значит, и здесь можно найти лазейку, попытаться обойти оскорбительное всевластие Истинных.
Правитель Зелода замолчал, давая слово гостю, но тот никак на это не прореагировал, точно не заметил паузы в разговоре. Молодой Ранс даже скривился было от разочарования, но проследил, куда именно смотрит Бернар, и с тихим смешком кивнул.
— Верно, господин маг. Вы все правильно поняли. В мире еще полно игрушек Древних, и, обладая даже одной из них, можно многого достичь, — поглаживая навершие молота, проговорил король.
— Можно? — облизав пересохшие губы, спросил Бернар. — Ваше Величество, можно посмотреть поближе на этот артефакт?
Любовница короля поразилась тоске, сквозившей в каждом слове и жесте чародея. Он не просто хотел, он жаждал прикоснуться к легендарному инструменту колдовской власти Древних. Его страсть пугала, холодила сердце и пробуждала недобрые предчувствия. Руки чародея испуганно теребили кольцо на пальце, что сильно удивило Настю. Бернар не носил раньше на виду никаких украшений, а теперь перед самой аудиенцией вдруг озаботился. Странно!
«Не давай!» — изо всех сил хотелось крикнуть Лакристе, вцепившись в руку Гелида. Она уже забыла о своем недовольстве Рансом, теряя голову от внезапно навалившегосябеспокойства. Нельзя верить даже самому слабому колдуну, а особенно — если он с Нолда. Ядовитый гад безобидней хитрых Повелителей Стихий, и нельзя о том забывать никогда! Ей только теперь пришло в голову, что она не знает подлинной причины визита Бернара Луази.
— Почему нет?! — с удовольствием протянул Ранс и легко вытащил из петли на поясе Молот Зелодя. Покачав в руке кошмарное оружие далекого предка, король непринужденно сообщил: — Молот признает только кровь Зелода, и у него не может быть двух хозяев. Многие поплатились жизнью, посчитав это выдумками сказителей, но вы уж мне поверьте...
С громким стуком положив оружие на столик перед гостем, Гелид великодушно махнул рукой, предлагая изучать его со всем тщанием, без стеснения и глупого жеманства.
Настя похолодела, ожидая чего-то страшного и смертельно опасного. Сердце зашлось в сумасшедшем ритме, а в голове заколотили молоточки гномов. Окружающие вряд ли что-то заметили, но самой себе она казалась раненой птицей, и по ее следу уже бежал натасканный на охоту скорт. Вот сейчас...
Бернар протянул руку и медленно провел над Молотом ладонью. Гром не грянул, и небеса не разверзлись, даже искры не пробежало по древнему колдовскому оружию, не случилось ничего. Нолдский маг осторожно выдохнул, посмотрел на наслаждающегося происходящим короля и вновь уставился на Молот. Его руки продолжали невесомо порхать над могущественным артефактом, оплетая его незримой паутиной чар. Слишком крупный, молочно-белый камень в перстне на безымянном пальце правой руки наверняка сильно мешал магу, но он старательно не обращал на это внимания.
«Что же это за перстень?! — Лакриста нахмурила лоб, напряженно вспоминая. — Нет, точно, Бернар не носил украшений!»
Мысленным приказом пробудив хри'кил, Настя посмотрела на перстень чародея через призму магического зрения... Сразу же все изменилось! Невзрачный камень превратился в пульсирующий комок Силы, неуловимо меняющийся с каждым ударом сердца. В какой-то миг Лакристе начало казаться, будто странное украшение чародея жадно впитывает нечто незримое, окутывающее Молот Зелода, едва не причмокивая от удовольствия. Настю тут же передернуло от отвращения. Быть может, у нее слишком бурная фантазия, но прикасаться к зачарованному камню ей совсем не хотелось.
— Нашли что-нибудь интересное? — с нотками превосходства в голосе спросил Гелид Ранс, но маг на его слова просто не обратил внимания. Чародей с головой ушел в изучение артефакта, и о законном владельце Молота просто забыл. Начиная раздражаться, король повысил голос: — Раздери вас мархуз, господин Луази!!!
— Что?! — вздрогнул Бернар и отдернул руки от оружия короля.
— Вы увидели все, что хотели? — медленно проговорил молодой Ране.
— Д-да, В-ваше Величество...
— Тогда, о вашего позволения, я его забираю, — сообщил Гелид, убирая со стола артефакт своего великого предка.
Маг вымученно улыбнулся и нервно сцепил подрагивающие пальцы.
— Конечно, конечно, Ваше Величество. Я прошу меня простить за излишнюю задумчивость. Оказаться так близко от столь могущественной вещи...
— И это говорит маг?! — искренне удивился Гелид и почему-то с усмешкой покосился на Лакристу. — Уважаемый Бернар, любая вещь — всего лишь инструмент могущества егохозяина!
Маг с достоинством поклонился и почтительно произнес:
— Несомненно, Ваше Величество! Истинное величие кроется именно в человеке, а совсем не в бездушной игрушке.
Настя поразилась каменному спокойствию чародея, с легкостью произнесшего столь двусмысленную фразу. С одной стороны, Бернар согласился с королем, но с другой... с другой, он намекнул, что обладание наследием Древних совсем не делает молодого Ранса равным даже нынешним Великим. Смело, очень смело! И Гелиду это не понравилось. Лакриста с опаской наблюдала, как у ее любовника сначала гневно раздулись ноздри, а затем на лбу появилась складка, придавшая его лицу очень суровое выражение.
«Тебе это полезно, мальчишка. Решил поиздеваться над человеком, самоутвердиться, даже в такой малости показать, насколько силен?! Так получай!»
Настя поймала себя на мысли, что она совершенно запуталась. Как можно одновременно переживать за Ранса и в ту же секунду едва ли не прыгать от радости из-за его неудачи?! Раньше она считала себя более разумной особой...
Король прервал аудиенцию резко, почти грубо. Звякнув в колокольчик на столе, он вызвал двух лакеев и с холодком сообщил:
— Дамы и господа, благодарю за приятную и весьма познавательную беседу. Вас проводят.
Немедленно, словно по команде, загрохотали отодвигаемые стулья, и королевские гости встали из-за стола. Следуя дворцовому этикету, Бернар и женщины принялись пятиться к выходу из беседки, шепча слова прощания. Похоже, маг был вполне доволен визитом, но вот идущая последней Лакриста прятала полные слез глаза — она ждала совсеминого приема. Женщина быстро забыла о всех беспокойный мыслях, кроме одной: неужели Гелид ее не простил?!
— Лакриста, милая, а ты останься. Думаю, твои гости позволят украсть у них толику твоего внимания. Ведь правда? — промурлыкал молодой Ранс и похлопал по стулу рядом.— Садись сюда, дорогая.
Прошуршав платьем, Настя вернулась и устроилась рядом с возлюбленным. Впервые за последние несколько седмиц они остались одни — Бернар с супругами уже спешили домой, не желая оставаться во дворце ни одной лишней минуты.
— Гелид, прости меня. Я...
Король тепло улыбнулся и погрозил пальцем.
— Не надо, дорогая. Ты уже все это мне говорила. Да, ты сожалеешь, что так обошлась с той милашкой. Ты больше не будешь и очень, очень меня любишь. Так?
Судорожно втянув воздух носом, Лакриста залепетала:
— Милый, я... Я не знаю, с чего начать...
Ране прервал ее речь, прижав кончик пальца к губам.
— Хватит! Я много думал и решил тебя простить: любящие женщины могут совершать самые безумные поступки. — Секунду помолчав, король добавил: — Но только не слишком часто! Потому давай забудем тот досадный случай как неприятный сон... Я так соскучился!
В этом был весь Гелид: он обращался со своей женщиной как с любимой игрушкой. Он — правитель Зелода, и лучшие красавицы мечтали попасть в его постель. Ему нет нужды исполнять прихоти любовниц, если по первому же знаку у дверей спальни немедленно выстроятся десятки новых прелестниц. Вот только с Лакристой он наслаждался еще и своей властью над женщиной из ненавистного Нолда. Быть может, это выглядело глупым ребячеством или странным вывертом сознания, требующим внимания лекаря, но он страстно желал обладать бывшей женой посла островной Республики. Она зависит от него, а потому можно немного развлечься, поиграть на чувствах и получить удовольствие.
Уже лежа в спальне, куда любовники перебрались из сада, Гелид непринужденно сказал:
— Поедешь со мной в Джугу. У нас с торгашами возникли кое-какие разногласия, и я отправляюсь к ним с большим посольством. Придется много извиняться за мерзкого Орвуса, ну да ничего, переживем... Главное — вновь подружиться с ними, а то страну без их денег и товаров не поднимешь. Ты меня слушаешь?!
— Да, любимый, — прижавшись к груди Ранса, прошептала Лакриста.
Она была готова на многое, лишь бы только он больше не отдалял ее от себя. Настя быстро привыкла быть первой женщиной Зелода, ловить восхищенные взгляды, насмехаться над завистниками и жить так, как она считала достойным. Она по-своему любила короля, но еще больше любила то положение, которое дарил ей ее высокий статус, а потому ничто не должно меняться! Разве что в лучшую сторону... За такими мыслями она окончательно забыла о странном перстне мага Бернара Луази.
***

Две тяжело груженные шхуны под флагом Нолда вошли в порт Гамзара поздно ночью. Может быть, капитаны подгадали так специально, а быть может, то просто случай, но причалы оказались пусты и никто посторонний не мог увидеть, как в Джугу прибыл тайный груз с острова Истинных магов.
Три морских охотника конвоя провели шхуны вдоль всего Змеиного архипелага, разогнав корабли Братства Крови. Говорят, правда, пиратам недавно удалось потопить одного охотника, но в этот раз достойных противников кораблям Республики не встретилось, и груз доставили в Гамзар в целости.
Как только грохнули сходни, по ступеням тут же застучали каблуки матросских ботинок. Облаченные в легендарные нолдские костюмы из панциря костяного червя, воины высыпали на берег и оцепили причал, хищно высматривая цели для ручных метателей огня.
— Капитан, я даже и не знаю... — промямлил жутко потеющий начальник порта, промокая раскрасневшееся лицо тонким платком. За кольцом охраны остались двое его растерянных телохранителей. — Без досмотра, без проверки городскими магами... Это же нарушение всех инструкций и приказов!
— Меня не интересуют такие мелочи, — обрубил маг в темно-синем балахоне и с рубиновой серьгой в ухе. — У меня приказ Архимага и бумаги от вашего Торгового Совета, а потому любое препятствие исполнению воли льера Виттора буду рассматривать как угрозу Нолду. Со всеми вытекающими последствиями.
— Конечно, конечно, я все понимаю, но ведь есть законы...
— Пошел вон, чернильная ты душа!!! Вон, и чтобы духу твоего здесь не было! — не выдержал чародей, подозвал замершего невдалеке солдата и приказал ему увести начальника порта за пределы оцепления. Предстояло много работы, и тратить время на препирательства с местным чинушей он не желал.
— Тысяча мархузов! Мы ж замучаемся с этими блоками и лебедками, — возбужденно проговорил спустившийся по трапу маг третьего ранга в форме без знаков различия. — Если бы разрешили портовых докеров привлечь...
Его коллега, только закончивший переговоры со здешней властью, резко обернулся:
— Ты забыл, где находишься, Даар?! Это тебе не Семь Башен и не Муар с Гаррасом, ты в Джуге, на чужой земле! Нам и так придется приложить массу усилий, чтобы о содержимом ящиков никто ничего не узнал, а потому используем только собственные силы и ничего больше.
— Льер Торк, не надо мне говорить о том, что я и так знаю! Команда уже получила амулеты Силы и скоро начнет разгрузку... — изрядно похолодевшим голосом ответил Даар.
Первый короб из плотно подогнанных досок покинул корабль лишь через час, но дальше работа пошла быстрей. Ящики один за другим выплывали из недр трюма и перетаскивались на настил причала, где их уже ждали матросы с инструментами. Четыре стальные оси, восемь колес — и вот уже безликий короб обернулся добротной тележкой.
— Своим ходом они быстрей бы управились! — вновь с сожалением вздохнул Даар, но, покосившись на позеленевшего от злости Торка, недовольно буркнул: — Да молчу я, молчу!
Лошадей пригнали ближе к утру, когда уже заканчивали разгружать второе судно. На каждый ящик выделили по паре тяжеловозов, не забыв нацепить на них заговоренные кристаллы с чарами выносливости. Жаль только, когда груз окажется на старом складе, выделенном властями под хранение имущества Нолда, и исчерпается энергия камней, тоизмученным животным останется один путь — на живодерню.
Дорога заняла почти пять часов, и за это время охране пришлось немало потрудиться, разгоняя любопытных и просто спешащих по своим делам людей. Тяжеловозы и так еле тянули неподъемные короба, а возможность увязнуть в толпе могла перечеркнуть всю секретность миссии. Лишь когда за последним из шестнадцати ящиков закрылись ворота склада, ответственные за операцию Торк и Даар вздохнули с облегчением.
— Ну наконец-то! Проверьте здесь все, законопатьте щели и расставьте охрану. Как и везде, в Гамзаре полно любопытных, не стоит соблазнять их чужими тайнами! — для порядка скомандовал льер Торк, но остальные и так знали свои обязанности.
Вдоль стен с мерцающими кристаллами в руках бродили два мага, выискивая скрытые лазейки, а на крыше грохотали шаги солдат. Кто-то, прижав к губам переговорный амулет, перечислял необходимые материалы для ремонта обветшавшего помещения — кое-что имелось на кораблях, а что-то придется закупить на базаре.
— Все чисто, командир! — браво отрапортовал льеру Торку молодой маг, недавний выпускник Академии. — Через десять минут начнем устанавливать охранные чары.
Согласно кивнув, Истинный маг поманил за собой Даара, и они подошли к первому из выстроенных в два ряда коробов.
— Не рано?
— В самый раз! — буркнул Торк и коснулся камнем перстня колдовской печати на ящике. Линии рун замерцали огнем, но через десяток секунд погасли — все в порядке! Стоявшие рядом двое матросов вопросительно посмотрели на магов и, дождавшись кивка, принялись отламывать доски. Затем пришел черед кожаного чехла, и вот уже в свете магических светильников возникла сидящая фигура демона — иначе не скажешь! — в полторы сажени ростом. Черное как ночь безголовое металлическое тело, шесть ног, две многосуставные руки с кривыми мечами, две грозди непонятных кристаллов на плечах и одна на животе — это творение не оставляло ни капли сомнений в своем предназначении. Боевой голем!
— Проснись! — ровным голосом потребовал Торк и нарисовал на одной из лап творения нолдских магов-артефакторов знак пробуждения. В десятках узких прорезей по всему туловищу искусственного монстра загорелся желтый огонь, раз-другой дернулись руки, и... с едва слышным шелестом он встал на ноги.
— Задача? — прогрохотало в сознании чародея, и он недовольно поморщился. К мысленной речи подобных машин привыкнуть сложно.
— Ожидание приказов старшего командира!
Огонь пару раз моргнул, немного утих, перестал так слепить глаза.
— Миссия?
А вот этого вопроса боевой маг третьего ранга льер Торк ждал со скрытым даже от самого себя нетерпением и с неподдельным удовольствием ответил:
— Война!
ГЛАВА 20
Действительно важные и серьезные события всегда начинаются незамысловато и просто, с чего-то на первый взгляд незначительного. Колдун поругался с женой и случайно открыл новое направление в магии, в пьяной драке убили наследника престола, или в город прибыл необычный человек... Все в мире имеет начало и конец, но лучше бы некоторым историям и не начинаться!
Лорд Маркус прилетел в Гамзар обычным пассажирским пузырем, без охраны и слуг, подобно множеству одиноких путешественников. Долгий перелет через два океана вымотает любого, но глава разведки Тлантоса не обращал внимания на подобные мелочи. Ему предстояло испытание, где ставкой на кону было выживание его страны.
Мата с переплетенными рогами на медальоне встретила на пузырной переправе веснушчатая девица с испуганным взглядом. Пробормотав слова приветствия, она робко попросила следовать за ней и поспешила прочь. Оглянулась девушка лишь раз, чтобы удостовериться, что ее послушались, а дальше она молча шагала впереди лорда, потерянно глядя себе под ноги. Маркус воспринял такое поведение как должное: что ему до чувств черни?!
Дом, куда привели чародея, тому сразу же не понравился. Фасад развеселой оранжевой расцветки показался Маркусу раздражающе неприятным, слишком вызывающим. Цвет совсем не подходил к чему-то по-настоящему серьезному и важному. Оранжевый в самый раз для фигляров и скоморохов, он достоин стать их символом и приукрасить глупые выкрики... Хотя, быть может, все дело в обычной нелюбви советника короля Фердинанда к ярким и сочным краскам.
В доме его уже ждал Э'юм Тайсип, и из головы чародея вылетели все посторонние мысли.
— Приветствую столь прославленного мага! — с улыбкой встретил гостя чернокожий шаман пиратов. — Прошу прощения, что не смог подъехать к переправе лично. Оттенок моей кожи постоянно вызывает нездоровый ажиотаж среди людского отребья, а потому для успеха дела решил не рисковать и послать служанку. Вы не обиделись, надеюсь?
— Совсем нет, — ответил Маркус, передав подошедшему слуге свой дорожный кофр. — Мне понятны все сложности вашего положения и потому не собираюсь устраивать свару на пустом месте. У меня как у представителя Тлантоса есть на то более веские причины.
Э'юм поморщился и одернул задравшийся рукав своего балахона.
— Я почему-то считал, что мы уже разобрались со всеми недоразумениями, и ваше появление здесь, в Гамзаре, говорит в пользу этого предположения. В наших старых договорах просто появились новые пункты, и все!
— Да я не спорю, что вы, коллега! — выдал Маркус с легкой иронией, но уже с ощутимой угрозой добавил: — Больше у вас не возникнет никаких «дополнений», ведь так?
Чернокожий с едва заметной улыбкой кивнул и указал на стул, приглашая гостя сесть. Шаман решил закончить с затянувшимся вступлением и предложил:
— Желаете отдохнуть с дороги или сразу ознакомитесь с бумагами? У нас не слишком много времени, но и торопиться смысла не вижу.
— Я не устал! — резко бросил тлантосский маг девятого ранга и уселся за стол напротив пирата.
— Вот и отлично! — как ни в чем не бывало объявил Тайсип, потирая ладони. — Начнем с карты?
Картой шаман назвал неплохой чертеж подземных ходов под городом со старательно выведенными на бумаге странными черными кружками. Маркус, решительно выдернувший лист из протянутого тубуса, недоуменно наморщил лоб, пытаясь разобраться в хитрых головоломках местных картографов.
— Здесь понятнее, — пояснил пират со Змеиного, протягивая лорду новую карту. Там набор из необычных точек превратился в сложную, выверенную до мелочей фигуру.
— Знаете, не слишком! Очевидно, что вы мне показываете привязанный к местности набросок составного заклинания. Судя по некоторым линиям, в Гамзаре планируется совершить колоссальное жертвоприношение. И речь наверняка пойдет о гекатомбах жертв, вот только смысл от меня ускользает. Суть кроется в деталях, а их-то здесь как раз и нет, — взмахнув чертежом, бросил лорд Маркус.
Шаман довольно ощерился, сверкнув белоснежными зубами.
— Как же приятно работать со знающим человеком! Каждая точка на карте — это совершенный обряд жертвоприношения Тьме. Среди здешних ковенов мало колдунов, а потомупришлось пойти на хитрость. Обычные люди, последователи учения о приходе Великих Спящих, находили и убивали свои жертвы, следуя определенным правилам и не тратя никапли магии. Эманации мучений подтачивали печати на вратах Астрала, пока оттуда не пришел ответ...
— И что же вы хотите от меня? — поставив локти на стол и вперив свинцовый взгляд в лицо собеседника, спросил Маркус.
— У нас много сил и немало сторонников, но не хватает подлинных мастеров своего дела. Маги Тьмы, подобные вам, очень редки на Торне, и... — Шаман говорил медленно, обманчиво мягко. — От вас же требуется всего лишь довести начатое нами до конца: открыть врата для Вестника и сорвать печати Храма!
Внимательно выслушав коварного союзника, Маркус лишь покачал головой:
— Даже слабо представляя, о чем идет речь, я скажу, что Силы не хватит. Эта ваша незаконченная ловушка, если я правильно понял, остается пустышкой без рек крови!
— Лорд Маркус, не стоит спешить. — Э'юм открыто наслаждался происходящим. Он, точно испорченный ребенок, играл с тлантосским магом, ничуть не обращая внимания на его недовольство. А тот еле сдерживал злость.
— Господин Э'юм Тайсип, быть может, мы начнем работать?! У меня нет никакого желания находиться в Гамзаре дольше необходимого! — яростно процедил советник Фердинанда, играя желваками.
— Конечно, конечно! — довольно щурясь, закивал шаман. — Я уже послал за... хм, человеком, и он принесет все материалы. Да и объяснить кое-что сможет!
Тайсип противно захихикал, радуясь непонятной Маркусу шутке. Сейчас пиратский колдун совсем не казался таким грозным и опасным, каким он предстал перед Аврасом Чисмаром. Безумец, одержимый — ему подходили именно эти слова, но Маркус не расслаблялся. Он видел ауру шамана, сплошь состоящую из бурлящей мутно-белой мглы с вкраплениями серого, ощущал стоящие у того за плечами силы. Чародей, отмеченный знаком скрещенных рогов, с удивлением осознал, что не уверен в своей победе, случись вдруг поединок.
В дверь бухнули чем-то тяжелым, заставив содрогнуться весь косяк. Тлантосский лорд немедленно напрягся и искоса глянул на темнокожего пирата.
— Войдите! — равнодушно бросил шаман и уже Маркусу доверительно сообщил: — Вот и помощник пришел. Думаю, он вам понравится!
Маг, только теперь осознавший, что таранный удар в дверь был обычным стуком, внимательно присмотрелся к вошедшему и потрясенно выдохнул:
— Тьма!
— Вот видите, я знал, чем удивить подобного вам знатока! Знал!
Перед Маркусом стоял вампир, причем вампир, хорошо знакомый если не лично, то по донесениям агентов точно. Тлантос умело использовал способности кровососов, заставив их служить интересам короны. Немало выходцев из ночного народа занимали высокие посты в его иерархии, но не было среди них никого, столь же древнего и могущественного. Советник Фердинанда лично руководил операцией, позволившей наладить диалог с представителями черных ковенов Зелода, и он хорошо помнил доклад вампирши Мирголы о той первой встрече с помнящим еще иную эпоху кровососом. Барон Чхивар Ба'лран, да, его звали именно так! Толстый, совсем не похожий на жуткую нелюдь, он участвовал в мятеже герцога Орвуса, а потом пропал как раз в окрестностях Гамзара. Вот только...
Маркус подошел к вампиру ближе и прошептал пару заклинаний Познания. Тысяча мархузов!
— Уважаемый Э'юм, это что, кукла?!
Шаман досадливо поморщился:
— Кукла — не кукла, не люблю я эти ваши термины! Просто существо, лишенное собственного разума... Признайтесь, ведь не ждали от дикаря со Змеиных островов чего-то новенького, ведь так? Быть может, думали, что и изъясняться я буду как неграмотный чумазый юнга?
Чародей с Горха лишь отмахнулся от предположений собеседника.
— Погодите, но ведь вся современная теория некромантии утверждает, что нельзя стереть разум вампира, особенно столь древнего, и взять под контроль тело. Кровососов можно контролировать, как и всяких разумных, но сделать из них куклу просто невозможно! Лишенная оков воли, ихплоть распадается...
— Верно, распадается, но если наделить нежить подобием души... О, получится идеальный исполнитель!
Дальше лорд Маркус уже не слушал, сосредоточившись на вампире. Послушная его воле Тьма помогла накинуть на нежить астральную сеть, и... перед магом открылась Бездна. Под черепом вампира теперь гнездилась незнакомая сущность, связанная узами с пиратским колдуном. Советник короля с облегчением оборвал магическую связь.
— ... Этот болван при жизни, если его прежнее убогое существование можно назвать жизнью, схлестнулся с одним самородком из местных. Талантливый, я вам скажу, малый! Похоже, он ухитрился испортить отношения со всеми, кто хоть что-то значит в этом мире. Люблю таких! — продолжал рассуждать Тайсип, играя палочкой для письма. — Так вот, нашего барона-вампира задело самым краем заклинания, да только не развоплотило, как следовало ожидать, а всего лишь стерло разум. Его высохшее тело потом нашел кое-кто из простых слуг Высших и доставил мне...
— Любопытная история, — уже успокоившись, перебил чернокожего Маркус и снова уселся за стол, — но давайте все же вернемся к нашему разговору.
— Конечно, время не ждет, — усмехнувшись как-то особенно гадко, объявил шаман и приказал вампиру: — Подай лорду мешок с записями!
Принимая из рук бывшего барона плотно упакованный кожаный чехол для бумаг, Маркус напряженно обдумывал странное, не слишком понятное поведение темнокожего пирата. Несомненно могущественный чародей, он вел себя точно базарный фигляр. И ведь с Чисмаром он был другой! То ли магия столь сильно развратила Э'юма, то ли такова платаза власть над силами из самых глубин Бездны... Советник короля Тлантоса совсем не верил, что питающий волшбу шамана источник кроется в знакомых ему Стихиях и Силах.
Хорошенько обдумать эту мысль маг не успел и отодвинул ее в сторону. После, все после! Развязав горловину мешка, Маркус достал стопку исписанных бумаг и принялся ихбегло просматривать…



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.