read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Ферри осторожно примостил стакан на столике у кресла.
– С Пандоры.
– Должно быть, нелегко достается.
– А более важных тем для беседы у нас нет? – поинтересовался Мердок.
Это были его первые слова, и на Ферри они произвели гальванический эффект. Старик потянулся было за стаканом, но вдруг развернулся к пульту, поиграл с рукоятками, снял защиту с экрана да, поколебавшись, так и оставил.
Ваэла обещала себе, что при первой же возможности выяснит, что такого интересного нашел Ферри в архивах. Имея неограниченный доступ к учебным терминалам Корабля, это будет нетрудно.
Мердок встал у Ферри за спиной, отчего старик занервничал еще больше. Ваэла невольно посочувствовала ему. От взгляда Мердока у любого между лопатками зачешется.
– Я… э-э… – пробулькал Ферри, – ждал… э-э… конкретного приказа, прежде чем… э-э… приниматься… э-э… за дело, ради которого… э-э… то есть…
– Зачем мы вообще тут собрались? – спросила Хали нетерпеливо.
Ей не нравилась сгущавшаяся в комнате атмосфера. На плечи Ферри тяжким грузом ложилась невысказанная угроза, исходившая определенно от Мердока.
Старик судорожно схватил стакан, но ему не удалось донести его до губ – Мердок протянул руку через его плечо и без усилия отобрал выпивку.
– Это подождет.
Мердок поставил стакан на полку за своей спиной и не успел повернуться обратно, как отворился входной люк и в комнату вошли трое.
Хали узнала их. Первой шла Брулаги из медсектора, плотно сложенная широкоплечая женщина с коротко стриженными по бортовому обычаю рыжими волосами. Ее ярко-голубыеглаза сияли над приплюснутым носом и тяжелой нижней губой. За ней шел Андрит из поведенческого сектора – рослый смуглый мужчина, чьи миндалевидные карие глаза тревожно бегали. Последней порог переступила Узия, немногословная седая натали с вечно поджатыми губами. Она помогала Хали присматривать за беременной Ваэлой.
– А вот и вы! – выдавил Ферри. – Садитесь, прошу. Располагайтесь.
Хали с готовностью подтащила два складных стула – один себе, второй Ваэле, – но та отодвинулась и уселась точно напротив Ферри и чуть в отдалении, словно сторонний наблюдатель. Отсюда она могла видеть одновременно Ферри и Мердока, не поворачивая головы. «Старик заметит, – решила она. – Пусть поерзает». Он хотел привлечь внимание – пусть его и получит.
«Что с тобой, старый хрыч? – мысленно поинтересовалась Ваэла. – Чего ты так боишься?»
Трое опоздавших уселись на кушетке обок Ферри. Мердок остался стоять.
Хали заметила, где устроилась Ваэла, но ее отвлекла другая мысль – поведенец Андрит, верно, приходился мальчишке Раулю отцом. Зачем он здесь?
Мердок похлопал Ферри по плечу. Старик дернулся.
– Покажи им карту.
Сглотнув, Ферри неловкими пальцами набрал код. Голопроектор высветил миниатюрную карту-схему переходов Корабля.
Хали узнала отделение наталей, немного в сторону обшивки от поведенческого, и обратила внимание, что вся проекция усеяна красными точками. Брулаги из медсектора склонилась к трехмерной карте, опершись обеими руками на колени. Андрита карта почему-то взволновала. Узия только кивнула.
– Что означают красные метки? – спросила Хали.
– Каждая точка – это пораженный ребенок, – ответил Ферри. – Если их соединить, получится спираль. Обратите внимание, что чем ближе к ее центру, тем больше становится точек.
– Водоворот, – проговорил Мердок.
Ваэла, затаив дыхание, вглядывалась в карту. Стоило ей поднять голову, как она натолкнулась взглядом на полный нескрываемой ярости взгляд Андрита. Тот сжимал и разжимал кулаки, и под комбинезоном ходили мускулы.
Ферри стянул с полки у пульта стопку листов и принялся рыться в них.
– Для тех, кто еще не знает… э-э… Ваэла, где находится твоя каюта?
Андрит подался вперед, едва не падая с кушетки. Мердок сдерживал улыбку. Чему он радуется?
– Все здесь знают, где я сплю, доктор. Моя каюта в центре этой спирали.
Андрит бросился на нее. Такой реакции Ваэла не видела еще ни у одного корабельника. Но, несмотря на мешающий движениям живот, рефлексы Ваэлы были отточены Пандорой.Когда кулак Андрита нанес удар по тому месту, где сидела Ваэла, ее уже не было там. Прежде чем поведенец опомнился, девушка уложила его точным ударом по шее – все на рефлексах.
Сила переполняла ее, разливаясь по жилам, потоком струясь из зреющего в ней плода.
Едва успевшая вскочить Хали переводила взгляд с распростертого на полу Андрита на застывшую в боевой стойке великолепную Ваэлу. Та дышала ровно, и только кожа ее от нагрузки налилась кармином. Она медленно оглядывала комнату в поисках новой угрозы.
– С чего это он? – ошеломленно спросила Хали.
Ваэла повернулась к Ферри:
– Почему?
Она легонько качнулась на пятках. Андрит угрожал не ей – ее нерожденному ребенку! Пусть только попробуют обидеть ее малышку!
Ответил Мердок. Глаза его странно поблескивали, будто все случившееся его забавляло.
– Он… понимаете, перенервничал. Один из пораженных детей – его сын.
– Что на самом деле означают красные точки? – спросила Хали.
– Э-э… мы полагаем, что проблемы с биоэнергетикой, – ответил Мердок. – У нас в Первой наблюдался схожий эффект.
Ваэла шагнула к Ферри:
– Я хочу услышать это от тебя. Тебя Оукс оставил здесь за главного. Что происходит?
– Я… э-э… знаю об этом немного… – Ферри облизнул губы, покосился через плечо на Мердока.
– Хочешь сказать, тебе не положено об этом знать, – заключила Ваэла. – Тогда расскажи что знаешь.
– Давайте не будем таким тоном, ладно? – перебил ее Мердок. – На полу, между прочим, лежит раненый. И не стоит нагнетать страсти по поводу этой злосчастной истории. – Он повернулся к наталю: – Доктор Узия, поскольку наши медтехники, похоже, оцепенели…
Хали посмотрела под ноги на зашевелившегося Андрита.
– Жить будет, – бросила Ваэла. – Я била не изо всех сил.
Хали уставилась на нее. Намек был ясен – Ваэла могла и убить своего противника. Медтехник запоздало нагнулась – осмотреть пострадавшего. Прибокс показал, что на шее останется синяк и, возможно, поражены отдельные нервы, но Ваэла была права – жить Андрит будет.
– Что случилось в Первой? – Ваэла обращалась к Мердоку.
– Э-э… сходный искусственный феномен. Ты – первый встреченный нами естественный пример.
– Естественный пример чего? – процедила Ваэла.
– Отсасывания энергии из… окружающих.
Ваэла прожгла его глазами. Что он бормочет? Она уже шагнула вперед, но Хали удержала ее. Ваэла развернулась так резко, что едва не сбила медтехника с ног. Хали отдернула руку.
– Ваэла, погоди. Я начинаю понимать.
– Понимать что?
– Они винят тебя в том, что болеют дети.
– Меня? Почему? – Она снова повернулась к Ферри: – Объясни.
Мердок открыл рот, но Ваэла хлестнула его взглядом.
– Не ты! Он.
– Ну, Ваэла, успокойся, – пробормотал Ферри. – Это все злосчастная ошибка…
– Какая еще ошибка, пьяная твоя харя?! Ты это подстроил. Ты пригласил Андрита. Ты знал про спираль на карте. Что ты задумал?
– Не смей со мной разговаривать таким тоном! – взвился старик. – Это моя…
– Если ты немедленно не объяснишь, что тут творится, это будет твоя смерть!
Взгляд Хали был прикован к Ваэле. Что с ней случилось? Мердок стоял очень спокойно – никаких резких движений… Узия и Брулаги просто застыли.
– Только не угрожай мне, Ваэла, – умоляюще проныл Ферри.
«А она ведь вполне может его прикончить, если он не ответит, – подумала Хали. – Упаси нас Корабль! Что на нее нашло?»
Заговорила Узия – тихо, но голос ее властно колыхнул спертый воздух кабинета.
– Доктор Ферри, мы наблюдаем проявление инстинкта защиты потомства. Это глубинная психологическая реакция. Очень опасная. Поскольку рефлексы Ваэлы отработаны нанижстороне, я бы советовала вам ответить ей.
Ферри, как мог, вжался в кресло, облизывая губы.
– Я… э-э… твое пребывание на борту, Ваэла… тут возникли… э-э… скажем так – предрассудки….
– Например?
– Насчет тебя. Мы обследовали тебя с момента прибытия и .. э-э… так и не нашли ответа. Даже Корабль не в силах помочь. В чем бы ни крылась разгадка, Корабль пометил эти сведения «Секретно». Или… – Он бросил ядовитый взгляд на Хали, – нас отсылают к медтехнику Хали Экель.
Хали не смогла сдержать вздоха.
Ваэла резко обернулась к ней, и Хали внезапно осознала, что сама стала мишенью.
– Ваэла, клянусь, я не знаю, о чем он. Мое дело – защищать тебя и ребенка, а не причинять зло.
Ваэла коротко кивнула.
Андрит со стоном встал на колени. Ваэла одной рукой подняла его за ворот и швырнула на кушетку, едва не сбив Узию и Брулаги, с такой легкостью, что Хали затаила дыхание. «Да, она очень опасна», – подумала медтехник, выпуская воздух из легких.
– И когда Корабль отправил вас за ответом к Хали Экель? – В голосе Ваэлы клокотала расплавленная лава.
Андрит вдруг сложился пополам, и его стошнило. Никто даже не обратил на это внимания.
– Когда мы спросили, кто виноват в этом феномене – ты или твой ребенок, – признался Ферри.
Хали всхлипнула. Снова встали перед глазами трое умирающих на крестах, на вершине пыльного холма под жарким желтым солнцем. Что за дитя носила в себе Ваэла?
– Хали, – промолвила Ваэла, не оборачиваясь, – тебе это ничего не говорит?
– Как было зачато твое дитя? – спросила Хали.
Ваэла удивленно глянула на нее через плечо.
– Мы с Керро… Корабля ради, ты же знаешь, откуда берутся дети! Или ты думаешь, что мы поставили на субмарину аксолотль-бак?
Хали уткнулась взглядом в палубу. В легенде говорилось о непорочном зачатии – без участия мужчины. Божьей волей… Но то – легенда. Всего лишь миф. Почему же тогда Корабль направил искателей ответа к ней? Сколько раз после своего путешествия во времени Хали задавала себе один и тот же вопрос: «Что я должна была узнать?» Корабль говорил о священном насилии, и все, что выяснила Хали о лобном месте из архивов, только подтверждало эту мысль. «Священное насилие – и дитя Ваэлы?»
Беременная женщина не сводила с нее глаз.
– Ну, Хали?
– Быть может, твое дитя не привязано к этому времени. – Хали пожала плечами. – Я не могу объяснить, но ничего другого мне в голову не приходит.
Странно, но этот ответ Ваэлу, казалось, удовлетворил. Она глянула на Андрита, молча держащегося за голову, потом снова на Ферри.
– Что с моим ребенком? Чего вы так боитесь?
– Мердок! – В голосе Ферри слышалась мольба.
– Мы получили отчеты от Ферри, – проговорил тот, скрестив руки на груди, – и…
– Какие отчеты?
Мердок сглотнул, глядя на спираль кровавых точек в голографической схеме.
– Что вы собирались со мной сделать? – поинтересовалась Ваэла.
– Ничего. Клянусь. Ничего.
«Да он в ужасе, – поняла Хали. – Он что – видел уже раньше, как матери защищают детей?»
– Вопросы? – бросила Ваэла.
– А, да, конечно… вопросы.
– Задавай.
– Ну, я… мы обсуждали это с наталями, и мы, то есть Оукс, хотели спросить, не согласишься ли ты родить ребенка на нижстороне.
– Нарушить обряд богоТворения? – Ваэла покосилась на Узию.
– Ты не обязана спускаться на нижсторону, – отозвалась та. – Мы лишь разрешили задать тебе вопрос.
– Почему нижсторона? – Вопрос был снова обращен к Мердоку. – Чего вы надеетесь добиться там?
– У нас накоплен большой запас «порыва», – ответил тот. – И, по моему мнению, вам понадобится все до последней унции.
– Почему?
– Твой ребенок растет ускоренными темпами. Потребность в питательных веществах для роста клеток… огромна.
– Но при чем тут больные дети? – Она повернулась к Андриту: – Что они тебе наболтали?
Он поднял на нее горящий взгляд.
– Что это ты виновата! Что на нижстороне такое уже видели!
– Хочешь отправить меня на нижсторону?
Видно было, как Андрит пытается преодолеть внушенные ему догмы богоТворения.
– Я просто хочу, чтобы этого не было, – выдавил он, сглотнув. – Того, что высосало моего сына.
– Как я могу быть в этом виновата?
– Они говорят, это… биоэнергетический отток. Часто наблюдался, но объяснения ему нет. Может, Корабль…
Повторить открытое богохульство Мердока он не осмелился.
«Они выбрали дурное орудие, чтобы подчинить меня», – подумала Ваэла.
План был ясен: Андриту полагалось продемонстрировать потенциал насилия на борту. Ее уговорили бы спуститься на нижсторону – «для твоего же блага, дорогая». Как же они хотят отправить ее туда!
«Почему? Неужели я для них так опасна?»
– Хали, тебе известно об этом феномене?
– Нет, но все свидетельства действительно указывают на тебя или ребенка. Только «порыв» тебе не нужен.
– Почему? – вскинулся Мердок.
– Корабль кормит ее из сосцов.
Мердок обжег Хали взглядом.
– И давно вы, натали, знаете, что ее плод развивается ненормально быстро?
– А откуда вам это известно? – поинтересовалась Узия.
– Это составная часть феномена – быстрый рост и ненормальная потребность в питании.
– Мы узнали об этом после первого же обследования, – ответила Хали.
– Сохранили все в тайне и действовали с осторожностью, – кивнул Мердок. – Как и мы на нижстороне.
– Зачем вам кормить меня «порывом»? – спросила Ваэла.
– Если плод получает достаточно энергии из «порыва», биоэнергетического оттока не происходит.
– Врешь, – бросила Ваэла.
– Что?!
– Твое вранье прозрачно, как лист плаза, – ответила она. – «Порыв» не может быть лучше эликсира.
Узия прокашлялась.
– Мердок, расскажите о своем опыте наблюдений за этим… феноменом.
– Мы работали с ДНК из образцов келпа. И нашли в них эту… способность. Организм поглощает энергию из ближайшего источника.
– Ближайший источник – это мать, – добавила Хали.
– Мать – носитель плода, она иммунна. Организм вытягивает силы из… э-э… других подобных ему организмов.
– Я не старею, – возразила Хали. – А я общалась с ней больше всех остальных.
– Так бывает, – согласился Мердок. – Одних оно высасывает, других не трогает.
– Но почему дети? – спросила медтехник.
– Потому что они беззащитны! – вскрикнул Андрит. Голос его звенел от страха и гнева.
Сила текла в каждой жилке тела Ваэлы.
– Ни нижсторону я не спущусь.
Андрит попытался встать, но Узия удержала его.
– Что ты собираешься делать? – спросила она.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.