АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— Ну что, договорились? — спросил Мэпплторп.— Иначе мы уходи м В конце концов, есть и другие дети.
Пейнтер смотрел на своего оппонента. Чтобы вылечить девочку, нужно было — в политическом смысле — лечь в одну постель с этим гадом. Девочка не должна умереть! А чтокасается политических последствий, то... Разберемся после.
— Когда вы будете готовы? — медленно спросил он. Макбрайд воспрянул.
— Мне понадобится час, чтобы забрать медикаменты доктора Раева.
— Мы будем ждать вас.
Пейнтер встал, давая понять, что разговор окончен. Мэпплторп тоже поднялся и протянул ему руку, как если бы они только что заключили выгодную сделку с недвижимостью. Впрочем, примерно так оно и было. Пейнтеру казалось, что он продал какую-то частицу себя.
Однако выбора у него не было. Ой пожал протянутую руку.
Ладонь Мэпплторпа была холодной и сухой, а рукопожатие — крепким и уверенным.
Пейнтер отчасти завидовал чувству собственной правоты и непогрешимости, которое буквально пронизывало этого человека. Но хорони. ли ему спалось по ночам?
Они вышли из ресторана, затем из-под сине-зеленого парусинового навеса над входом и пошли по улице. Пейнтеру не давала покоя одна фраза, произнесенная Мэпплторпом.
«В конце концов, есть и другие дети...»
Что он имел в виду?
22часа 42 минуты
Южноуральские горы
Нужно было сматываться!
Монк бежал к открытой воде. Позади него из горящей избушки рвался тигриный рев.
Захар.
Огромная кошка пыталась выбраться через окно избушки.
Монк побежал быстрее.
Впереди, на чистой от камышей воде, виднелся плот. Монк заранее позаботился об этом потенциальном средстве передвижения. С помощью ножа он очистил плот ото мха, вытащил его из зарослей камыша на открытую воду и убедился в том, что сооружение вполне пригодно для плавания. К сожалению, весел не нашлось, поэтому Монк срубил молодое деревце и, обстругав, сделал из него шест.
Там, на открытой воде, Константин, стоя на плоту, отталкивался шестом от дна. Плот уплывал все дальше.
Пусть хотя бы они спасутся!
Они заранее договорились. Выбравшись из-под избушки, пока Монк отвлекал тигров, дети должны были забраться на плот, который ждал их у берега. Монк планировал присоединиться к ним, но его «выход» из избушки прошел не совсем гладко.
Монк замешкался, и эти считанные секунды позволили второму тигру, Аркадию, выскочить из-за угла горящей хижины и кинуться на него. Тяжелые лапы ударили ему в спину. Безоружный, он мог рассчитывать только на одно...
Бежать!
Обретя равновесие, он по-спринтерски рванулся вперед. Все перед его глазами превратилось в разноцветную карусель. Низкий рык неумолимо настигал его, позади раздавался топот массивных лап по влажной земле.
Монк задыхался, в ушах у него стучало.
За его спиной, ближе, чем обычно, послышалось шипение огромной Кошки. Зверь был готов прыгнуть.
Впереди блеснула вода.
Слишком далеко.
Потеряв надежду на спасение, Монк повернулся, поджал ноги и упал На спину, скользнув по траве.
Тигр остановился и ссутулился, изготовившись к решающему прыжку, но тут...
...Из высокой травы метнулась темная тень и ударилась тигру в бок. Монк заметил серебристый отблеск. Затем тень перепрыгнула через тигра, понеслась к густым зарослям травы и исчезла.
Марта.
Шимпанзе не уплыла с детьми.
Аркадий, которого это внезапное нападение застало врасплох в разгар финальной атаки, не удержался на лапах и повалился на бок. Монк на четвереньках отползал назад.Зверь издал хриплый, придушенный вой.
Что-то темное текло по горлу огромной кошки, соединяя черные полосы на его шкуре в одно большое пятно.
Кровь.
Из-под нижней челюсти животного торчала рукоятка ножа.
Охотничьего ножа из избушки.
Монк обронил его, когда упал, а шимпанзе подобрала и пустила в ход, чем спасла ему жизнь.
Каким-то непонятным для себя образом Монк вспомнил, что шимпанзе обладают врожденной способностью к использованию орудий. С помощью предварительно облизанной палки, которую эти человекообразные опускают в термитник, они извлекают оттуда термитов, заостренными ветками умеют выковыривать из дупла насекомых и личинок.
А Марта была необычным шимпанзе.
Аркадий трясся всем телом, его вой захлебывался в крови.
Ему ответил другой звук.
Захар взревел с таким бешенством, что у Монка свело зубы. Он вскочил на ноги и метнулся к воде, а добежав до илистого берега, прыгнул вперед и плюхнулся животом в мутную жижу. Сразу же после этого Монк заработал руками и ногами, плывя на глубину.
В вое Захара слышалось отчаяние.
Отплыв достаточно далеко, Монк нырнул и полностью оказался под водой. Но даже после этого он слышал горестные и устрашающие крики тигра. Сдерживая дыхание, он по-лягушачьи уплывал все дальше.
Только после того, как легкие занялись огнем, Монк вынырнул на поверхность и оглядел воду. Затем посмотрел назад. Захар кружил вокруг своего брата. Второй тигр не шевелился.
Монк услышал, как Марта пробирается по деревьям. Он повернул голову и увидел, как шимпанзе легко перелетает с ветки на ветку. Наконец она добралась до цели и тяжело спрыгнула на плот. Тот дрейфовал в десяти футах впереди. Доплыв до плота, Монк забрался на него и повалился на спину, задыхаясь и хватая ртом воздух.
Слева от него, свернувшись комочком, лежала на боку Марта. Из ее горла вырывались жалобные стоны. Петр распростерся над обезьяной и утешал ее, обняв одной рукой.
Монк, приподнявшись на локте, посмотрел на избушку и снова перевел взгляд на Марту. Протянув руку, он положил ладонь на плечо шимпанзе. Ее поза изображала душевную боль, а тело сотрясала мелкая дрожь.
На берегу Захар продолжал оплакивать своего брата.
«Это нужно было сделать»,— мысленно сказал Марте Монк.
Аркадия мучили, подвергли издевательствам, довели до полусумасшествия. Большая кошка стала скорее чудовищем, нежели божьим созданием.
Смерть была для него избавлением.
И все же Марта стонала.
Убийство никогда не дается легко.
Константин навалился на длинный шест, и плот поплыл по направлению к сердцевине болота.
Монк сел. Что-то привлекло его внимание. Перед тем как они стали устраиваться на ночь, он сложил на плот все их рюкзаки, и сейчас его взгляд упал на дозиметрический значок, свисавший с застежки-молнии.
Розовый цвет стал гораздо темнее, словно угасал.
А вместе с ним угасали и их надежды.
16часов 31 минута
Вашингтон, округ Колумбия
Юрий поправил трубку от капельницы. Его руки дрожали. Он слишком хорошо знал все, что было связано со здоровьем Саши, лежащей на непомерно большой для нее кровати. Ее состояние было даже хуже, чем опасался Юрий.
Он безмолвно проклинал Макбрайда и Мэпплторпа. Из-за них ему пришлось потерять целый час, который он мог бы использовать для того, чтобы начать лечение Саши. Вместоэтого он просидел взаперти в одном из помещений здания ФБР, в то время как эти двое удалились на секретное совещание. В конце концов появился Макбрайд вместе со всеми медикаментами, находившимися в гостиничном номере Юрия.
Затем они вдвоем пересекли Эспланаду, где у Смитсоновского замка их встретили какие-то люди и на частном лифте спустили в надежно защищенное убежище. Они были обысканы, просвечены, им завязали глаза. Юрия вели за руку, и он очень скоро потерял ориентацию в бесконечном лабиринте подземных коридоров. И вот наконец они вошли в какую-то комнату. За их спинами хлопнула дверь и щелкнул замок.
Только после этого с их глаз сняли повязки.
Оглядевшись, Юрий увидел, что находится в маленькой больничной палате. Одна стена была стеклянной. Наверняка — одностороннее зеркало, из-за которого за ними наблюдали. По обе стороны кровати, словно на посту, стояли двое: высокая женщина с темно-рыжими волосами, на звавшаяся Кэт Брайент, и доктор Лиза Каммингс, которая была в ресторане. В руках Лиза держала пачку медицинских отчетов.
— Мы к вашим услугам,— произнесла она.— Скажите нам, что нужно делать.
Юрий приступил к работе. Первым делом он прочитал отчеты, изучил результаты последних анализов крови. Еще десять минут у него ушло на то, чтобы рассчитать нужную дозировку лекарств. Макбрайд, делая вид, что всячески пытается помочь, заглядывал ему через плечо.
— Не лезьте ко мне! — прорычал Юрий.
Американцы ни черта не понимали в волшебном искусстве сохранения детей. Юрий собирался сделать все для того, чтобы так оставалось и впредь, а метод этот был слишком сложным, чтобы вытянуть его с по мощью пыток. Но он не мог позволить Саше умереть, не попытавшись спасти ее, поэтому пришлось позволить Макбрайду наблюдать за его действиями. Но как только девочка окажется в безопасности...
Кэт, стоявшая позади, прервала его мысли вопросом:
— Она выздоровеет?
Юрий постучал пальцем по трубке капельницы. Лекарство поступало нормально. Повернувшись, он встретился взглядом с женщиной. Ее волосы были отброшены с лица, на котором — ив резких чертах, и в глаза х и в складках рта — читалась искренняя тревога.
Юрий вздохнул и сказал чистую правду:
— Я сделал все, что мог. Ежечасно нам придется делать анализы, чтобы контролировать деятельность почек и удельный вес мочи. Это даст нам представление о том, как идет процесс, но окончательно понять, вы живет ли она, мы сможем лишь через пять-шесть часов.
На последних словах его голос сорвался, и Юрий отвернулся, не желая, чтобы эти незнакомые люди видели его слабость. Макбрайд смотрел на него бездушными глазами. Он успел устроиться в кресле у двери и сидел, вольготно раскинувшись и закинув ногу на ногу.
— Теперь единственное, что нам осталось,— это ждать,— пробормотал Юрий и сел у кровати ребенка.
На ней лежала открытой детская книжка.
Кэт протянула руку и взяла ее.
— Я читала ее малышке.
Юрий кивнул. Во время авиаперелета сюда Саша положила голову на его руку, а он тихим голосом читал ей русские сказки. При воспоминании об этом он слабо улыбнулся. Детей воспитывали таким образом, чтобы у них не вырабатывалась сильная привязанность к кому бы то ни было, но Саша была особенной.
Из-под простыни высунулся один из ее пальчиков, к которому был присоединен датчик измерителя кровяного давления. Юрий легонько погладил этот пальчик, хрупкий и бледный, как у фарфоровой куклы.
Наконец он откинулся в кресле. Ждать придется долго. Макбрайд постукивал подошвой по полу. Приборы гудели и перемигивались. Через несколько минут доктор Каммингс выскользнула из палаты, чтобы обсудить какие-то вопросы с патологоанатомом. Кэт устроилась в кресле по другую сторону кровати.
Пока тянулся первый час ожидания, Юрий заметил на прикроватной тумбочке стопку листов. Уголок одного из них привлек его внимание тем, что на нем были следы от черного маркера. Сразу же поняв, что это Сашины рисунки, Юрий взял их и перебрал. Большинство из них ничего ему не говорили, но на последнем Юрий увидел знакомое лицо. От удивления он застыл в кресле. [Картинка: _20.jpg]
Это был их узник, которого держали в Челябинске-88. Юрий держал картинку горизонтально. Макбрайд ничего не знал о пленении американца. Ему об этом не рассказывали. И все же Юрий, по-видимому, слишком долго смотрел на портрет.
— Это мой муж,— пояснила Кэт со своего места.— Его нарисовала Саша. Полагаю, она видела его фотографию в моем бумажнике.
Юрий медленно кивнул и положил рисунок обратно в стопку. «Ее муж?..»
— Интересно, зачем ей это могло понадобиться? — спросила Кэт.глядя на Юрия более пристально, нежели раньше.— Я имею в виду — ри совать этот портрет?
Юрий снова перевел взгляд на девочку. Его сердце учащенно билось, в глазах все плыло. Именно рисунок Саши спас жизнь этому человеку, а вот теперь здесь находилась его жена. Ни при каких обстоятельствах это не могло быть простым совпадением. Что же стояло за всем этим?
— Ответьте же, доктор Раев,— не отступала женщина.
От необходимости отвечать его спасло трепетание маленьких ресниц. Глаза Саши — голубые, влажные, бездонные — открылись. Юрий подался ближе. Женщина встала.
Саша все так же находилась в сумеречном состоянии, ее взгляд смотрел в никуда. Но ее лицо в форме сердечка повернулось к Юрию.
— Дядя Пепе?.. Вновь это имя.
Вся кровь в теле Юрия словно заледенела, и он мысленно вновь перенесся в темный проход промерзшей церкви, к ребенку перед каменным алтарем, сжимающему тряпичную куклу и глядящему на него такими же голубыми глазами.
Теперь он снова услышал те же слова, то же обвинение.
«Дядя Пепе...»
Ласковое имя доктора Менгеле, Мясника из Освенцима. Он взял руку Саши и легонько постучал по датчику кровяного давления.
«Нет,— пообещал он.— Никогда больше». Его глаза затуманили слезы.
Ее маленькие пальчики ответили ему слабым пожатием, а веки дрогнули.
— Папа... Папа Юрий?..
— Да,— прошептал он.— Я здесь, малышка. Я не оставлю тебя. Когда девочка снова засыпала, ее губы шевелились, рука расслабилась и выскользнула из его ладони.
— Марта... Марте страшно...
22часа 50 минут
Южноуральские горы
Тело было все еще теплым, но кровь уже остыла. Убийство свершилось около часа назад.
Лейтенант Борсаков поднял руку с бока мертвого тигра, протянул ее к голове животного и ощупал его уши — сначала одно, затем второе. Оба целые, а значит, это был Аркадий.
Он встал.
В другой руке Борсаков сжимал пистолет Ярыгина. Он держал его на изготовку и мечтал о том, чтобы оружие было заряжено чем-нибудь помощнее девятимиллиметровых патронов. Он искал Захара, но никаких признаков большой кошки не было.
Позади него, догорая, дымилась изба.
Впечатленный ловкостью, с которой был осуществлен побег, Борсаков вернулся к аэролодке. Водитель и двое других солдат, вооруженные автоматами, оставались на бортуи страховали его. Луч света от носового прожектора суденышка, предназначенного плавать по болотам, простирался далеко вперед. Водитель завел двигатель, и огромныйвентилятор на корме лодки стал медленно набирать обороты.
Борсаков забрался в лодку и махнул рукой в сторону темного болота. Двигатель взвыл, вентилятор закрутился как безумный, и лодка понесла их прочь от тлеющего пепелища охотничьей избы. Охота была бы проще, если бы в их распоряжении имелись инфракрасные бинокли или очки ночного видения. Однако Борсаков обнаружил, что накануне кто-то пробрался в хранилище и испортил все эти устройства, которых у них было и без того немного.
Этим злоумышленником мог быть либо американец, либо дети.
Они знали, что за ними будут охотиться.
— Не должны ли мы доложить об этом генерал-майору Мартовой? — спросил его заместитель и потянулся к рации. Борсаков отрицательно качнул головой. Генерал-майор не любила неудач. Аэролодка летела по болоту. Он доложит ей, когда американец умрет.
Они удалялись от берега, а Борсаков все смотрел на островок, тлеющие руины и мертвого тигра. Он думал об американце и о том, что тот натворил.
Кем был этот человек? И где он обзавелся такими навыками?
18часов 02 минуты
Вашингтон, округ Колумбия
Трент Макбрайд поднес к уху трубку. Хозяева этого бункера разрешили ему воспользоваться настенным телефоном и наверняка проследили его звонок в офис Мэпплторпа. Трент не питал иллюзий относительно того, что разговор может быть приватным. Кто-то наверняка будет eго прослушивать. Однако это не могло воспрепятствовать ему позвонить и отчитаться хотя бы в самых расплывчатых чертах.
Обменявшись с Мэпплторпом несколькими малозначащими фраза ми, Трент сказал:
— Похоже, девочка может выжить.
Если бы она умерла, они зашли бы в тупик.
— Очень хорошо,— ответил Мэпплторп. Последовала короткая, но многозначительная пауза, после которой он продолжал: — Как скоро это станет известно точно?
Трент взглянул на часы, подсчитал, сколько времени ему понадобится, и ответил:
— Наверняка мы будем знать через шесть часов. Это будет полночь.
Потребуется скоординировать усилия, но в итоге у них будет все. Мэпплторп зарычал от удовольствия.
— В таком случае это действительно отличная новость.
14
6сентября, 23 часа 04 минуты
Пенджаб, Индия
— Дальше ходу нет,— заявил Абхи Бханджи.
Грей не стал спорить. Их внедорожник находился в грязи по самые оси. Уставший до предела, с нервами, натянутыми как струны, он вывел машину на более каменистое место.
На протяжении последних двух часов низкие тучи беспрестанно поливали землю дождем. Казалось невозможным, что в облаках может содержаться такое количество води. Выбравшись из манговых рощ, они проехали уже тридцать миль. Теперь машина двигалась по столь же заросшей лесами местности, но она стала уж совсем непроходимой. Покатые холмы уступили место крутым и каменистым, с вкраплениями скал. Из-за дождя реки набухли, вздыбились и бешено неслись по окружающему пространству. Казалось, весь мир пропитался водой.
«Здесь никто не селится,— сказал человек.— Плохое место для земледелия».
Это было явным преуменьшением.
— Мы уже недалеко,— заверил Абхи после того, как Грей затормозил.— Осталось меньше километра. Но отсюда придется идти пешком.
Грей спрятал машину под широченной кроной баньяна. Выключив двигатель, он смогрел на скалы и вспоминал храм с древнегреческой монеты. Эйб уверял, что похожее сооружение расположено в этих краях. Именно к нему направлялся доктор Полк в день своего исчезновения. Лишь немногие из местных жителей знали об этом месте. Люди Эйба одновременно боялись и поклонялись ему. Оно было священным для ачхутов.
Почему и зачем доктор Полк направился сюда? Что привело профессора в такое возбуждение?
Вода хлестала по лобовому стеклу, мешая видеть.
— Может быть, стоит подождать, пока погода изменится? — заговорил Мастерсон.— Поищем этот храм после того, как прекратится ливень.
Грей взглянул на часы. Приближалась полночь. Он совершенно не хотел находиться здесь поутру. Как только рассветет, вертолеты вновь поднимутся в воздух и примутся искать их, а внедорожннк-«мерседес» размером едва ли не с танк будет ясно виден с неба на открытом пространстве. Грей уже предпринял кое-какие меры предосторожности. Например, отключил установленное в машине устройство глобального позиционирования, полагая, что именно благодаря ему русским удалось проследим их от Дели.
В голове у него вертелось много вопросов, не имеющих ответа, но одно он знал наверняка: если они намерены пройти по последним следам оставленным доктором Полком, сделать это лучше теперь же.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|