Из-за угла показались двое рослых селян, угрюмо глядевших из-под косматых бровей. Один был вооружен вилами, другой самодельным кистенем.
– Забирайте лошадей, а я провожу господина в покои, – распорядился трактирщик и, улыбнувшись новому постояльцу, добавил: – У нас тут кое-что еще осталось.
– Я не один, там, в кибитке, женщина.
– Женщина? Ваша жена, господин?
– Э-э... – Еще вчера Карцеп ответил бы утвердительно, но теперь в нем что-то переменилось. – Нет, просто знакомая, дальняя родственница. Она больна...
– Она ходит, господин? – спросил трактирщик, заглядывая в темноту кибитки.
– Юлия, тебе нужно сойти.
– Я останусь здесь! – резко выкрикнула та, чем напугала лошадей и трактирщика.
– Иди сюда, дорогая... Дай мне руку. – Карцеп попытался дотянуться до закутанной в тряпки Юлии, но она неожиданно укусила его, да так, что на пальцах проступила кровь.
«Если ей не полегчает, я ее убью», – пообещал себе Карцеп и почувствовал от этого необыкновенное облегчение. Он даже засомневался: может, сделать это прямо сейчас, однако, почувствовав взгляд трактирщика, взял себя в руки и, встав на ось колеса, схватил Юлию за одежду.
Не дожидаясь протестующих воплей, свободной рукой он отвесил ей оплеуху. Юлия зашипела, как кошка, однако позволила снять себя с телеги.
– Этот человек проводит нас в комнаты, чтобы мы могли отдохнуть, поэтому веди себя прилично, – отчитал ее Карцеп, не обращая внимания на злые слезы, наполнявшие глаза Юлии.
Первый работник уже увел за угол лошадей с поклажей, второй, подождав, пока сойдут хозяева, потянул туда же запряженную в повозку пару.
Трактирщик нырнул в пролом и, поклонившись оттуда Юлии, сделал приглашающий жест, всем своим видом демонстрируя радушие. Дождавшись, когда она, подобрав края одежды, двинется за трактирщиком, Карцеп пошел следом.
Небольшая тропинка, натоптанная поверх обломков саманного кирпича, привела их к скрытым в высоком кустарнике постройкам.
Трактирщик распахнул крашенную глиной дверь и пропустил вперед Юлию, сказав:
– Прошу вас, госпожа.
Карцеп опасался, что та снова устроит скандал, однако его спутница покорно вошла в просто обставленную чистую комнату и опустилась на обшитую овечьими шкурами тахту.
Карцеп вошел следом и огляделся. Саманные стены были побелены изнутри и хорошо держали прохладу. Пара старых шкафов, накрытая ковром скамья, выскобленный стол и скрученные шерстяные одеяла на заменяющем кровать возвышении.
– Мне здесь нравится, – признался Карцеп и подал хозяину несколько медных монет. – Это аванс.
Трактирщик поклонился и смиренно принял медь, хотя рассчитывал, что постоялец заплатит вперед.
– Я принесу вам чай, свежий мед и хлеб. Баранина будет позже – мясо мы готовим только для постояльцев.
– Много постояльцев? – спросил Карцеп, выглядывая в узкое, не больше бойницы, оконце.
– С севера почти никого – за полгода вы единственный, а вот с юга бегут. Говорят, возле Арума жить невозможно, тураны губят людей без повода.
– М-да, нехорошо это, – покачал головой Карцеп, хотя участь каких-то людей его мало интересовала. – Ну ладно, несите свой чай, хочется освежиться.
– Уже иду, господин...
=9=
Трактирщик ушел, Карцеп закрыл дверь на задвижку. Потом снова оглядел комнату, его взгляд уперся в неподвижную фигуру Юлии.
– Ты можешь лечь на одеяла, дорогая, путь был не близок, и ты устала. Если хочешь, я прикажу принести ширму, за ней тебе будет спокойнее.
Юлия лишь зашипела в ответ, не желая разговаривать.
Карцеп хотел проверить мягкость одеял, но, сделав шаг, почувствовал за спиной чье-то присутствие. Резко обернувшись, он увидел стоящего в углу незнакомца в низко опущенном на лицо черном капюшоне.
Карцеп выхватил из-за пояса короткий меч, однако тотчас заметил слева второго незнакомца.
– Нас предали! – завизжала Юлия и, выпустив когти, бросилась на того, что стоял в углу, однако его ответ был страшен: одежды Юлии с треском разошлись на длинные ленты и рука незнакомца, словно трезубец, прошла сквозь тело ведьмы, а затем отшвырнула его прочь.
Вспомнив силу, Карцеп атаковал сам, пытаясь рассечь существо пришельца косым заклинанием. Однако сказалось отсутствие практики, и противник ускользнул Карцепу за спину, а второй резким возгласом вышиб из руки Карцепа меч.
Прыгнув в освободившийся угол, Карцеп скрестил на груди руки и уставил взгляд в пол, закрывшись от дурных воздействий и собираясь с силами. Было ясно, что на него напали маги, но он не собирался сдаваться, желая противопоставить им все, что помнил.
Карцеп пытался остановить собственное время, чтобы его тело нельзя было разрушить, но чей-то знакомый голос вывел его из состояния глухой обороны:
– Полно, Карцепос, мы не хотим выбрасывать тебя из этого мира. Ты нужен нам здесь. Подними глаза и вспомни прошлое...
– Я тебе не верю, ты убил Юлию.
– Я убил Джул, ведьму, которая превратила мага Карцепоса в ничто. Я сделал то, о чем ты мечтал еще несколько минут назад.
Карцеп перевел дух и медленно поднял глаза. Незнакомец сбросил капюшон, но лицо его все еще казалось Карцепу незнакомым.
– Кто ты?
– Вспоминай.
– Кто ты?! – повторил вопрос Карцеп, с трудом сдерживая дрожь. – Я не вижу!
– Ты – видишь, и ты – помнишь.
С этими словами незнакомец раскрыл ладонь, и на ней заплясали языки искрящегося пламени.
– Ты... Ты... Ты... – начал задыхаться Карцеп, пытаясь выразить еще не до конца сформировавшуюся догадку. – Ты – огонь! Ты – Вендор!
– Да, это так. А вот кто ты?
– Я... Я... – Карцеп снова стал задыхаться. – Я – Карцепос, я – воздух...
– Правильно.
По лицу Вендора скользнула улыбка.
В дверь постучали.
– Откройте, господин, я принес для вас чай! – раздался голос трактирщика.
– Я открою, – сказал Карцепос.
– Конечно, – согласился Вендор.
Карцепос отворил дверь и впустил трактирщика, который, казалось, не видел находившихся в комнате посторонних людей.
– Вот – чай, а вот – мед и свежий хлеб, – приговаривал хозяин, снимая с подноса и расставляя на столе принесенное угощение. – А что же госпожа, она не желает чаю? – поинтересовался трактирщик, махнув в сторону упавших возле одеял останков Юлии.
– Дорога была дальняя, и она устала.
– Если хотите, я принесу ширму, там госпоже будет удобнее...
– Спасибо, нам и этого достаточно, – отказался Карцепос, открывая перед трактирщиком дверь.
– Хорошо, господин, отдыхайте.
Трактирщик ушел. Карцепос поднял с пола меч и спрятал за пояс под широкий плащ. Незваных гостей он больше не боялся.
– Кто это? – спросил он Вендора, кивнув на второго гостя.
– Это – Харар, мой ученик.
Харар поклонился.
– Ученик? Ты взял ученика, чтобы он убил тебя?
– Если в небесных скрижалях так написано – этого не избежать. И потом... – Вендор пожал плечами, – маг-учитель может уйти сам, не вступая в поединок с претендентом.
– М-да... – Карцепос вздохнул и опустился на тахту. Потом провел ладонью по мягкой обивке из овечьих шкур. – Я думал, ты привел Гильгума или Энверсая.
– А я надеялся от тебя узнать хоть что-то. Но теперь вижу, что ошибался.
Вендор сел рядом с Карцепосом.
– Выпьем чаю? – предложил тот, потянувшись к прикрытому войлочной шапкой чайнику.
– Харар, возможно, выпьет, а я этого не практикую.
– Иди сюда, Харар, мне пока еще требуется общество смертных.
– Я стану магом! – возразил ученик, присаживаясь прямо на ковер рядом со столом.
– Может быть. Но меня это не интересует, просто я привык пить горячую воду.
– Что еще ты практиковал? – спросил Вендор. Теперь он был седобородым старцем, отрешенно глядящим сквозь стену.