read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— Я слышала, что Грея пока не нашли.
— С ним все будет в порядке, — поспешил успокоить подругу Монк, в глубине души надеясь, что прав.
— Найди его. Сделай все, что потребуется.
Монку стало легче. Как хорошо, что Кэт все понимает. Она не стала просить любимого об осторожности, потому что слишком хорошо его знала. И все-таки Монк услышал, что Кэт едва сдерживает слезы.
— Я тебя люблю.
— Я тоже люблю тебя, — сказал Монк и добавил, понизив голос: — Люблю вас обоих.
— Возвращайся скорее.
— Попробуй только меня остановить.
Кэт снова вздохнула.
— Меня зовет Логан, нужно идти. На семь утра у нас назначена встреча с послом Южно-Африканской Республики. Постараемся на него нажать.
— Задай ему жару, детка.
— Непременно. Пока, Монк.
— Кэт, я…
Разговор прервался. Проклятье!
Монк опустил телефонную трубку и пристально посмотрел на Лизу и Пейнтера. Парочка о чем-то разговаривала. Бросилось в глаза, что они стоят ближе друг к другу, чем это нужно для обычного разговора. Он покосился на телефон: как хорошо, что Кэт цела и невредима.
12часов 37 минут
— Меня вели в здешнюю подземную камеру для продолжения допроса, — сообщила доктор Марсия Фэрфилд. — Хозяева чем-то сильно обеспокоены.
Беглецы прятались в комнате у лестничной площадки, на первом этаже. Охранник, покусившийся на Фиону, до сих пор лежал на полу без чувств, из его ноздрей тонкой струйкой сочилась кровь.
Доктор Фэрфилд рассказала, как на нее напали домашние питомцы Вааленбергов. Могучий клан по своим каналам узнал о ее связи с разведкой Великобритании и похитил, инсценировав несчастный случай. Глубокие раны Марсии до сих пор не зажили.
— Я убедила их, что сопровождавший меня инспектор заповедника погиб. Это все, что я могла сделать. Надеюсь, он благополучно добрался до людей.
— Что скрывают Вааленберги? — спросил Грей. — Чем они занимаются?
Женщина покачала головой.
— Какой-то чудовищной версией Манхэттенского проекта. Больше ничего с уверенностью сказать не могу. Однако мне кажется, что все гораздо серьезнее. Возможно, они даже готовят теракт. Я подслушала разговор охранников о каком-то серуме, упоминали «серум номер пятьсот двадцать пять». Говорили и о Вашингтоне, тоже в связи с этим проектом.
Грей нахмурился.
— Вы ничего не слышали о том, когда планируется начать проект?
— Ничего конкретного. Хотя по их смеху я догадалась, что затея скоро осуществится. Очень скоро.
Грей мерил шагами комнату, подперев подбородок кулаком. Что за серум? Биологическое оружие, вирус? Он досадливо покачал головой: не хватало информации.
— Придется проникнуть в подземные лаборатории. Нужно узнать, что там затевается.
— Охранники как раз вели меня в подземную часть дома, — напомнила доктор Фэрфилд.
Грей с полуслова понял ее.
— Да, я сыграю роль охранника. Это будет нашим пропуском в логово.
— Надо торопиться, — добавила Марсия. — Они, наверное, уже гадают, что могло меня задержать.
Грей обернулся к Фионе, готовый к очередному спору. Самый лучший вариант для нее — остаться здесь, в безопасности. Трудновато объяснить присутствие горничной рядом с охранником, конвоирующим пленницу. Такая компания непременно вызовет подозрение.
— Знаю! Горничной здесь не место. — Фиона снова удивляла Грея. Она ткнула носком туфельки лежащего на полу солдата. — Составлю компанию Казанове, пока вы не вернетесь.
Она тщательно старалась скрыть свой страх.
— Мы ненадолго, — пообещал Грей.
— Да, лучше не задерживайтесь.
Грей взял винтовку и указал доктору Фэрфилд на дверь:
— Идем.
По пути никто не встретился, и они быстро дошли до центрального лифта. Для доступа в подземные уровни требовалось активировать магнитный замок, и Грей воспользовался вторым магнитным ключом Ишке. Лампочки, обозначавшие этажи подземных помещений, сменили цвет с красного на зеленый.
— Как вы думаете, на какой уровень надо спускаться?
— Чем больше сокровище, тем глубже его зарывают.
Марсия нажала на самую нижнюю кнопку: семь уровней под землей. Кабина пошла вниз.
Глядя, как лампочки отсчитывает этажи, Грей обдумывал слова Марсии, не дававшие ему покоя.
Какую атаку задумали Вааленберги? И при чем здесь Вашингтон?
6часов 41 минута
Вашингтон, федеральный округ Колумбия
Всего две мили отделяли их от улицы, на которой находились здания посольств. Шофер свернул на Массачусетс-авеню. Автомобиль ехал по направлению к посольству Южно-Африканской Республики. На заднем сиденье Кэт с Логаном в сотый раз обговаривали план действий.
Четырехэтажный корпус из известняка с остроконечными фронтонами и мансардными окнами так и сиял в лучах восходящего солнца. Водитель подъехал к тому крылу дома, где жил посол, любезно согласившийся принять их в столь ранний час у себя в кабинете. Дела, связанные с Вааленбергами, лучше решать подальше от любопытных глаз.
Кэт это вполне устраивало: она спрятала в подколенной кобуре пистолет.
Швейцар уже заметил появление гостей и отворил перед ними застекленную входную дверь.
Логан, старший по званию, вошел первым. Кэт отстала на пару шагов, внимательно оглядывая улицу. Зная, какими огромными деньгами ворочают Вааленберги, она не доверяла никому, в том числе и послу.
За дверью открылась просторная прихожая. Секретарь в строгом служебном костюме темно-синего цвета уже спешил к гостям.
— Господин Хуригэн спустится через минуту. Я провожу вас в кабинет. Не желаете ли чай или кофе?
Логан и Кэт отказались.
Кабинет украшали деревянные панели, из того же материала была изготовлена мебель: столы, столики, книжные шкафы. Уникальное дерево с ароматной древесиной, произрастающее только в Южной Африке, стало настолько редким, что его запретили вывозить.
Логан сел у стола, Кэт осталась стоять.
Ожидание не затянулось — в кабинет вошел высокий худой мужчина с рыжеватыми волосами. На нем был надет темно-синий костюм, но пиджак посол перекинул через руку. Кэт подозревала, что такая неформальность — не более чем уловка, способ казаться доброжелательным и покладистым; с этой же целью прием устроили в личном кабинете. Кэтни на секунду не поверила разыгранной сцене.
Пока Логан представлялся, Кэт изучала комнату. Имея опыт работы в разведке, она предположила, что разговор будет записан, и осматривала комнату, гадая, где спрятанааппаратура наблюдения.
Наконец посол Хуригэн занял свое место.
— Итак, вы пришли, чтобы узнать о владениях Вааленбергов. По крайней мере, так мне сообщили. Чем могу помочь?
— Нам известно, что его подчиненные замешаны в похищении людей в Германии.
Посол округлил глаза, чтобы показать, как он удивлен.
— Я просто потрясен, потому что не получал подобных сведений ни от властей Германии, ни от Интерпола.
— Наши источники информации надежны, — сказал Логан. — Мы просим помощи ваших «скорпионов» в розыскных действиях.
Кэт смотрела на неискреннее, деланно сочувственное лицо посла. «Скорпионы» — южноафриканский аналог Федерального разведывательного управления — вряд ли пойдут на сотрудничество. Больше всего Логан желал, чтобы подобные им организации не мешались у «Сигмы» под ногами. Они не могут принимать участие в действиях против стольмогущественной силы, как клан Вааленбергов, зато способны оказать давление на всех, кто отважился бы помогать «Сигме».
Кэт, по-прежнему стоя, наблюдала за беседой, похожей на медленный ритуальный танец, в котором оба участника пытались взять верх.
— Смею вас уверить, что Вааленберги относятся к международному сообществу и правительственным органам со всем необходимым уважением. Почтенный клан поддерживает многочисленные фонды, межнациональные благотворительные некоммерческие организации. Вот, например, недавно они преподнесли щедрый дар нашим посольствам и представительствам во всех странах: золотые юбилейные колокола. Такой подарок был сделан по случаю столетней годовщины первой золотой монеты, отчеканенной в Южной Африке.
— Это замечательно, однако…
Кэт перебила Логана, в первый раз заговорив с послом:
— Вы сказали, золотой колокол?
Хуригэн обернулся к ней.
— Да, личный подарок Балдрика Вааленберга: сотня золотых колоколов, украшенных гербом Южной Африки. Наш колокол установлен в холле четвертого этажа резиденции.
Логан и Кэт переглянулись.
Кэт заговорила вновь:
— Нельзя ли его увидеть?
Неожиданная смена темы беседы обеспокоила посла, но он не сумел придумать достойную причину для отказа. Кэт показалось, что своим согласием Хуригэн намеревался положить конец тихой дипломатической войне, разгоревшейся в его кабинете.
— С удовольствием покажу. — Посол поднялся и посмотрел на часы. — Боюсь, надо поторопиться. У меня запланирован деловой завтрак, на который мне не хотелось бы опоздать.
Кэт поняла, что Хуригэн решил использовать прогулку по посольству в качестве предлога для окончания неприятной беседы. Одновременно посол своей покладистостью рассчитывал показать нежданным посетителям, что искренне готов им помочь.
Логан строго посмотрел на Кэт. Она опустила глаза, в душе надеясь, что не ошиблась в своих предположениях.
Их проводили до лифта и подняли на самый верхний этаж здания. Миновав коридоры, украшенные произведениями искусства и поделками африканских умельцев, гости вошли в просторный холл, больше напоминавший музей, чем жилое помещение. Здесь стояли витрины, длинные столы и массивные шкафы с медными замками и петлями ручной работы. Стеклянная стена выходила на внутренний двор и сад. Вуглу комнаты висел огромный золотой колокол. Похоже, его установили здесь совсем недавно. Колокол, высотой в метр и диаметром в полметра, был украшен оттиском герба Южной Африки.
Кэт подошла ближе. От верхушки колокола отходил толстый кабель.
Посол заметил ее интерес.
— Колокол автоматически вызванивает часы. Просто чудо инженерной мысли! Если вы заглянете внутрь, то убедитесь, что там находится изумительный механизм, как в самом лучшем «Ролексе».
Кэт повернулась к бледному как мел Логану. Он тоже видел описания и чертежи Колокола, сделанные Анной Спорренберг. Перед ними висела его точная копия, отлитая из золота. Они читали и о разрушительном воздействии квантовой радиации: безумии и неминуемой смерти. Подняв голову, Кэт увидела в окне купол Капитолия.
Теперь до нее дошел ужасный смысл слов, недавно произнесенных послом: «Сотня золотых колоколов, принесенных в дар нашим посольствам в каждой стране».
— Для его наладки и включения требуется специалист, — с ноткой скуки в голосе продолжал посол, старательно направляя беседу к завершению. — Сейчас он подойдет.
Дверь тихонько стукнула, и все обернулись.
— А вот и… — провозгласил Хуригэн, но, увидев в руках вошедшего автомат, осекся.
Волосы убийцы сияли снежной белизной. Даже на расстоянии Кэт рассмотрела на руке, держащей автомат, темную татуировку.
Кэт потянулась к кобуре под коленом.
Не говоря ни слова, убийца открыл огонь, поливая комнату свинцом.
Зазвенело разбитое стекло, от паркета полетели щепки.
Золотой колокол гудел от пуль.
12часов 44 минуты
Южная Африка
Двери лифта открылись на седьмом подземном уровне. Грей вышел, держа перед собой винтовку, и внимательно осмотрел серый коридор. В отличие от верхних этажей дома, искусно отделанных драгоценными породами дерева, подземный коридор освещался люминесцентными лампами и выглядел убого: блеклый линолеум на полу, серые стены, низкие потолки. Грей посмотрел направо и увидел стальную дверь с электронными замками.
Дверная панель заметно вибрировала, изнутри доносился ритмичный гул. Силовая станция? Должно быть, очень мощная.
Марсия подошла ближе.
— Мы спустились слишком низко. Похоже, здесь только склады и машины.
Грей согласился. Наверное, она права, и все-таки…
— И все-таки возникает вопрос: что здесь хранят?
Надпись на двери была на голландском языке.
— «Эмбриональная лаборатория», — перевела Марсия.
Грей вновь применил магнитный ключ Ишке. На индикаторе зажглась зеленая лампочка. Грей повесил винтовку на плечо, достал пистолет и толкнул дверь.
Потолочный флуоресцентный светильник мигнул, на мгновение погас и снова загорелся.
За дверью оказался коридор. Сразу стало заметно, какой здесь холодный, профильтрованный воздух. С одной стороны шумели компрессоры высоких, до потолка, стальных холодильников. С другой — стояли стальные тележки, сосуды с жидким азотом и большой стол с микроскопом, соединенным проводом со столиком для микрохирургических манипуляций.
Очевидно, здесь была криолаборатория.
На черном фоне экрана компьютера вращался знакомый серебряный символ, тот самый, что Грей видел на полу в замке Вевельсбург. [Картинка: p25.png]
— Черное солнце, — пробормотал Грей.
Марсия непонимающе уставилась на него.
Грей указал на вращающийся знак.
— Этим символом обозначали Черный орден Гиммлера, группу оккультистов и ученых, членов общества Туле, свято веривших в философию сверхчеловека. Балдрик, наверное, тоже был его членом.
Круг замкнулся: от прадеда Райана они добрались до Вааленберга. Грей кивнул на монитор.
— Загляните в компьютер, посмотрите, что у них там.
Пока Марсия возилась с компьютером, Грей подошел к одному из морозильных шкафов и открыл его. Изнутри дохнуло холодом. В морозильном шкафу все выдвижные полки былипронумерованы. Слушая краем уха, как Марсия стучит по клавишам, Грей выдвинул одну из полок. В ней аккуратными рядами стояли многочисленные стеклянные пробирки с желтой жидкостью.
— Это замороженные эмбрионы, — произнесла за его спиной Марсия.
Он задвинул полку и окинул взглядом длинную череду гигантских стальных холодильников. Если Марсия права, здесь хранятся тысячи эмбрионов.
— В компьютере содержится база данных по геномам и генеалогии. Разные виды млекопитающих: люди и животные. Взгляните.
На экране появились странные заметки. [Картинка: p26.png]
— Похоже на описание мутационных изменений на уровне полинуклеотидов, — пробормотала Марсия.
Грей прочитал название сверху:
— Crocuta crocuta — пятнистая гиена. Конечные результаты эксперимента я наблюдал воочию. Балдрик Вааленберг рассказывал, как он усовершенствовал животное, введя в мозг стволовые клетки человека.
— Тогда ясно и название базы данных— «Химера». Этим биологическим термином называют организм, содержащий генетический материал более чем одного вида. У растенийтакого эффекта добиваются прививками, у животных — введением посторонних клеток в эмбрион. — Марсия продолжала работать с клавиатурой. — Далеко ли зашел Вааленберг?
Грей снова окинул взглядом ряды морозильных шкафов. Интересно, отличаются ли опыты с эмбрионами от манипуляций с орхидеями и миниатюрными деревьями? Еще одна попытка воздействовать на природу, перестроить ее в соответствии с собственными, извращенными понятиями о совершенстве?
— Странно, — хмыкнула Марсия.
Грей обернулся.
— Что-нибудь новое?
— Как я уже говорила, здесь находятся человеческие эмбрионы. — Марсия оглянулась через плечо. — Согласно генеалогическим записям, все эти эмбрионы генетически родственны Вааленбергам.
Ничего удивительного. Грей давно заметил, как похожи друг на друга потомки Балдрика. Патриарх совершенствовал семейную породу на протяжении нескольких поколений.
Однако странность состояла не в этом. Марсия продолжила объяснение:
— Кроме того, записи показывают, что стволовые клетки эмбрионов вводили животным вида crocuta crocuta.
— Гиенам?
Марсия молча кивнула. Чем больше Грей понимал схему опытов, тем страшнее ему становилось.
— Вы хотите сказать, что он вводил чудовищам стволовые клетки собственных детей?
Грей не скрывал, как потрясло его это открытие. Неужели гордыне и зверствам Вааленберга нет предела?
— Но и это еще не все, — добавила Марсия.
Грей почувствовал тошноту, уже догадавшись, что сейчас скажет Марсия.
— Согласно записям, стволовые клетки гиен вводились последующим генерациям человеческих эмбрионов.
— Боже всемогущий…
Грей вспомнил, как Ишке одним движением руки остановила нападавшую гиену. Они действовали не как хозяин и послушная собака, а как одна семья. Балдрик вводил стволовые клетки гиен-мутантов своим детям так же запросто, как скрещивал орхидеи.
— И даже это еще не самое ужасное, — сказала бледная и потрясенная до глубины души Марсия. — Вааленберги были…
Грей прервал ее. С него хватит! Нужно двигаться дальше.
Марсия нерешительно посмотрела на компьютер, но все же кивнула и поднялась. Они покинули чудовищную лабораторию и пошли дальше по коридору. На следующей двери была табличка: «Лаборатория исследования плода». Грей даже не остановился, не испытывая ни малейшего желания увидеть хранящиеся там экспонаты.
— Как им удалось достигнуть столь удивительных результатов? — вслух размышляла Марсия. — Мутации, жизнеспособные химеры… Должно быть, они обладали своими, особыми способами генетических манипуляций.
— Возможно, — пробормотал Грей. — Однако пока они не усовершенствовали их до конца.
Он вспомнил Гуго Хиршфельда и секретный код, зашифрованный им в рунах. Теперь ясно, почему Балдрик стремится овладеть секретом ученого. В коде заключался ключ к совершенству, истине «слишком прекрасной, чтобы позволить ей умереть, и слишком ужасной, чтобы предоставить ей свободу».



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.