АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— Да, мой ярл! Вчера еще двух поймали.
— Повесили?
— Отрубили головы.
Положив руку на плечо Снорри, Хельги улыбнулся:
— Хочется верить, что оставшиеся соглядатаи все ж таки успели доложить императору о том, что наши ждут подкрепления. Я имею в виду Дирмунда.
— Да, но у него не так много ладей. В основном конница и пешие вои. И они будут идти долго.
— Вот именно. — Ярл посмотрел в подернувшееся вечерней дымкой небо. — А мы явимся уже утром.
Лашка, в числе других погибших, с почестями похоронили на крутом берегу Мисемврии — так называлась местность, идущая от самых границ империи. Свет погребальных костров, пугая окрестных пастухов и крестьян, рассеял глухую синеву ночи, и сотни молодых глоток затянули погребальную песню.
— Я отомщу за тебя, Лашк, — устремив глаза в небо, упрямо шептал Дивьян. — Отомщу, и душа твоя будет довольна в том, лучшем, мире… Впрочем, она, наверное, и так довольна — ведь ты погиб как воин.
А утром уцелевшие от разгрома ладьи, подняв паруса, пошли к Царьграду.
— Это уже Дирмунд! — обрадованно воскликнул Хаскульд, оглядываясь на новгородского воеводу.
— Нет, князь, — покачал головою тот. — Это возвращается с уцелевшими кораблями мой господин Хельги.
— Всего лишь? Но что нам толку в этом его уходе-приходе, не ведаешь ли?
— Нет, княже.
— Вот и я не ведаю.
Михаил, базилевс-император ромеев, с толпою придворных и военачальников поднялся на стены. Собравшаяся внизу толпа — жалкие пигмеи, охлос, годный лишь на то, чтобы орать на ипподроме, развратничать да устраивать заговоры, — бурно приветствовала базилевса. Совсем молод был император, и седина не успела появиться ни в черных как смоль волосах, ни в бородке, аккуратно причесанной придворным брадобреем. Другое дело — Фотий, патриарх, поставленный во главе Церкви по настоянию базилевса в пику прежнему патриарху — Игнатию. Седовласый, седобородый, солидный и — самое главное — послушный, — Фотий ни в чем не прекословил императору, впрочем, как и весь синклит… До поры до времени. Так и ждут своего часа, твари, думал Михаил. Один верный человек был когда-то — Константин Дрез, командующий имперскими катафрактариями, верный, хоть и иконоборец, дай тот убит по его же, императорскому, приказу. Говорят, синклитика Дреза подозревали в связях с павликианами, отрицающими единосущность Христа, да и не только в этом. Значит, не так уж был верен. Значит — поделом. Так же бы поступить и с бывшим патриархом Игнатием, и с этим выскочкой Македонцем… Вот уж — волк, рядящийся овцою! А Игнатий его всегда поддерживал и поддерживает. Одна надежда — на личную охрану — наварангов и русов, их начальник, кажется, верен… но слишком нравится императрице. Вон, стоит скромненько, с волосами как белоснежный лен, — красив, ничего не скажешь.
— Фриддлейв, — базилевс обернулся к варангу, — надежны ли наши полки?
— Наши — надежны, — коверкая слова — так и не научился правильно выговаривать, за столько-то лет! — поклонился начальник дворцовой стражи. Нехорошо поклонился, небрежно, словно бы одолжение сделал. Гордый, как все варанги… Интересно, а был бы у него на родине такой шикарный дом с бассейном и садом, вилла, рабы, прислуга, было быстолько молодых и красивых наложниц? Михаил усмехнулся — вряд ли…
— Императрица желает видеть тебя за обедом.
— Слово императрицы — закон для меня, — снова поклонился варанг. — Как и твое слово, повелитель!
— Что там за паруса на горизонте? — озабоченно спросил император. — Неужели это тот самый флот варварского князя Дира, о котором предупреждали соглядатаи? Может быть, стоит с ними помириться… если назначенный выкуп не будет слишком большим.
— О, вот поистине слова мудрейшего! — хором подхватили придворные. Естественно, синклит такой войны не хотел. Одно дело — самим наносить удары где-нибудь в Малой Азии, Эпире, Африке, и совсем другое — видеть под своими стенами этих гнусных варваров — русов. Беспокоиться о фемах, о зависимых крестьянах, о виллах… Нет, варвары сильны — тем более к ним пришло подкрепление — пожалуй, лучше откупиться, как уже не раз бывало.
— Большую часть выкупа можно возложить на плечи сирийских купцов, — промурлыкал кто-то из синклита. Ну, конечно, — Никодим Иллирик, у кого еще такой мерзкий голос?
— Да-да, на сирийцев, — поддержали его остальные, правда, не все.
— Почему именно на сирийцев? — удивился базилевс.
— Потому что их слишком много!
— Так ведь и армян не меньше, и фракийцев, и анатолийцев, и евреев!
— Базилевс, сирийцы богаче!
— Ага, богаче! Просто они Никодиму дорожку перебежали со своей торговлишкой!
— Постыдился бы говорить такое при базилевсе, пес!
— Кто пес? Я пес?
— Цыц! — Император оглянулся на Фриддлейва, и тот еле заметно кивнул. Его воины, как всегда, были готовы разнять любую свару. Что-то вспомнив, базилевс жестом руки отослал в сторону членов синклита и подозвал Фотия:
— Отче, наши враги опять клевещут на нашего друга Льва, прозванного Математиком.
— Не может быть! — возмутился патриарх. — Только вчера я имел с ним беседу в Магнавре! Это очень удачная мысль, великий базилевс, — разместить университет во дворце. Теперь все умнейшие юноши империи стремятся попасть сюда, и ты сам знаешь, что не последняя роль в этом принадлежит нашему другу Льву.
— Я-то знаю, — кивнул Михаил. — Но ведь клевещут монахи. Обвиняют Математика в чародействе, язычестве, еще черт знает в чем!
— Не верь ни одному их слову, базилевс! — неожиданно твердо заявил Фотий. — Тебе ль не знать Математика?
— Да, я знаю… Говорят, он когда-то был другом опального Константина Дреза?
— Базилевс, о Дрезе уже никто давно не вспоминает, а что касается доносов…
Они вдвоем — молодой император Михаил Исавр и патриарх Фотий — медленно спускались по узкой лестнице, беседуя о важных, как им казалось, вещах: о философии, об университете, о стихах Касии… Фотий даже прочел несколько строк в защиту Льва Математика:Дари любовь любящему другу,Но не дари напрасно любви неучу…Стремись ты к другу умному,Как к золота мошне,От глупого ж, напротив, беги, как от змеи!
— Но не дари напрасно любви неучу, — усмехнувшись, император повторил понравившуюся строчку. — Интересно, кто этот неуч, кому я напрасно дарю любовь? Наверное — Фриддлейв. — Базилевс улыбнулся, искоса взглянув на почтительно идущего в отдалении молодого варанга в блестящем полированном панцире.
Фриддлейв не понимал стихов, которые читал Фотий, хотя отчетливо слышал каждое слово. Он не понимал и базилевса, император казался ему слишком мягким, податливым, словно воск, погруженным в какие-то скучные размышления, в науку — ну, разве таким должен быть повелитель? Нет! Грозным, любящим кровь и войну, стремительным и дерзким, таким как… Македонец! Именно Македонцу, замыслившему отнять у Михаила Исавра трон, с недавних пор искренне служил Фриддлейв, сын Свейна Копителя Коров. И служил не из-за денег. Впрочем, их он тоже любил.
Поздним вечером у себя дома Фриддлейв, выбравшись из бассейна и насладившись изысканным массажем, сделанным недавно подаренной сирийкой, принялся с нетерпением ожидать верных людей, которых пригласил якобы в гости. Ага! Вот застучали по мостовой громкие уверенные шаги — так могут ходить только воины. Кто же придет первым? Фриддлейв незаметно выглянул во двор — тенистый, усаженный оливами и олеандром — ага! Ксанфий, сотник катафрактариев. Старый друг и ученик. Именно его — купленного для дворцовой стражи пленного юношу-славянина — когда-то лично натаскивал Фриддлейв. Безусловно, Ксанфий неглуп, очень даже неглуп, поэтому… поэтому не стоит посвящать его во все слишком уж глубоко, вполне достаточно будет намеков, а уж те всяк истолкует, как нравится.
— А, дружище Ксанфий! — Увидев вошедшего в атриум воина, хитрый варанг широко расставил руки. — Рад, рад принять тебя в своем доме! Садись же на ложе, омой руки… Рабы! Несите вина и яства дорогому гостю.
Фриддлейв хлопнул в ладоши, и вышколенные рабыни — сирийки, славянки, мавританки, — извиваясь в такт тихой, наигрываемой на лютне музыке, внесли серебряные блюда срыбой, овощами и лакомствами. Полуобнаженные, они, казалось, распространяли вокруг себя тонкий миндально-мускусный запах, такой нежный, зовущий. Впрочем, Ксанфий и в самом деле оказался куда как умен и внимания на девок не обращал или делал вид, что не обращает.
— Ночная вылазка? — выслушав Фриддлейва, азартно улыбнулся он. — Что ж, неплохое дело. — Он потер руки. — Но как отнесется к этому император?
— Так ты думаешь, что…
— Нет, дело не в том, предан ты ему или нет. — Ксанфий пожал плечами — молодой загорелый, с тщательно выбритым лицом и спутанными светлыми волосами. — Дело в синклите и полководцах — они ведь могут и запретить вылазку.
— Синклит? — обняв гостя за плечи, громко рассмеялся варанг. — Никодим Иллирик лично взялся обеспечить наградой каждого, кто примет участие в набеге.
— Иллирик, говоришь? Хм… Всякое про него болтают.
— Не надо беспокоиться, — Фриддлейв усмехнулся. — Я сам поведу вас.
— Вот это дело! — широко улыбнулся гость. — Признаться, я и сам давно хотел…
— Вот и представится случай. Эй, слуги! Вы что там, забыли про вино и танцовщиц?
Когда Ксанфий ушел, варанг позвал сирийку, взялся за подбородок кончиками пальцев:
— Ты все сделала, как я просил?
— О да, мой господин! — Девушка опустила веки и протянула на ладони небольшой кинжал в красных сафьяновых ножнах. — Я пропитала его страшным ядом, будь осторожней.
— Не тебе учить меня, девка!
Взяв кинжал двумя пальцами, варанг осторожно прицепил его к поясу.
— Ты все-таки стал слишком умным, Ксанфий, — прошептал он. — И слишком о многом догадываешься… Что ж, придется тебе погибнуть в сегодняшней ночной стычке…
Ночью все воины было собраны. Тайно от многих, они стояли у подземного хода, придерживая под уздцы коней, молодые, молчаливые, гордясь доверенным им настоящим боевым делом. Темно было вокруг, даже не горели факелы ночной стражи, лишь пластинки панцирей тускло поблескивали в призрачном свете луны да покачивались над шлемами черные перья.
— Пленных не брать, — вполголоса инструктировал Фриддлейв. — Рубить всех подряд, и как можно беспощадней… еще лучше — спящих!
Ксанфий непроизвольно вздрогнул. Он знал, что Фриддлейв — варанг, викинг — а викинги никогда не нападали на спящих! Даже если стычка происходила ночью — что тоже не приветствовалось, — спящих врагов нужно было сначала разбудить, а уж потом — на чьей стороне будут боги.
«Ты стал настоящим ромеем, Фриддлейв, — покачав головой, подумал Ксанфий. — Что ж, надеюсь, это наша последняя совместная битва».
Стражники открыли замаскированные колючими кустами ворота и исчезли во мраке ночи. Обмотанные тряпицами копыта коней еле слышно приминали жесткую, выгоревшую на солнцепеке траву.
Хельги-ярл проснулся неизвестно отчего. Встав, вышел из шатра, разбитого неподалеку от моря. Теплый южный ветер раскачивал ветки олеандров, где-то совсем рядом заливался соловей, а чуть дальше шелестели, набегая на берег, волны.
Что-то непонятное нахлынуло на ярла, чувство какой-то смутной тревоги прогнало сон. Но что, что может случиться с ним здесь, посередине лагеря, в безопасном отдалении от городских стен? Хельги прислушался — в шатрах, а кто и просто подложив под голову свернутый плащ — спали воины. Где-то перекликались часовые… Сегодня ночную стражу несли дружинники Снорри, вот показался и он сам — ничуть не заспанный, подбросил в потухший уже было костер ветки — сразу стало веселей, вспыхнуло яркое желтое пламя, выхватив из темноты край шатра и спящих вокруг него воинов.
Кивнув ярлу, Снорри поднял Орая с Хакимом — двух прибившихся к дружине друзей-печенегов — повел в темноту. Скоро вернулся — с двумя гридями, идущими один за другим. В последнем ярл узнал Дивьяна. Сняв шлем и кольчугу, парень уселся у костра и тяжело вздохнул, подтянув к подбородку колени. Видно, вспомнил убитого Лашка…
А Дивьян и вправду вспомнил.
— Лямой, лямой, — еле слышно шептал он на древнем языке веси, племени, к которому принадлежал. — Огонь, огонь… Ты везде, ты горишь, ты все знаешь. Ты многое можешь, сделай же так, чтобы другу моему, Лашку, было хорошо Там. Чтоб он встретил свою убитую сестру и, может, и моих. Кто знает, может быть, мы скоро Там встретимся? Лямой, лямой… Огонь, огонь…
Он не заметил, как уснул, привалившись к чьему-то седлу у костра, а проснулся… проснулся оттого, что задрожала земля. Дивьян приложил ухо… Точно — дрожала! Так, будто бы скакал вдалеке кто-то. Но ведь совсем не слышен был топот копыт.
— Что такое, отрок? — посмотрел на него сидевший у костра ярл. — Тебя что-то тревожит, нет?
— Не знаю, — Дивьян виновато пожал плечами — вот уж никак не ожидал увидеть у костра князя. Интересно, давно он тут сидел? Отрок посмотрел в ночь. — Кажется, будто скачет вдали кто-то.
— Здесь некому скакать, парень, — усмехнулся ярл. — Меж нами и городом — воины и стражи. Сам же стоял.
— Да, — тихо согласился Дивьян. — Но все же…
— И меня почему-то терзают нехорошие мысли, — неожиданно поделился Хельги. — Я думал, одного меня… Но вот и ты говоришь… Вот что, — подозвав Снорри, он велел осторожно разбудить спящих воинов.
— Пусть не встают, но держат в руках мечи, и ежели что…
— А если ничего не будет, княже?
— А если ничего не будет, — усмехнулся ярл. — Пусть лучше я покажусь смешным, чем… — Он вдруг осекся: показалось, будто за кустарником и в самом деле кто-то скачет. Но где же топот копыт? Нет! Ага… Кажется… Ну, точно — вот, явственно всхрапнула лошадь.
— Приготовиться, — доставая из ножен меч, приказал Хельги…
Вырвавшиеся из ночной тьмы всадники с гиканьем налетели на шатры… И наткнулись на выставленные вперед копья!
Закипела яростная схватка. Хрипели кони, кричали раненые, вот кто-то с шумом свалился на землю, а вот просвистело в воздухе копье.
— На, получай! — деловито орудовал копьем Ярил Зевота. Стоявший рядом с ним Вятша присматривал за приятелем — все ж таки Ярил в воинском деле не был таким профессионалом, как он. Со всех сторон неслись крики, звенели мечи и копья, выжженная солнцем трава стала скользкой от крови.
— Уходим! — круто развернув коня, крикнул один из всадников по-норвежски, и Хельги вздрогнул. Впрочем, что тут удивительного? Куда только не заносила викингов судьба!
— Подожди! — не долго думая, на том же языке откликнулся ярл, вскакивая в седло кружащего вокруг костра чужого коня. Пряча в ножны меч, подхватил застрявшее в ветках копье.
— Я с тобой, князь!
Оглянулся — Дивьян. Откуда у парня конь? Наверное, откуда и у него самого… Ладно, помчались! Сколько здесь колючих кустов! Были ли они раньше?
Не замечал.
Вслед за неведомым вожаком, ярл с Дивьяном пронеслись меж кустами, затем, круто повернув, миновали широкое поле с уже поднявшимся житом. Уже светало, и видно было, как скачут впереди всадники в шлемах с черными, развевающимися на ветру перьями. Всадников было немного — видно, почти все полегли в скоротечной схватке. На что они надеялись? На неожиданность? Но ведь русичи, как и викинги, не плаксивые бабы и не малые дети — как всегда в походе, спали с оружием. Видно, есть здесь какая-то тайна, которая позволила им столь неожиданно здесь появиться и теперь давала вполне реальную возможность уйти. Уйти? Что ж, попробуйте!
Хельги хлестнул коня, чувствуя, как позади еле поспевает Дивьян. Они проскакали уже порядком, поднялись на холм, спустились в поросшую оливковыми деревьями долину.Хельги видел, как скачущий впереди вдруг резко менял ход, словно бы заметал следы… от своих же? Он же не знал, кто там, позади! И здесь тоже какая-то загадка… а может,и ничего, показалось просто. Но ведь и стук копыт Дивьяну тоже вроде как показался… Стук копыт впереди между тем затих…
Дождавшись Дивьяна, ярл приложил палец к губам. Оба спешились и, стреножив коней, углубились в лес. Впрочем, скорее это был сад, в глубине которого белела в лучах восходящего солнца старая заброшенная вилла. Хельги с отроком осторожно перелезли через разрушенную ограду… и резко попятились. Перед затянутым зеленой ряской прудом спиной к преследователям сидели двое. Оба — в блестящих чешуйчатых панцирях катафрактариев. Шлемы с черными перьями валялись на траве рядом. Они переговаривались по-ромейски — оба светловолосые и, видимо, сильные. Один показал на льющуюся из покосившегося акведука воду, видно, предложил помыться, другой — молодой загорелыйпарень со спутанными, мокрыми от пота волосами, снял панцирь, стянул через голову тунику и, подойдя под струю, с видимым удовольствием подставил плечи. Тем временемвторой… вытащил из ножен кинжал и, спрятав его за спиной, оглянулся — высокий, светлоглазый, с длинными волосами, белыми, словно выгоревший на солнце лен.
— Фриддлейв! — сам не свой, воскликнул Хельги. — Фриддлейв, сын Свейна Копителя Коров, Красавчик Фриддлейв.
— Кто здесь? — отбросив кинжал в сторону, Фриддлейв выхватил меч и быстро пошел к кустам.
— Так вот кто нападает по ночам, словно нидинг! — Ярл вышел ему навстречу вразвалочку, скривив в презрительной усмешке губы — именно так и полагается встречать нидинга. А кого же еще? Кто же еще нападает ночью на спящих? И кинжал… Нет, с этим садом тоже не все ясно… Для кого Фриддлейв приготовил кинжал — для того, второго?
А второй уже бежал с мечом и копьем, поигрывая мускулами мокрого от воды торса.
— Хельги?! — изумившись, попятился назад Фриддлейв. — Не верю своим глазам! Хельги, сын Сигурда из Бильрест-фьорда. Так это ты пришел сюда, в Миклагард… Так умри же!
Фриддлейв нагнулся и, подняв с земли кинжал, с неожиданной прытью метнул его в ярл а, да так, что тот еле успел увернуться. Да, поистине, с Красавчиком надо было держать ухо востро. Впрочем, как и всегда…
— Я даже и не мечтал о такой встрече! — Мрачно улыбнувшись, Фриддлейв сделал ложный замах. Хельги увернулся и в свою очередь тоже нанес удар, тут же парированный соперником.
— Убей второго, Ксанфий! — по-ромейски прокричал Красавчик. — И посмотри, нет ли здесь кого еще… Н-на!!!
Он с выдохом выбросил меч вперед — Хельги отбил удар без особого труда. И в самом деле — без особого, — видно, Фриддлейв потерял-таки былую ловкость. А ведь когда-тов Бильрестфьорде… Сколько ж лет прошло с того времени? Десять? Нет, пожалуй, чуть больше…
Красавчик и сам почувствовал себя неуверенно, ибо взгляд его вильнул. После нескольких выпадов, удачно отбитых ярлом, он неожиданно отскочил назад и воткнул меч в землю.
— В конце концов, нам ведь нечего с тобою делить, Хельги! — вдруг улыбнулся он. — А что касается этой стычки, так оба мы — воины и, что поделать, служим разным людям. Ты — киевскому конунгу Хаскульду, а я — императору ромеев. Давай же просто посидим на траве, вспомним старых друзей. Здесь, на вилле, еще сохранилось несколько амфорвина. А?
— И в самом деле, — убирая меч в ножны, пожал плечами ярл. — Почему бы нет? Только скажи своему парню, что бы он не слишком наседал на моего гридя.
— А он и не наседает, князь! — засмеялся Дивьян. — Мы смотрим на поединок, а уж потом кто-то из вас будет смотреть на наш.
— Так мир? — улыбнулся Фриддлейв.
— Мир, так и быть. Ну, и много у тебя было красавиц после Англии?
— О, ты даже себе не представляешь, сколько! А Сельма… Она жива?
— Да, и она мать моих дочерей.
Так, болтая, они дошли до виллы — Хельги с Фриддлейвом впереди, а за ними, настороженно посматривая друг на друга, Ксанфий с Дивьяном.
— А вот и вино! — Войдя в полуразрушенный атриум, полный солнца и синего неба, Фриддлейв щелкнул пальцем по амфоре… Где-то должны быть и кружки… Ага, вот они… Знаешь что, Хельги, сын Сигурда? В знак нашей дружбы я хочу подарить тебе кинжал.
— Тот самый, который ты так неудачно метнул в меня?
— Да, его… Идем вытащим его из ствола оливы. Вы нас подождете, парни? — Красавчик улыбнулся. — Ксанфий, немедленно убей мальчишку, как только мы отойдем, — продолжая улыбаться, по-ромейски закончил он.
Ксанфий кивнул. Убить? Снова неожиданно? Впрочем, неожиданно в данном случае не получится, вон как насторожен этот маленький варвар, зыркает глазами, словно волчонок, хянди… хяндихид… как же называла волка мать в далеком детстве?
— Хяндиказ, — прошептал Ксанфий, незаметно нашаривая меч.
— Сам ты волк! — отпрыгнув в сторону, тут же отозвался Дивьян. — Откуда ты знаешь мой язык?
— Твой язык? — Ксанфий удивленно приподнял брови. — Это язык моей матери.
— А, так она из нашего народа!
— Какого народа, веси?
— Да, веси… Я сам весянин!
— А я — мерянин, — Ксанфий вдруг улыбнулся. — Слыхал такой народ — меря?
— Еще б не слыхал, и про мерян, и про князя их, Миронега.
— Про Миронега?! — Ксанфий пристально посмотрел на Дивьяна. — И ты можешь что-то рассказать мне о Миронеге?
— Пожалуй, нет, — Дивьян пожал плечами. — Вот мой князь, он может.
— Князь?
— Ну да… Послушай-ка, этот твой напарник хотел тебя прирезать там, у пруда… Не хватай меч, если убьешь меня — никогда не узнаешь про Миронега.
Со стороны пруда вдруг послышался шум. Новые знакомцы переглянулись и, не сговариваясь, со всех ног понеслись туда.
Фриддлейв, с пеной у рта, катался по земле в жутких судорогах, глаза его выкатились из глазниц, белки пожелтели. Наконец, еще раз изогнувшись, он безжизненно вытянулся на траве.
— Кажется, он порезался собственным кинжалом, — с удивлением осматривая клинок, пожал плечами ярл.
— Вот, приятель, что было бы и с тобой! — обернувшись к Ксанфию, назидательно произнес Дивьян. — Княже, этот парень когда-то знал Миронега, мерянского князя.
— Что?!
— Значит, Вельвед жив… — выслушав краткий рассказ ярла, тихо протянул Ксанфий. — Тем лучше — есть кому отомстить. Он убил моего отца Миронега, меня продал в рабство… А что наш народ?
— Плохо вашему народу, — не стал скрывать Хельги. — Постоянные свары, стычки, междоусобицы… Наследника-то нет!
— Нет… Значит, нет… Нет, значит… Вот что, князь! Я иду с вами!
Ярл улыбнулся… и вдруг солнце в глазах сделалось черным, а в голове вновь повеял знакомый холод. Хельги снова почувствовал зов, далекий и вместе с тем близкий. Тот, кто помогал ему, тот, кто жил с ним и в нем все это время, — он теперь сам остро нуждался в помощи — Хельги ясно чувствовал это. И знал — уже знал, услыхав голос Магн, —другое… Друид, Черный друид Форгайл Коэл, покинув тело Дирмунда, оказался там, в далеком-далеком будущем, которое для ярла почему-то не казалось таким уж далеким.
— Приди! — звал голос Магн, девушки-друида. — Приди, Хельги-ярл… Ибо только ты — Тот, кто может…
— Я знаю, — опускаясь на траву рядом с трупом Красавчика, прошептал ярл. — Я остановлю друида… Я сам… Я иду!!!
Солнце словно померкло на миг, а когда вновь засияло — синие, широко раскрытые глаза князя недвижно смотрели в небо.
— Что это? — в ужасе закричал Дивьян и, с помощью Ксанфия стащив с ярла кольчугу, приложил ухо к груди.
— Ну, как сердце? — поинтересовался мерянин.
— Бьется, — Дивьян улыбнулся. — Только… очень редко.
Глава 14
ОХОТА НА ОХОТНИКОВ
Наши дни. Северная Норвегия
Криминальный роман обладает двумя преимуществами перед так называемой высокой литературой. Он всегда находил путь к массовому читателю и никогда серьезно не обсуждался в официальной критической печати.Хяртан Флегстад. Диалектический детектив
— Новые хиппи? А кто это? — Оторвавшись от осмотра трупа, комиссар исподлобья посмотрел на Ньерда.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|