read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— Ага! Он, бедняга, и так в прошлый раз перепугался.
— Зато потом спокойно сидел. Даже хлопал.
— Ла-адно… — Ханс надел куртку. — Ну что, по домам?
Пока, — помахал рукой Нильс. — А я еще тут побуду немного.
— Дверь не забудь закрыть.
— Не забуду…
Когда ребята вышли на улицу, уже стемнело, и танцующие снежинки в свете ярко горящих фонарей рисовали белые граффити на фоне черного неба. Подошел автобус — длинный, расписанный разноцветной рекламой. Стигне и Ханс уселись на заднем сиденье, вытянули ноги. Быстро проехав по центральной улице, автобус повернул налево, в пригороды, и совсем скоро потянулся за окнами заснеженный еловый лес.
— Пока! — выпрыгнув, помахала рукой Стигне. Ханс улыбнулся — все ж таки она была славной девчонкой. Когда впереди, за поворотом, показались огни Снольди-Хольма, он нажал на стоп-кнопку, и автобус, словно древний корабль, плавно и величаво причалил почти к самой ограде дома.
— Спасибо! — Поблагодарив водителя, Ханс толкнул ногою калитку.
Бабули дома не было, один Вэлмор беспокойно расхаживал по гостиной.
— Ты чего это туда-сюда шляешься? — поглядев на него, хмыкнул мальчик. — А где бабуля? А, ты ж не понимаешь… В гости, что ли, ушла или в это свое общество милосердия? Ну, тем лучше… На концерт пойдешь сегодня? Концерт, понимаешь? — Ханс скорчил зверскую рожу и сделал вид, что барабанит. — Бум-бум! Понял? Магн там будет петь. Впрочем, ты ее, наверное, не запомнил.
— Магн? — Вэлмор вполне осмысленно округлил светлые глаза. — О, да, да! Магн! Кон… кон-церт.
— Так идем! — Ханс обрадованно стукнул его по спине. Вэлмор улыбнулся:
— И-дем.
— Сейчас и пойдем, только переоденусь. Да и ты не ходи таким чучелом… На вон мой старый бадлон. — Покопавшись в шкафу, Ханс кинул парню теплую футболку с изображением логотипа «Сатирикон» в окружении перевернутых крестов, черепов и прочих каббалистических знаков. — Надевай, надевай, что смотришь?
Вэлмор стащил через голову свитер, едва не порвав ожерелье из птичьих костей, болтавшееся на тонкой шее.
— Ого! — сразу же заценил Ханс. — Что-то я раньше у тебя такого не видел. Дай гляну. — Он протянул руку и чуть было не отдернул ее назад, коснувшись бледно-синюшной кожи Вэлмора — та была холодна, словно злая зимняя стужа.
— Тебе вообще-то не холодно, Вэл? Ну, надевай, надевай, пора уже и идти… Кто еще там звонит? Чего хочешь, Нильс? Дагне? Нет, не видал… А что, должна была? Хм… вот, значит, как… Ну, не знаю. Да, собираемся. Нет, Стигне так и не решилась, мы с Вэлом… Вэл, тебе привет! Ну, да, если увижу, пришлю эсэмэску. Пока… Это Нильс звонил. Ну, собрался,наконец? Пошли…
Джон — долговязый бородатый парень, тот самый, что подвозил Магн в молодежный клуб, — подбросил в камин несколько поленьев и поежился. Все ж таки следовало затопить чуть раньше. Да и не чуть, а гораздо раньше. Глядишь, и прогрелся бы дом, а так — сиди тут теперь, стучи зубами. Впрочем…
— Линда, ты не знаешь, есть еще виски? — Бородач Джон схватил за талию проходившую мимо девушку с длинными темно-русыми волосами, в приталенных джинсах и клетчатой мужской рубашке, завязанной узлом на животе.
— Не знаю, — покачала головой Линда. — Спроси у Магн.
— Магн тем более не знает, да она уже и ушла давно, — покачал головой Джон. — Придется самому посмотреть.
Встав со старого кресла, он спустился в подвал и вылез оттуда с торжествующим криком, победно сжимая в руке треугольную бутыль «Уильям Грант энд санз».
— Настоящее, шотландское! — Он щедро плеснул в поджидающий на столе бокал, обернулся к Линде: — Будешь?
— Нет.
— Ну, не грусти так, не надо. — Джон покрутил бутылку. — Знаю, ты о Мерилин сейчас думаешь и о ее несчастной кузине… Что-то долго не возвращаются наши охотнички! Мы уж успели в город смотаться, а они все ходят…
Линда вздрогнула:
— Вот и я про это думаю. Уж не случилось ли с ними чего?
— Да брось ты! Что с ними может случиться? Молодые здоровые парни, к тому же и ружье у них.
— Все равно… — Девушка боязливо передернула плечами. — Знаешь, Джон, мне почему-то кажется — это не простой волк, а оборотень. Я вчера даже не смогла заснуть — вроде как кто-то скребся в дверь. Настойчиво так, тихо…
— Ну, Линда. — Подойдя ближе, бородач обнял девушку за плечи. — Это сосновые ветки скребутся…
— Ветки?
— Ветки, ветки… Хочешь, обрублю их?
— Не надо, пусть растут.
— Ну, могу еще посоветовать повесить на шею ожерелье из чеснока — оборотни ведь его не переносят… Да что ты так смотришь? Чеснока у нас много, вон возьми со стены… А лучше всего сходила б сегодня с Магн на концерт, развеялась бы.
— Да теперь уж не успею. А и впрямь надо было… Ну, что сидишь? Плесни-ка и мне…
— Вот это по-нашему!
На крыльце послышались шаги.
— Наши! — Обрадованно воскликнув, Линда бросилась к двери, распахнула, счастливо смеясь…
— Добрый вечер, — учтиво кивнул инспектор Ньерд Плеске. — Надеюсь, не помешали?
Завидев за ним Фриду, бородач Джон усмехнулся:
— Да входите, чего уж.
— Нам бы еще разок переговорить с Магн.
— А вот тут вы опоздали, нет Магн, на концерт подалась.
— Жаль. — Инспектор уселся за стол. Бородач уступил кресло Фриде.
— Спасибо, — поблагодарила та. — Боже, это с Вудстока фотография? — Она кивнула на большое фото Джо Кокера, молодого и тощего, снятого на фоне деревьев, холмов и толпы народа.
— Да, с Вудстока, — улыбнулся Джон. — Выпьете с нами?
— С удовольствием, — не дожидаясь ответа Ньерда, согласно кивнула Фрида.
Бородач взялся за бутылку, наполнил принесенные Линдой бокалы.
— За удачу, — прищурился Джон. Ньерд, чуть не поперхнувшись, выпил вместе со всеми — хоть и не терпел крепких напитков, но вовсе не хотел выглядеть белой вороной, тем более в глазах Фриды.
— А что она за человек, эта Магн? — Закусив предложенным лимоном, инспектор скривился.
— Замечательный человек! — тут же откликнулась Линда. — Добрая и отзывчивая к чужому горю девушка, правда, несчастная.
— В чем же причина ее несчастья?
— Она не скажет. — Линда пожала плечами. — Скромная. Да и живет с нами не так и давно, недели две, может, чуть больше.
— Говорят, она состоит на учете у психиатра, — осторожно заметил Ньерд.
— Говорят, — потеребив бороду, согласился Джон. — Но мы ничего такого не замечали. А то, что она ходит по снегу босиком, — так сейчас так многие закаляются. Йога.
— Да, йога, — протянул инспектор, пытаясь сообразить, что же сейчас делать. Продолжать расспрашивать о Магн либо подъехать к закрытой сцене в Черном лесу и попытаться поговорить с девушкой там. Правда — дадут ли? Уж больно странная собирается там публика… Вот! Опять это слово — «странная».
— Вы бы все ж таки съездили на концерт, — наморщив лоб, посоветовала Линда. — Магн, бывает, и дня два после выступления отсутствует.
— Вот, вот, — кивнул Джон и лукаво взглянул на девчонку. — И ты б с ними прокатилась, а? А после концерта я б тебя встретил.
— Не знаю даже. — Линда пожала плечами. — Может, все же лучше дождаться наших… А вот, кажется, и они…
Кто-то изо всех сил забарабанил в дверь.
— Нет, наши бы не стали стучать… Да, войдите! Да входите же.
Дверь отворилась, и на пороге показался высокий молодой человек, одетый в длинный дорогой плащ, светло-серый, с красными вставками, и в тапочках на босу ногу. Ни штанов, ни рубахи под плащом не было.
— Привет всем! — весело подмигнул он. — Поведайте-ка, добрые люди, не проживает ли здесь одна девица по имени Магн дуль Бресал?
— О, — хохотнул Джон. — Еще один сыщик. Выпьете виски?
— Конечно, выпью. А то что-то замерз.
— Ну, еще бы, — усмехнулась Фрида. — В тапочках по снегу.
— Ах, это, — незнакомец засмеялся. — Врачи, черти, не выпускали из клиники. Пришлось их обмануть, очень уж хочется увидеться с Магн.
— Вы ее родственник? — уточнил инспектор.
— Почти! Ну и сыро, однако, на улице. Ой, пойду отпущу такси…
— Не спешите, может, еще пригодится.
— Ничего, ничего, — встрепенулся Ньерд. — В нашей машине всем места хватит, так что отпускайте. Как, кстати, ваше имя?
— Хе… Игорь. Игорь Акимцев. Из славного города Санкт-Петербурга. Вообще-то я музыкант.
— Ах, музыкант! — хором воскликнули Ньерд с Фридой. — Не вы ли по осени упали в водопад?
— Я, — скромно признался Акимцев. — Кто же еще-то? Только не сам по себе упал, а сражаясь с волком.
— Боже, и тут волк, — обхватила лицо руками Линда.
Музыкант насторожился:
— Я не ослышался, вы только что упомянули волка?
— Да, — кивнул Ньерд. — Вы, кажется, собирались отпускать таксиста?
— Ах, да, да… Но, говорят, за Магн надо еще куда-то ехать?
— Я вас подвезу.
— Уж не сочтите за труд, право! — Акимцев вышел.
— Он случайно не из одной клиники с Магн? — нагнувшись, шепнул инспектор Фриде. — Уж больно вид у него…
— Ньерд, он же сказал, кто он. Русский музыкант… то-то я и смотрю, акцент у него какой-то странный. И слова большей частью старинные. Где он учил норвежский?
Джон пожал плечами:
— Наверное, у себя в Петербурге.
— А вот и я! — быстро вернулся Акимцев. — Ну, расскажите мне про того волка. Ну, смелее, смелее, вы же собирались что-то сказать.
— Это не тема для шуток, молодой человек!
— А я и не думал шутить, — заявил гость и строго взглянул почему-то на Ньерда. — Выкладывайте!
Инспектор переглянулся с хозяевами. Линда, закусив губу, вышла, и Джон последовал за ней, еле заметно кивнув.
— Что ж, буду краток, — пожал плечами Ньерд…
— Страшная история, — выслушав, покачал головой гость. — Это не простой волк, это оборотень.
— Послушайте, вы, в конце-то концов…
— Помолчите, — Хельги-Акимцев резко перебил инспектора. — Никогда не говорите о том, о чем не имеете представления.
— Надо же!
— Я думаю, он будет убивать и еще… пока мы его не остановим. Надо прочесать лес… Нет, сначала переговорить с Магн. Она может помочь.
— И я в этом почему-то уверен, — грустно кивнул Ньерд. — Только вот захочет ли она разговаривать с нами.
— Захочет, — серьезно кивнул музыкант. — Именно для этого я и должен найти ее.
Вошел Джон, ведя под руку заплаканную Линду. Услыхав про оборотней, посоветовал захватить с собой развешанный по стенам чеснок.
— Хорошее дело, — одобрительно отозвался Игорь. — Только ведь к чесноку хорошо бы еще и знать отгоняющие волкодлаков висы. Вы такие знаете?
— К сожалению, нет, — ехидно усмехнулся инспектор. — Может, вы нас просветите, уважаемый господин Акимцев?
— Конечно, — с улыбкой кивнул тот. — Самую простую вису сможет выучить и ребенок. Слушайте и запоминайте! — Он поднялся, торжественно посмотрев куда-то сквозь стены, и заунывным голосом прочел:Прочь уходи,Порождение мрака,Здесь не изведатьБрани росы,Пали все нидинги,Жестокосердный,Падешь и ты!
— Какие красивые стихи, — восхитилась Фрида. — Какая образность! Язык! «Брани росы!»
Инспектор лишь презрительно скривился:
— Ну, так мы едем за Магн?
Линда так и не поехала с ними, осталась дожидаться своих. К слову — они уже подходили, веселые, довольные и гордые — все ж таки удалось подстрелить зайца. Инспектор с Фридой и примкнувший к ним Хельги-Акимцев уселись в служебный «вольво».
— Никогда не ездил в полицейской машине, — кивнув на рацию и валявшуюся на торпеде мигалку, усмехнулся Акимцев.
— Ах, да, забыл представиться, — заводя двигатель, обернулся к нему Ньерд. — Инспектор Плеске.
— Ну, надо же!
— Показать удостоверение?
— Да ладно.
— И все же, и все же… — Инспектор сунул руку в карман, что-то вытащил и в недоумении поднес к глазам. — Черт побери! Откуда здесь взялся чеснок?
— Я положила, — фыркнула Фрида. — Так, на всякий случай.
Ньерд улыбнулся:
— Ну, будем надеяться, что поможет.
— Только не забудьте вису, — со всей серьезностью предупредил музыкант.
Быстро миновав широкий участок шоссе, они свернули на лесную дорогу. Акимцев мечтательно улыбался — все-таки неплохо, что доброхот Джон снабдил его старыми джинсами и рубахой. Правда, кеды немилосердно жали, ну, тут уж ничего не попишешь. Все лучше, чем тапочки. Глядя на обступившие дорогу черные деревья, Игорь думал о том, как ему повезло. Как вовремя он выбрался из клиники, как отыскал именно того самого таксиста, что знал, где живет Магн, как на хуторе наткнулся на хороших отзывчивых людей… Повезло. Повезло? Хельги-ярл усмехнулся. Ага, как же! Есть хорошая русская пословица, про то, что везет только утопленникам. В данном же случае он знал, чья рука водила его действиями и поступками других — рука старого учителя, кузнеца и колдуна Велунда. Именно этим — и ничем другим — объяснялось везение. Пусть боги будут благословенны к старому, давно умершему кузнецу. Акимцев посмотрел на Ньерда. Это въедливый парень чем-то напомнил ему Найдена. Такой же упертый, собранный, деятельный. И должность вполне подходящая — полицейский инспектор, ничуть не хуже тиуна.
— Вон их ристалище! — сбросив скорость, Ньерд кивнул на модерновое здание, небольшое с виду, невысокое, однако приземистое и длинное, с расположенным по фасаду баром. Припарковались рядом с каким-то пикапом. Выйдя из машины, Игорь всем телом ощутил рвущиеся изнутри здания дрожанье басов и глуховатые раскаты ударных.
В небольшом, рассчитанном человек на сто, зале было не так уж и людно — что поделаешь, зима. Это летом у открытой, расположенной рядом площадке тусуется неимовернаякуча народу, а сейчас вот так, скромненько. Передние пять рядов, впрочем, были заняты все, да у самой сцены прыгало с десяток подростков.
— Вон она!
Магн, согнувшись, сидела почти у самого входа, с краю, и не поймешь, то ли плакала, то ли молилась. Хельги быстро прошел к ней и уселся сзади:
— Девушка, мне из-за вас не видно.
— Что? — Магн обернулась… и в темно-синих глазах ее вспыхнула пронзительная искра надежда.
— Ярл! — тихо прошептала она. — Наконец-то… Наконец-то.
— Где друид? — Хельги обвел глазами зал, словно готов был встретить носителя зла уже здесь, среди ревущих подростков.
— Если б я знала, — горько улыбнулась девушка. — Но я чувствую, он где-то рядом, в городе.
— Я знаю, что нам нужно сделать, — поднял указательный палец ярл. Грянула музыка, и слова его потонули в скрежещущих аккордах блэка.
Вместе с Магн они спустились в кафе, к их столику тут же подсели Ньерд с Фридой.
— Это мои друзья, — отрекомендовал Хельги-Акимцев. — Они будут помогать нам.
— Смотря, кто — кому, — оторвавшись от кофе, буркнул инспектор. — Впрочем, продолжайте. Очень интересно вас слушать.
— Я придумал, что нам делать, Магн. — Ярл взял девушку за руку. — Нам незачем искать друида, ведь он сам ищет меня. Так пусть найдет!
— Ты хочешь…
— Да, вернуться в клинику и ждать там.
— Прекрасное решение, — закивал Ньерд. — Клиника вам обоим точно не помешает.
— Но дело не только в друиде, — не обратив внимания на реплику инспектора, продолжал Хельги. — В Черном лесу появился волкодлак-оборотень.
— Оборотень? Да, я тоже слышала.
— Боюсь, он пришел с друидом… Я не добил одного там… на острове. Мальчишка-волхв, темноволосый и светлоглазый… Вполне может быть, что именно он оставляет здесь запах крови и смерти. Нужно уничтожить обоих.
Палата оказалась пуста! Напрасно друид прибегал к хитростям и коварству. Напрасно в далеком капище у порога Ненасытец готовили кровавую жертву — ярла, вернее, его ипостаси — не было!
Сжав в кулак всю свою волю, Форгайл Коэл в образе русской медсестры Марины спустился в холл и строго взглянул на охранника и санитаров:
— И где же больной?
— Какой больной? — покрутив усы, удивленно переспросил охранник.
— Тот, что в коме.
— А что, его нет, что ли?
— Сходите взгляните!
Санитары с охранником вихрем унеслись вверх по лестнице. Вернулись, недоуменные и притихшие.
— И правда — нет!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.