АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
– С вашим сотрудником. Я не знаю, как его зовут. А что?
– Минутку подождите, – Югер поднялся из-за стола.
– Вы, что мне не верите? – оскалился Алекс.
Югер посмотрел на него своим бычьим взглядом. В нём не было вызова. Просто сержант был сам по себе такой мрачноватый. Но Алекс-то об этом не знал.
– Послушайте, вы, – он стал безобразно надменным, – или вы сейчас отпускаете моих друзей или у вас с вашим инспектором начинаются такие неприятности, после которых работают вышибалами в баре.
– И какой бар вы собираетесь нам предложить, господин Баррас? – За его спиной раздался голос инспектора.
– Я подыщу для вас что-нибудь приличное, – окрысился тот.
Инспектор вошёл в комнату, мягко отстранил Алекса и подошёл к столу, за которым сидел сержант.
– У нас проблемы? – осведомился инспектор.
– Нет, – сержант поводил челюстью. – Где у вас можно сделать распечатки? – спросил он Кассиана.
– Давайте, я сделаю, – Кассиан протянул руку.
– Лучше я сам, – они вышли.
– Господин Баррас, – сказал полицейский, усаживаясь, – ваше волнение о друзьях мне понятно, но совершенно не уместно в данной ситуации. Здесь произошло двойное убийство. Зверское убийство, должен вам сказать.
– Но…
– Дослушайте меня, – прервал его инспектор. – Задача моих людей в кратчайшие сроки обезвредить убийц. Для этого мы будем получать от вас и ваших друзей всю информацию о случившемся до тех пор, пока нам не станет ясна картина происшедшего. И мне, господин Баррас, честно говоря, наплевать, удобно вам оставаться дольше и давать показания или нет. Это ваш долг как гражданина, между прочим. Алекс с яростью посмотрел на него.
– Тем более, что, насколько я понимаю, у ваших друзей никаких возражений по этому поводу нет. Так, господин Гонгурф?
– Да, – кивнул я.
– Вы со стороны сержанта Югера не испытали никакого давления?
– Нет. У меня никаких претензий.
– А у вас, госпожа Гонгурф?
– Нет, – Лира покачала головой.
– Вот видите, – инспектор развёл руками. – Значит, претензии есть только у вас?
– И ещё какие, – Алекс сжал губы.
– С вами плохо поговорили? Кто?
– Я не запомнил его имени.
– Сержант Дроган?
– Кажется так.
– Вы можете подать на него претензию на имя начальника 36 участка в установленной форме. Открылась дверь. Вошли Югер и Алакурти.
– Прочитайте и распишитесь, – сержант положил перед нами с Лирой листы с нашими показаниями. Я подписал, не читая. Лира бросила на меня укоризненный взгляд.
– После этого, мы сможем идти? – спросил сквозь зубы Баррас.
– Конечно, господин Баррас. Только перед этим я хочу задать несколько вопросов господину Гонгурфу. Можно в вашем присутствии. Вы позволите? Баррас попытался прожечь его взглядом.
– Я готов, – сказал я.
– Я не представился. Меня зовут Роальд Кохер, я старший инспектор криминальной полиции. Вот моё удостоверение, – он продемонстрировал его.
– Очень приятно, – сказал я.
– Лео… вы позволите вас так называть?
– Да, – кивнул я.
– Лео, меня заинтересовала одна деталь.
– Какая?
– Ваше пристальное внимание к происходящему, – он выдержал паузу. – Насколько я понял, вы совершенно случайно оказались на месте преступления.
– Да. Он поднялся из-за стола и стал ходить по комнате.
– Объясните мне, почему вы оказались на противоположной стороне и что вы там делали?
– Я помогал охраннику, – ответил я.
– Секунду, вы меня не поняли, я спросил, почему вы направились туда? Вы видели там убийцу?
– Нет. Я просто хотел помочь следствию.
– Именно поэтому вы стали помогать сотруднику службы безопасности?
– Он меня попросил, – просто ответил я.
– Ну, с этим ещё предстоит разобраться, – инспектор направил долгий взгляд в сторону Алакурти. – Почему сотрудники службы безопасности привлекают постояльцев в помощь в экстренных случаях. Кассиан побледнел.
– Ну а почему нет? – я посмотрел на него. Он не отреагировал.
– Значит, вы решили помочь следствию. Так?
– Да. Видите ли, я там не мог долго находиться.
– Поясните, – Кохер прищурился.
– Ну,… мне, в общем, … было тяжело.
– Вы заглядывали в комнату? – быстро спросил он. Я опустил глаза.
– Да.
– Вы видели рисунок, – утвердительно произнёс он. По лицам Лиры, Кассиана и Алекса пробежала тень непонимания.
– Да, – тихо ответил я.
– Он вызвал у вас какие-то ассоциации? Я забегал глазами.
– Господин Гонгурф, отвечайте.
– Ну… это может быть вам покажется странным…
– Ну, почему же? Я приму любую версию.
Я заколебался. В моей памяти мелькнула строчка ' …делит с лебедем змея…', что-то отдалённое и неприятное. Я видимо зашевелил губами.
– Что, что вы сказали? – инспектор снова подался вперёд.
– Ничего особенного. Не обращайте внимания. Это не имеет отношения к делу.
– Я умею читать по губам, Лео, – сказал Кохер, – только я не всё разобрал. Повторите, пожалуйста. Я робко посмотрел на него.
– Смелее, – подбодрил он.
– Мне кажется, вы сейчас как раз давите на него, – вмешался Алекс. Кохер тяжело посмотрел на него.
– Я провожу расследование и попрошу мне не мешать. Итак, Лео, – он смягчился, – '…с лебедем змея'.
– Да, 'делит с лебедем змея', – подтвердил я. – Я это, возможно, проговорил, но это ничего не значит.
– Отнюдь, – покачал головой инспектор, – Югер, где ваша папка?
Сержант протянул ему фотографию и встретил тёплый взгляд благодарности. Инспектор показал мне снимок. На нём был изображён мужчина лет семидесяти, с седым коротким ёжиком на голове. Он был облачён в чёрное одеяние, на груди у него желтело золотое солнце на толстенной цепи. Размером оно было с кулак Югера.
Человек стоял с распростёртыми руками, как Христос над Рио-де-Жанейро, а за ним трепыхалось на ветру огромное полотнище, на котором был изображён белый лебедь. Взгляд у старика был властный. Это был взгляд египетского жреца в момент откровения. Не удивлюсь, если он стоял перед стотысячной толпой, опустившейся на колени.
– Кто это? – спросил я.
– Преподобный Моран. Вы знаете, кто он?
– Да. Глава секты.
– Вы интересуетесь вопросами религии?
– Нет, просто слышал.
– Откуда вам известна эта фраза?
– Про лебедя?
– Да. Я пожал плечами:
– Приснилось. Он растянул губы в тонкой подозрительной улыбке.
– Приснилось?
– Да, а что такого?
– Может быть, тогда господин Баррас, как совладелец Галереи Искусств и Музея Истории в Капоэте, объяснит вам, что это значит? Лицо Алекса вытянулось от удивления.
– А что, собственно, я должен объяснять?
– Вы хотите сказать, что не знаете, откуда взята эта фраза? – прищурился инспектор.
– Нет.
– Это отрывок из Второй книги Сказаний о Йорине. Её оригинал хранится в вашем музее. Алекс покраснел.
– Неудивительно, – продолжил инспектор. – Сейчас это мало кого интересует. Я сам до не давних пор не читал Сказаний. Однако обстоятельства сложились так, что, расследуя одно дело, мне пришлось ознакомиться со священными текстами и некоторой исторической литературой, в том числе и с этим отрывком из Сказаний о Йорине. Все молчали.
– Так вот. Строка, упомянутая господином Гонгурфом, землянином, который теоретически вообще ничего не должен знать о Сказаниях, входит в стих IX четырнадцатой главы, который обрывается как раз на этом отрывке, так как Сказания дошли до нас в неполном виде.
– Мне этот урок истории наскучил, – насупился Алекс.
– А зря. Позвольте, я зачитаю вам его, – Кохер полез во внутренний карман и извлёк из него зелёную книжечку. Пролистнув несколько страниц, он остановился на нужной.– Огонёчки, огоньки… – начал он.
Небо светится недоброЖёлтый яд из жала кобрыДелит с лебедем змеяЕй нужна не смерть твояТы не воин белоснежныйТы обычный, смертный, грешныйЕсть преграда ей иная
– Вот, здесь самое важное, – Кохер поднял указательный палец:
Будешь ты искать, не зная,Яхонт – каплю крови бога!
– Вот! В этой строчке вся соль. Предание гласит, что в битве Йорина и Гунна кровь, пролитая ими, застыла и превратилась в камни. Причём, согласно легенде, кровь Гуннапревратилась в чёрные кристаллы, которые можно купить за два фунта в любом городе в Жемчужной Земле. А капли крови Йорина – в семь чистейших самоцветов, судьба которых уникальна. Некоторые хранятся в музеях, другие в сокровищницах королей.
– Только какое это к нам имеет отношение? – Лира прямо посмотрела на него.
Мне показалось, что она была напряжена. Зато мне пока было интересно. К Йорину и Гунну я имею самое отдалённое отношение, так что мне беспокоиться не о чем.
– Я продолжу, – инспектор кивнул, – четыре дня назад из королевского музея в Луксоре был похищен один из семи камней Йорина – сапфир 'Слеза небес'. Это одна из величайших ценностей нашей страны. И есть версия, что передать его должны этому человеку, – он ткнул пальцем в фотографию Морана, которую я всё ещё держал в руках.
– Я не понимаю, при чём здесь мы? – недоумевал Алекс.
– Убитые, господин Баррас, подозреваемые по делу о похищении сапфира. И так уж получилось, что вы случайным или неслучайным образом, – он окинул нас взглядом, – оказались в момент убийства на месте преступления. А один из вас принялся выслеживать убийцу, и он, – Кохер посмотрел на меня, – откуда-то знает отрывок из сказаний, который посвящён камням Йорина.
– Вы подозреваете его? – спросила Лира.
– Вы свидетели, – ответил Кохер. – Но свидетели не случайные…
– Вот как? – перебил его Алекс. Кохер выдержал его взгляд.
– Я не говорю, что вы замешаны в преступлении. Но я не верю в совпадения, господин Баррас. Я хочу попросить вас не покидать пределы города в ближайшие дни.
– О, Йорин! – вздохнул Кассиан.
– А я хочу, – сказала Лира, – чтобы об этом инциденте проинформировали наше посольство. Без представителей посольства я никакие бумаги подписывать не буду.
– Госпожа Гонгурф, – Кохер мягко посмотрел на неё. – Это всего лишь свидетельские показания. Вы – свидетель, а не подозреваемая. Поэтому прошу вас не препятствовать расследованию, а помогать ему. Будьте уверены, ваше посольство мы проинформируем.
– Я хочу, чтобы это было сделано немедленно.
– Это уже сделано, – промычал Югер. – Их представители уже выехали.
– Тем более, не вижу смысла торопиться, – парировала она.
– Я наберу адвоката, – Алекс полез в карман. – Инспектор, мне кажется, вы превышаете свои полномочия. Я уверен, вы не имеете никакого права заставлять нас оставаться в городе. Мы – законопослушные граждане и серьёзные люди. У нас много дел и бросить всё ради вашего расследования, это слишком! Похоже, меня обманули, когда сказали, что вы хороший полицейский.
– Какой я полицейский, судить не вам и не вашим знакомым, – отрезал инспектор. – Обычно, если я прошу помочь, люди идут мне навстречу. Особенно, когда речь идёт о национальном достоянии.
– А разве мы отказываемся? – Алекс поднял на него глаза. Его адвокат не отвечал, и он снова набрал номер. – Пожалуйста, я дам вам номер своего ви-фона. Звоните, в любое время, но почему нужно ограничивать меня в передвижении?
– Кто знает, как развернуться дальнейшие события, – неопределённо сказал Кохер.
– Что вы имеете в виду? – испуганно спросил Кассиан.
– Может быть, вас как основных свидетелей по делу придётся брать под усиленную охрану, – Кохер засунул руки в карманы. – Вы не рассматриваете такой вариант? Алекс оторвался от своего ви-фона.
– Зачем? Вы же поймали убийцу.
– Господин Баррас, позвольте вопрос. Тот, кто совершил это преступление, опасен?
– Безусловно.
– В этом вы не сомневаетесь?
– Ничуть, – усмехнулся Алекс.
– Обычно, – инспектор поправил причёску, – я ни с кем не делюсь своими мыслями до окончания дела. В этот раз я позволю отступить от правил. Вы видели убийцу, господин Баррас?
– Нет.
– А кто-нибудь кроме Лео Гонгурфа видел убийцу?
– Я видела, – сказала Лира. – Когда он выходил из комнаты. Правда, не очень хорошо.
– Значит, только Лео мог составить какое-то впечатление об этом человеке. Все молчали. Инспектор посмотрел на меня.
– Лео, скажите, вам этот человек показался вменяемым?
– Вменяемым? Да он безумец чистой воды!
– Уточню вопрос. Лео, этот человек в своём уме?
– Нет. По нему психушка плачет, – ответил я.
– Можно человека в его состоянии назвать самостоятельным? – инспектор пристально посмотрел на меня.
– Я не совсем понял вопрос, – сказал я.
– В повседневной жизни такие люди могут обходиться без посторонней помощи?
– Вряд ли.
– Господин Алакурти, – Кохер повернулся к Кассиану, – человек в одеянии братства Вселенской гармонии мог беспрепятственно пройти в отель?
– Нет, это исключено, – ответил Кассиан. – Его бы не пропустила охрана.
– Какой напрашивается вывод? Этот человек пришёл сюда не один, а в сопровождении минимум одного человека, но скорее всего их было двое. Эти люди переодели его, довели его до номера, в котором проживали подозреваемые, проконтролировали процесс и удалились.
Я посмотрел на присутствовавших. Кассиан в страхе шевелил губами. Алекс вмиг потерял свой боевой настрой. Лира настороженно следила за Кохером. Югер задумчиво смотрел на своего шефа. Потом я посмотрел на инспектора.
– Значит, я не зря принял коридорного за сообщника и побежал за ним. Кохер повернулся к Кассиану.
– Господин Алакурти, вы принимали кого-нибудь на работу в последнее время? Кассиан достал платок и промокнул им свой широкий лоб.
– Нет, последним пришёл Алек, но это было около двух месяцев назад.
– Ник, – обратился инспектор к Югеру, – пусть Човью и Дроган опросят коридорных. Может, кто-то видел его, но принял за новенького.
Югер кивнул и вышел. В дверях с ним столкнулся молодой полицейский в форме.
– Нашли у кабинета хозяина отеля, – он протянул Югеру пластиковый пакетик.
Инспектор покосился на Кассиана. Алекс придержал друга за локоть, чтобы тот вместе с отхлынувшей кровью не отхлынул сам.
– А что это? – спросил я. Инспектор поднял пакетик и посмотрел, прищурившись, на просвет.
– Шприц. А вот, что в нём, предстоит выяснить.
– Господин инспектор, – выдавил из себя Кассиан, – может быть, пройдём ко мне в кабинет. Там всем будет намного комфортнее и можно будет сесть. Предложение Кассиана было принято.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55
|
|