АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
– Меня удивить трудно.
– Уж это точно, – ухмыльнулся Джейк. – В общем, ты права. Когда Сэм узнал, что происходит, ему полегчало. В основном его жизнь… ну, прежней она уже не была, но дела пошли на лад. – Лицо у Джейка стало напряженным, будто он собирался сказать что-то неприятное. – Сэм ничего не мог рассказать Ли. Мы никому не должны об этом говоритьбез крайней необходимости. И кроме того, для Сэма стало небезопасно находиться рядом с ней. Он пошел на уловки, как это сделал я с тобой. Ли ужасно злилась, что Сэм неговорит ей, где бывает, куда уходит по ночам и почему всегда такой усталый. Но они пытались сохранить отношения, потому что очень любили друг друга.
– А потом она узнала, в чем дело? И поэтому они расстались?
Джейк покачал головой.
– Нет. Просто однажды из резервации Мака к Ли приехала ее сестра Эмили Янг.
– Эмили – сестра Ли? – удивилась я.
– Троюродная сестра. Правда, они очень близки и в детстве были, можно сказать, родными.
– Какой ужас… И Сэм… – Я замолчала, качая головой.
– Не торопись его осуждать. Ты знаешь, что такое «импринтинг»?
– Импринтинг? – повторила я незнакомое слово. – Нет, не знаю. А что это?
– Одна из тех странностей, с которыми мы должны мириться. Это происходит не со всеми. Вообще-то, это не правило, а редкое исключение. К тому времени Сэм уже наслушался всяких историй, которые мы привыкли считать легендами. Об импринтинге он слышал, хотя никогда не думал…
– Так что это за штука? – поинтересовалась я.
Джейк перевел взгляд на океан.
– Сэм в самом деле любил Ли Клируотер. Однако после его встречи с Эмили это уже не имело значения. Иногда… мы не знаем точно почему… именно так мы находим подругу. – Джейк глянул на меня и зарделся. – То есть свою вторую половинку.
– Как «так»? Любовь с первого взгляда, что ли? – насмешливо фыркнула я.
Джейкоб не улыбнулся, темные глаза пристально следили за моим лицом.
– Эта штука посильнее любви с первого взгляда. Больше, чем любовь.
– Извини, – пробормотала я. – Ведь ты не шутишь, верно?
– Верно.
– Сильнее, чем любовь с первого взгляда? – В моем голосе все еще слышалось сомнение, и Джейк не мог его не заметить.
– Мне трудно объяснить… Да и неважно на самом деле. – Он пожал плечами. – Ты хотела знать, что случилось с Сэмом, почему он терпеть не может вампиров… Они вынудили его измениться, заставили возненавидеть себя. Он их не выносит, потому что разбил сердце Ли и не сдержал данных ей обещаний. Каждый день он видит ее обвиняющий взгляд и знает, что она права.
Джейк внезапно замолк, словно сказал что-то, чего говорить не следовало.
– А как отреагировала Эмили? Если она была в таких близких отношениях с сестрой…
Сэм и Эмили выглядели идеальной парой: как две половинки одного целого. И все же… как Эмили могла смириться с тем, что раньше Сэм принадлежал другой? Принадлежал девушке, которая была ей почти родной сестрой?
– Сначала Эмили очень злилась. Но трудно сопротивляться такой преданности и обожанию. – Джейкоб вздохнул. – К тому же Сэм мог ей все рассказать. Когда ты находишь свою вторую половинку, то больше не связан правилами. Ты знаешь, откуда у Эмили шрамы на лице?
– Да. – В Форксе говорили, что на Эмили напал медведь, но я-то знала правду.
«На оборотней положиться нельзя, – как-то сказал Эдвард. – Люди, находящиеся рядом с ними, могут пострадать».
– Как ни странно, именно таким образом они и помирились. Сэм пришел в ужас от того, что натворил, его тошнило от самого себя, он ненавидел себя за то, что сделал… И бросился бы под автобус, если бы это хоть как-то помогло Эмили. Он не мог прийти в себя… И тут почему-то получилось так, что Эмили стала его утешать, а потом…
Джейкоб замолчал, и я поняла, что потом произошло нечто слишком личное, чтобы об этом рассказывать.
– Бедная Эмили, – прошептала я. – Бедняга Сэм. Бедняжка Ли…
– Да уж, Ли не повезло больше всех, – согласился Джейк. – Она храбрится. Будет подружкой невесты на свадьбе.
Я смотрела в сторону, на неровные скалы на южной оконечности залива, выступающие из океана как обломанные пальцы, и пыталась переварить услышанное. Я чувствовала взгляд Джейка на своем лице: он ждал моего ответа.
– А с тобой это случилось? – наконец спросила я, глядя в сторону. – Ну, любовь с первого взгляда?
– Нет, – резко ответил он. – Это случилось только с Сэмом и Джаредом.
Я хмыкнула, стараясь выказать лишь вежливый интерес. На самом деле у меня камень с души упал, и я задумалась почему. Хорошо, что Джейк не заявил, будто наши отношения– это какая-то мистическая связь, штучки оборотней. В наших отношениях и без того черт ногу сломит. Хватит с меня сверхъестественных явлений.
Джейк тоже молчал, и в этом молчании чувствовалась неловкость. И мне вовсе не хотелось услышать, о чем он думает.
– А с Джаредом что произошло? – спросила я, чтобы нарушить молчание.
– Ничего страшного. Это оказалась девчонка, с которой он целый год просидел рядом в школе и на которую никогда не обращал внимания. А потом, после превращения, вдруг заметил и уже больше не сводил глаз. Ким на седьмом небе от счастья. Она была влюблена в него по уши и в дневнике уже везде писала его фамилию после своего имени. – Джейк ехидно засмеялся.
Я нахмурилась.
– Тебе Джаред рассказал?.. Ему не следовало такое говорить.
Джейкоб закусил губу.
– Да, зря я смеюсь… Хотя это все же ужасно смешно. Джаред ничего нам не говорил. Я ведь тебе уже рассказывал об этом, помнишь?
– А что, когда вы обращаетесь в волков, вы слышите мысли друг друга?
– Верно. Так же, как и твой кровосос. – Джейк насупился.
– Эдвард, – поправила я.
– Ну да, конечно. Именно так я узнал, что чувствует Сэм. Это вовсе не означает, что он сам рассказал бы нам… Честно говоря, мы все не в восторге. – В его голосе вдруг прозвучала горечь. – Никакой личной жизни, никаких секретов. Все, чего ты стыдишься, выложено на всеобщее обозрение.
– И правда кошмар, – прошептала я.
– Вообще-то, иногда это помогает, если нам нужно действовать вместе, – неохотно признался он. – Раз в сто лет, когда какой-нибудь кровосос пересекает нашу границу. С Лораном мы повеселились. И если бы в прошлую субботу у нас под ногами не мешались Каллены… эх! – простонал Джейк. – Мы могли бы ее поймать!
Он со злостью сжал руки в кулаки.
Я вздрогнула. Как бы я ни беспокоилась, что Джаспер или Эмметт пострадают, это беспокойство не шло ни в какое сравнение с паникой, которую у меня вызывала мысль о Джейкобе, нападающем на Викторию. Если на свете есть нечто, не поддающееся уничтожению, так это Эмметт и Джаспер. А Джейкоб все еще теплый и все еще человек. Он смертен. Я представила, как Джейкоб идет на Викторию, как ее блестящие волосы развеваются вокруг лица, странно похожего на кошачье… и меня затрясло.
Джейкоб посмотрел как-то странно.
– Разве с тобой не то же самое? Ведь он все время у тебя в голове.
– Вовсе нет. Эдвард не в состоянии заглянуть в мою голову. Хотя и хотел бы.
На лице Джейка отразилось замешательство.
– Он не может меня слышать, – объяснила я, и по старой привычке в моем голосе прозвучало самодовольство. – Для него я единственная, кого он не может услышать. Мы не знаем почему.
– Странно, – произнес Джейкоб.
– Да уж. – Самодовольство испарилось. – Скорее всего, у меня с мозгами что-то не в порядке.
– Я давно подозревал, что мозги у тебя набекрень, – усмехнулся Джейкоб.
– Спасибо за комплимент.
Солнце вдруг прорвалось из-за пелены облаков – я не ожидала такого сюрприза и прикрыла глаза, защищая их от блеска воды. Все вокруг изменило цвет: волны из серых стали синими, деревья из блекло-зеленых ярко-изумрудными, а разноцветные камешки заблестели, как самоцветы.
Мы прищурились, привыкая к свету. Тишину нарушали только рев прибоя, эхом отдававшийся со всех сторон закрытой бухты, мягкое шуршанье гальки под набегающими волнами и крики чаек высоко в небе. Как хорошо!
Джейкоб придвинулся ближе, прислонившись к моей руке. Он был такой теплый. Через минуту я уже сняла куртку. Джейк одобрительно хмыкнул и прислонился щекой к моей макушке. Солнце пригревало – хотя от Джейкоба жар шел сильнее, – и я лениво прикидывала, сколько времени мне понадобится, чтобы сгореть.
Я повернула правую руку к солнцу и рассеянно наблюдала, как свет слегка отблескивает на шраме, оставшемся от укуса Джеймса.
– О чем ты думаешь? – пробормотал Джейк.
– О солнце.
– Приятные мысли.
– А ты о чем? – спросила я.
Джейк усмехнулся.
– Вспоминаю идиотский фильм, на который ты меня потащила. И как Майк Ньютон обрыгал все вокруг.
Я тоже засмеялась. В тот вечер столько всего изменилось… Вспоминая его теперь, я испытывала не страх и не стресс, а желание улыбнуться. Это был последний вечер, который мы с Джейком провели вместе до того, как он узнал о своей сущности. Последнее человеческое воспоминание. И сейчас оно стало странно приятным.
– Я скучаю по тем временам, – сказал Джейкоб. – Все было так просто, так понятно… Я рад, что у меня хорошая память. – Он вздохнул.
Джейк почувствовал, как я внезапно напряглась: его слова мне кое-что напомнили.
– Что с тобой?
– Кстати, о хорошей памяти… – Я отодвинулась от Джейка, чтобы видеть его лицо. Сейчас на нем отражалось недоумение. – Не скажешь, что ты сделал в понедельник утром? Ты думал о чем-то, что расстроило Эдварда.
«Расстроило» – это мягко сказано. Однако если я хочу получить ответ, не стоит начинать слишком жестко.
Недоумение на лице Джейка рассеялось, и он рассмеялся:
– Я просто подумал о тебе. Ему это не очень-то понравилось, а?
– Обо мне? И что ты подумал обо мне?
На этот раз Джейкоб засмеялся не так весело.
– Вспомнил, как ты выглядела, когда тебя нашел Сэм. Знаешь, Сэм не может отделаться от этого воспоминания. А потом вспомнил, как ты впервые ко мне приехала. Ты даже не представляешь, в каком ужасном состоянии тогда была. Понадобились долгие недели, чтобы ты вновь стала похожа на человека. А как ты обхватывала себя руками, словно боялась, что рассыплешься на части… – Джейк поморщился и покачал головой. – Мне нелегко вспоминать твои переживания, но я был ни при чем. И подумал, что ему-то придется еще хуже.
Я врезала Джейку по плечу. Рука заболела.
– Джейкоб Блэк, не вздумай повторить это еще раз! Обещай, что больше никогда так не сделаешь!
– Вот еще! Давненько я так не веселился!
– Джейк, помоги мне…
– Белла, да успокойся. Ну когда я его снова увижу? Можешь не переживать.
Я встала и пошла прочь. Джейк схватил меня за руку. Я попыталась вырваться.
– Джейкоб, мне пора.
– Нет, подожди, – попросил он, крепче сжимая мою руку. – Извини. И… ладно, я больше не буду. Обещаю.
Я вздохнула.
– Спасибо, Джейк.
– Тогда пойдем ко мне, – настойчиво предложил он.
– Вообще-то, мне и правда пора ехать. Меня ждет Анжела Вебер, да и Элис волнуется. Не хотелось бы слишком сильно ее расстраивать.
– Ты ведь только что приехала!
– Мне тоже так кажется, – согласилась я и поглядела на солнце: каким-то образом оно уже стояло прямо над головой.
Время пролетело удивительно быстро.
Джейк насупился.
– Когда я снова тебя увижу? – обиженно спросил он.
– Когда Эдвард опять уедет, – пообещала я, не подумав.
– Уедет? – Джейк закатил глаза. – Так это называется, да? То, что он делает. Тошнит меня от этих пиявок.
– Если ты не можешь вести себя прилично, то я вообще больше не приеду! – пригрозила я, вырывая руку.
Джейк не отпускал.
– Ладно, не злись, – ухмыльнулся он. – Рефлексы сработали.
– Если ты хочешь, чтобы я опять приехала, давай кое о чем договоримся.
Джейк молча ждал продолжения.
– Видишь ли, для меня все равно, кто вампир, а кто оборотень. Ты Джейкоб, он Эдвард, а я Белла. Остальное неважно.
Он слегка прищурился.
– Но ведь я все равно оборотень, – неохотно сказал Джейк. И с отвращением добавил: – А он остается вампиром.
– А я Дева! – заорала я, не выдержав.
Джейк с любопытством изучая выражение моего лица. Наконец он пожал плечами:
– Если ты так хочешь…
– Да. Хочу.
– Ладно. Просто Белла и Джейкоб. И никаких дурацких Дев.
Джейк улыбнулся знакомой улыбкой, по которой я так соскучилась. На моем лице расплылась ответная улыбка.
– Джейк, я очень по тебе скучала, – вырвалось у меня.
– Я тоже. – Его улыбка стала еще шире. Джейк смотрел на меня ясным, счастливым взглядом, в котором не осталось горькой злобы. – Больше, чем ты можешь себе представить. Ты скоро вернешься?
– Как только смогу, – пообещала я.
Глава шестая
Швейцария
Я ехала домой, не обращая внимания на мокро поблескивающую под солнцем дорогу. Думала о той лавине информации, которую на меня обрушил Джейкоб, и пыталась как-то в ней разобраться. Несмотря на перенапряжение мозгов, на душе полегчало. Я увидела улыбку Джейка и вытащила на свет божий все секреты… проблемы от этого не исчезли, но хотя бы уменьшились. Правильно сделала, что съездила повидать Джейка: я ему нужна. И судя по всему, думала я, прищуриваясь против солнца, никакой опасности и в помине не было.
Он появился из ниоткуда. Еще минуту назад в зеркале заднего вида на залитом солнцем шоссе было пусто. И вдруг на моем хвосте повис серебристый «вольво».
– Вот черт! – простонала я.
Подумала, не остановиться ли, но у меня не хватит духу прямо сейчас с ним встретиться. Я-то рассчитывала, что будет время подготовиться… да и Чарли будет рядом и смягчит удар. По крайней мере, при Чарли он не станет на меня орать.
«Вольво» следовал за мной всего в нескольких дюймах позади. Я не сводила глаз с дороги.
Трусишка до мозга костей, я поехала прямиком к Анжеле, ни разу не встретившись со взглядом, который прожигал дыру в моем зеркале заднего вида.
«Вольво» ехал за мной, пока я не затормозила возле дома Веберов. Он не остановился, а я не подняла глаз. Не хотела видеть выражение его лица. Как только «вольво» исчез из виду, я бегом помчалась по короткой подъездной дорожке к дверям.
Не успела я постучать, как Бен уже открыл дверь, будто стоял в прихожей.
– Привет, Белла! – удивленно воскликнул он.
– Привет, Бен! А Анжела дома?
Вдруг она забыла о наших планах? Я поморщилась от мысли, что придется ехать домой пораньше.
– Конечно, – ответил Бен, и тут же на лестнице появилась моя подруга:
– Белла!
Бен заглянул мне через плечо: мы оба услышали приближающуюся машину. Звук меня не испугал: этот мотор затарахтел и замолк с громким выстрелом из выхлопной трубы. Ничего похожего на мурчание «вольво». Должно быть, тот самый гость, которого дожидался Бен.
– Остин приехал, – сказал Бен, когда к нему подошла Анжела.
С улицы послышался автомобильный гудок.
– Пока! Я уже по тебе скучаю! – заявил Бен, обнимая Анжелу за шею и поворачивая ее лицо, чтобы смачно поцеловать.
Через секунду Остин опять загудел.
– Пока, Анжи! Я тебя люблю! – закричал Бен и вылетел мимо меня за дверь.
Слегка покрасневшая Анжела пришла в себя и махала вслед, пока Бен и Остин не скрылись из виду. Потом повернулась ко мне с унылой улыбкой на лице.
– Белла, спасибо, что согласилась помочь. От всей души спасибо. Ты спасла меня не только от неизлечимой травмы пальцев, но и от двухчасового просмотра бессмысленного, ужасно переведенного боевика. – Она облегченно вздохнула.
– Рада, что удалось тебя выручить. – Я немного успокоилась.
У Веберов все так обыденно. Простые человеческие драмы Анжелы странно меня успокоили. Хорошо хоть где-то люди живут нормальной жизнью.
Я поднялась за подругой наверх в ее комнату. По дороге Анжела отпинывала в сторону разбросанные игрушки. В доме царила необычная тишина.
– А где твои?
– Родители повезли близнецов в Порт-Анжелес на день рождения. Мне даже не верится, что ты и правда согласилась мне помочь. Бен притворился, что у него рука болит. –Анжела скривилась.
– Да ладно, ерунда, – ответила я и тут вошла в комнату Анжелы и увидела стопки конвертов. – Ничего себе!
Анжела повернулась ко мне с извиняющимся видом. Теперь понятно, почему она откладывала это до последнего и почему Бен нашел предлог увильнуть.
– Я думала, ты преувеличиваешь, – призналась я.
– Если бы. Ну что, не передумаешь?
– Ладно, давай уж, чего там. У меня целый день свободен.
Анжела поделила стопку пополам и положила адресную книжку матери на стол между нами. Какое-то время мы сосредоточенно работали, и в комнате слышалось только тихое шуршание ручек по бумаге.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
|
|