read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Это потому, что Элис не учла присутствие Сета, – вежливо сказала я. – Иначе она бы вообще ничего не смогла увидеть. По-моему, Сет не меньше меня хочет оказаться на поляне. Так что будет совсем нетрудно убедить его показать дорогу.
На лице Эдварда промелькнула злость, но он сделал глубокий вдох и успокоился.
– Ну что же, этот фокус мог бы пройти… если бы ты мне о нем не сказала. А теперь я попрошу Сэма дать Сету совершенно определенные инструкции. Как бы ему ни хотелось, Сет не сможет нарушить такой приказ.
Я продолжала мило улыбаться.
– А зачем Сэму отдавать такой приказ? Особенно если я скажу ему, что мое присутствие пойдет на пользу. И Сэм скорее пойдет навстречу мне, чем тебе.
Эдварду снова пришлось взять себя в руки.
– Возможно, ты права. Но я уверен, что Джейкоб будет только рад отдать нужные приказы.
Я нахмурилась.
– Почему Джейкоб?
– Потому что Джейкоб второй после Сэма. Разве он тебе об этом не сказал? Его приказы тоже должны выполняться.
Здесь я попалась – и, судя по улыбке, Эдвард это знал. Я сдвинула брови. Джейкоб будет на стороне Эдварда – в данном случае сомневаться не приходилось. И Джейкоб никогда не говорил мне о своем ранге!
Эдвард воспользовался моим замешательством и продолжил подозрительно успокаивающим и ровным тоном:
– Вчера я заглянул в сознание стаи – куда там мыльным операм! Не думал, какими сложными могут быть взаимоотношения в такой большой стае. Взаимодействие индивидуального сознания с коллективным… Увлекательнейшая вещь!
Он пытался меня отвлечь. Я молча насупилась.
– Джейкоб хранит множество секретов, – ухмыльнулся Эдвард.
Я все так же молча смотрела на него исподлобья, ожидая возможности высказаться.
– Например, ты заметила маленького серого волка?
Я неохотно кивнула.
Эдвард хихикнул.
– Они все так серьезно относятся к своим легендам. Но к такому их ни одна легенда подготовить не смогла.
Я вздохнула.
– Ладно, я проглочу наживку. Рассказывай.
– Они всегда думали, что только прямые потомки первого волка, только его правнуки могут превращаться.
– То есть превратился кто-то посторонний?
– Да нет, с тем, что она прямой потомок спорить не приходится.
– Она? – Я моргнула и в недоумении уставилась на Эдварда.
Он кивнул.
– Она тебя знает. Ее зовут Ли Клируотер.
– Ли стала оборотнем! – завизжала я. – Как это? Когда? Почему Джейкоб не сказал мне?
– Есть вещи, о которых ему запрещено рассказывать – например, сколько всего оборотней. Как я тебе уже говорил, когда Сэм отдает приказ, стая не может его не послушаться. Джейкоб был очень осторожен и поблизости от меня думал о другом. Конечно же, после вчерашнего это все пошло насмарку.
– С ума сойти! Ли Клируотер!
Я вдруг вспомнила, как Джейкоб говорил о Ли и Сэме – он выглядел так, словно сказал больше, чем следовало, когда проговорился, что Сэму приходится смотреть Ли в глаза каждый день, зная, что он нарушил все свои обещания… И как тогда, у костра, на щеке Ли блеснула слезинка, когда Старый Квил рассказывал о бремени, которое должны нести сыновья квилетов… И как Билли все время проводит у Сью, потому что с ее детьми проблемы… Так вот в чем эти проблемы – они оба стали оборотнями!
Я редко вспоминала о Ли Клируотер: пожалела ее, узнав о смерти Гарри, и еще потом, когда Джейкоб рассказал, как импринтинг Сэма на двоюродной сестре Эмили разбил ее сердце.
А теперь она стала членом стаи и слышит его мысли… и не может скрыть свои собственные.
«Вот чего я терпеть не могу, – как-то сказал Джейкоб. – Все, чего ты стыдишься, выложено на всеобщее обозрение».
– Бедная Ли, – прошептала я.
Эдвард фыркнул.
– От нее им всем никакого житья нет. Не уверен, что стоит ее жалеть.
– Почему это?
– Им и так нелегко, потому что они вынуждены делиться своими мыслями. Большинство членов стаи стараются помогать друг другу. Но если хотя бы один намеренно поступает всем назло, то остальным приходится несладко.
– У нее есть на то причины, – пробормотала я, все еще защищая Ли.
– Да знаю, знаю, – согласился Эдвард. – Этот их импринтинг – невероятно странная штука, а мне за свою жизнь довелось повидать немало странных вещей. – Он удивленно покачал головой. – То, как Сэм привязан к Эмили, просто невозможно передать словами. У Сэма никакого выбора не было. Это мне очень напоминает «Сон в летнюю ночь» – сплошная неразбериха, вызванная любовными заклинаниями фей… настоящее волшебство. – Он улыбнулся. – Это почти такое же сильное чувство, как то, что я испытываю к тебе.
– Бедная Ли, – повторила я. – Но что ты имел в виду, когда сказал, что она поступает всем назло?
– Ли постоянно напоминает о том, о чем остальные предпочитают не думать, – объяснил Эдвард. – Например, об Эмбри.
– А причем здесь Эмбри? – удивилась я.
– Его мать переселилась в Ла-Пуш из резервации племени мака семнадцать лет назад, когда была им беременна. Она не из квилетов. Все думали, что отец остался в племени мака. А тут вдруг Эмбри присоединился к стае.
– Ну и что?
– А то, что его отцом мог быть один из трех: Квил Атеара старший, Джошуа Улей или Билли Блэк – в то время все они, разумеется, были женаты.
– Вот это да! – ахнула я.
Эдвард прав: настоящая мыльная опера.
– А теперь Сэм, Джейкоб и Квил ломают головы, гадая, кто из них приходится Эмбри единокровным братом. Всем хочется думать, что это Сэм, потому что его отец редко показывался дома. Но все равно сомнения остаются. Джейкоб так и не набрался храбрости спросить об этом у Билли.
– С ума сойти! Как тебе удалось так много узнать всего за одну ночь?
– Сознание стаи завораживает: они думают все вместе, и каждый по отдельности. Столько всего можно прочитать!
Эдвард сказал это с сожалением, словно человек, которому пришлось закрыть книгу на самом интересном месте. Я засмеялась.
– Стая действительно завораживает. Не меньше, чем ты завораживаешь меня, когда хочешь заморочить мне голову.
Лицо Эдварда снова стало вежливой маской – как у заядлого картежника.
– Эдвард, я должна быть на поляне.
– Нет, – ответил он тоном, не допускающим возражений.
И тут меня осенило. Мне вовсе необязательно быть именно на поляне – достаточно быть рядом с Эдвардом и неважно, где именно.
«Это жестоко, – обвинила я себя. – И очень, очень эгоистично! Не делай этого!»
Я проигнорировала собственное благоразумие. Но смотреть на Эдварда не могла и виновато уставилась в стол:
– Эдвард, послушай меня, – прошептала я. – Дело в том, что… Один раз я уже сошла с ума. Я знаю, на что я способна, а на что нет. И не выдержу, если ты снова меня оставишь.
Я не поднимала глаз, боясь увидеть, какую боль ему причинила. Достаточно было услышать, как он резко втянул воздух и замолчал. И зачем я только это сказала! Но брать свои слова обратно не стану – если мне удалось добиться своего.
Эдвард вдруг обнял меня и погладил. Он утешает меня! Чувство вины стало невыносимым. Но инстинкт самосохранения перевесил: я точно знала, что без Эдварда мне не жить.
– Белла, все совсем не так, как ты думаешь, – пробормотал он. – Я буду совсем близко, и все закончится очень быстро.
– Я этого не вынесу, – настаивала я, по-прежнему не поднимая взгляда. – Я не могу теряться в догадках, вернешься ты или нет. Как я переживу такое, даже если все закончится очень быстро?
Эдвард вздохнул.
– Белла, все будет проще простого. Бояться совершенно нет причин.
– Совсем никаких причин?
– Совсем никаких.
– И все будут живы-здоровы?
– Абсолютно все, – пообещал он.
– То есть вы и без меня прекрасно обойдетесь?
– Обойдемся. Элис только что сообщила, что теперь их всего девятнадцать. Мы с ними одной левой справимся.
– Вот именно, ты сказал, что делать там совсем нечего и кому-нибудь придется посидеть на скамейке запасных, – напомнила я. – Ты правда так думаешь?
– Да.
Все было так просто – неужели он не видит, к чему я клоню?
– Настолько нечего, что ты мог бы в этом не участвовать?
После долгого молчания я наконец осмелилась поднять на него глаза.
Лицо Эдварда снова стало маской профессионального картежника.
– Эдвард, одно из двух: или опасность больше, чем ты хочешь заставить меня поверить, и тогда я должна быть там, чтобы помочь, чем смогу. Или… или все так просто, что они и без тебя обойдутся.
Эдвард молчал.
Я знала, о чем он думает – о том же, о чем думала я: Карлайл, Эсми, Эмметт, Розали, Джаспер и… мне пришлось приложить усилие, чтобы назвать последнее имя – Элис.
Наверное, я чудовище. Не такое, каким считает себя Эдвард, а настоящее чудовище – из тех, кто причиняет людям боль. Из тех, кто не остановится ни перед чем, лишь бы получить то, что хочет.
Я хотела, чтобы Эдвард был со мной – и в безопасности. Есть ли предел тому, на что я готова ради этого пойти? Чем я готова пожертвовать? Не знаю.
– Ты просишь меня не участвовать в драке? – тихо спросил Эдвард.
– Да. – К своему удивлению, мне удалось говорить ровным голосом, хотя внутри все сжималось. – Или позволить мне быть с вами. Так или эдак – мне все равно, лишь бы мы были вместе.
Эдвард сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Обхватил ладонями мое лицо, заставляя поднять взгляд, и долго всматривался в глаза. Интересно, что он там искал? И что нашел? Я чувствовала себя такой виноватой, что мне было тошно – отражается ли это на лице?
Он слегка прищурился и потянулся к телефону.
– Элис, – вздохнул он. – Ты не можешь немного понянчиться с Беллой? – Мне нужно поговорить с Джаспером.
Элис, по-видимому, согласилась. Эдвард убрал телефон и снова посмотрел мне в глаза.
– Что ты собираешься сказать Джасперу? – прошептала я.
– Собираюсь обсудить с ним… мое сидение на скамейке запасных.
По его лицу было видно, как тяжело ему дались эти слова.
– Прости.
Я и правда чувствовала себя виноватой. Ненавидела себя за то, что заставила его это сделать. Но не настолько, чтобы притворно улыбнуться и разрешить ему идти без меня – нет уж, далеко не настолько!
– Не извиняйся, – ответил Эдвард, слегка улыбаясь. – Белла, никогда не бойся сказать мне, что ты чувствуешь. Если тебе нужно именно это… – Он пожал плечами. – Ты для меня важнее всего остального.
– Я вовсе не хотела заставить тебя выбирать между мной и семьей.
– Знаю. Кроме того, ты вовсе не об этом попросила. Ты предложила мне два варианта, которые устраивают тебя, а я выбрал тот, который устраивает меня. Именно это и называется компромиссом.
Я уткнулась лбом ему в грудь.
– Спасибо, – прошептала я.
– Не за что, – ответил он, целуя мои волосы. – Все, чего ты захочешь.
Мы долго стояли неподвижно. Я спрятала лицо, прижавшись к рубашке Эдварда. Во мне спорили два голоса: один хотел быть правильным и храбрым, а второй велел правильному заткнуться.
– Кто такая третья жена? – внезапно спросил Эдвард.
– Что? – Я притворилась, что не поняла, пытаясь потянуть время.
Неужели мне опять приснился этот сон?
– Ты бормотала ночью что-то про третью жену. Все остальное еще имело какой-то смысл, но здесь я совсем ничего не понял.
– А, ну да. Это просто одна из легенд, которую рассказывали тогда у костра. – Я пожала плечами. – Наверное, застряла в голове.
Эдвард отстранился и склонил голову набок – похоже, его удивил мой напряженный голос.
Но прежде чем он успел поинтересоваться, в чем дело, в дверях появилась Элис.
– Ты пропустишь все самое интересное, – проворчала она.
– Привет, Элис, – поздоровался Эдвард и приподнял мой подбородок для прощального поцелуя.
– Я вернусь попозже вечером, – пообещал он. – Пойду поговорю об этом с остальными и внесу кое-какие изменения в планы.
– Ладно.
– Много изменять не придется, – заметила Элис. – Я им уже сказала. Эмметт доволен по уши.
– Ну еще бы! – вздохнул Эдвард и вышел за дверь, оставив меня наедине с хмурой Элис.
– Прости, – снова извинилась я. – Ты думаешь, это подвергнет вас большей опасности?
Элис фыркнула.
– Белла, ты слишком сильно переживаешь. Этак можно преждевременно поседеть.
– Тогда почему ты расстроилась?
– Когда Эдвард не получает то, чего хочет, он становится невыносимо ворчливым. Представляю, каково будет с ним жить в ближайшие месяцы! – Она скривилась. – Хотя, если тебе от этого легче, то оно того стоит. Но все же лучше, если бы ты не была такой пессимисткой: нет причин так нервничать.
– А ты бы отпустила Джаспера одного? – спросила я.
– Это совсем другое дело, – поморщилась Элис.
– Так уж и другое.
– Иди-ка приведи себя в порядок, – скомандовала Элис. – Чарли будет дома через пятнадцать минут, и если увидит тебя в таком замученном виде, то никуда больше не отпустит.
Черт, я ведь в самом деле целый день потеряла! Какая досада. Хорошо хоть мне не всегда придется тратить время на сон.
Когда Чарли вернулся домой, вид у меня был вполне приличный: одетая и причесанная я собирала ужин на стол. Элис сидела на месте Эдварда, и это привело Чарли в восторг.
– Привет, Элис! Как поживаешь?
– Спасибо, Чарли, хорошо.
– Ты наконец-то встала, засоня, – сказал он, когда я села за стол, и снова обратился к Элис. – Весь город говорит о вчерашней вечеринке. После нее вам наверняка придется устроить генеральную уборку.
Элис пожала плечами. Насколько я ее знаю, все уже давно убрано.
– Подумаешь, уборка, – сказала она. – Праздник удался на славу, так что оно того стоило.
– А где Эдвард? – спросил Чарли с легким недовольством в голосе. – Помогает наводить порядок?
Элис вздохнула – с разнесчастным видом. Скорее всего, она притворялась, но так здорово, что я не была уверена.
– Нет. Он с Эмметтом и Карлайлом готовится к поездке на выходных.
– Опять в горы идут?
Элис грустно кивнула.
– Да. Все, кроме меня. В конце учебного года мы всегда ходим в поход, вроде как отмечаем, но в этот раз я решила, что лучше пройтись по магазинам, чем по горам, а никто не хочет со мной оставаться. Все меня бросили.
– Элис, детка, почему бы тебе не пожить у нас? – предложил Чарли. – Мне даже страшно представить, как ты там будешь одна в таком огромном доме.
Она вздохнула. На мою ногу внезапно обрушилось что-то тяжелое.
– Ай! – вскрикнула я.
Чарли повернулся ко мне.
– Что с тобой?
Элис бросила на меня выразительный взгляд. Похоже, она решила, что сегодня до меня особенно туго доходит.
– Об стол ударилась, – пробормотала я.
– Хм. – Чарли повернулся обратно к Элис. – Ну так как, поживешь у нас?
Элис снова наступила мне на ногу – на этот раз не так сильно.
– Па, ты же знаешь, у нас тут не очень-то поживешь. Не станет же Элис спать у меня на полу…
Чарли поджал губы. Элис снова приняла разнесчастный вид.
– Тогда, может, Белла поживет с тобой, – предложил Чарли. – Пока твои не вернутся.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.