АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
– Что?
– Попозже позвоню, ладно?
– Но Джейк…
Он уже повесил трубку. Я недоуменно слушала короткие гудки.
– Разговор, однако, получился короткий, – пробормотала я.
– Все в порядке? – тихо спросил Эдвард.
Я медленно повернулась.
– Не знаю. Интересно, зачем он звонил?
Неужели Джейк весь день не давал Чарли покоя лишь для того, чтобы спросить меня, иду ли я завтра в школу? А если он просто хотел услышать мой голос, то почему так быстро повесил трубку?
– Тебе виднее, – отозвался Эдвард, едва заметно улыбаясь.
Я хмыкнула. Что верно, то верно. Джейка я знала как облупленного. Не составит труда вычислить его мотивы.
Мои мысли бродили далеко отсюда – миль за пятнадцать, в Ла-Пуш, – пока я копалась в холодильнике и готовила ужин для Чарли. Эдвард привалился к кухонному столу, и я смутно сознавала, что он не сводит глаз с моего лица, однако была слишком занята, чтобы беспокоиться о том, что он увидит.
Вопрос о школе показался мне ключевым: это все, о чем спросил Джейк. А он наверняка отчаянно хотел получить ответ на какой-то вопрос, иначе не стал бы так упорно названивать Чарли.
Но какое Джейку дело до моей посещаемости?
Будем рассуждать логически. Допустим, не пошла бы я завтра в школу – что это меняет с точки зрения Джейка? Перед отъездом Чарли отругал меня за пропуск уроков в конце учебного года; я с трудом убедила его, что одна пропущенная пятница аттестата не испортит. Джейку такие вещи и вовсе до лампочки.
В голову ничего не шло. Может, не хватает каких-то важных данных?
Что могло измениться за последние три дня? Причем это нечто настолько важно, что Джейк, который упорно игнорировал мои звонки, сам решил мне позвонить! Что же произошло?
Я застыла на месте прямо посреди кухни, и упаковка замороженных гамбургеров выскользнула из моих онемевших пальцев. Однако удара об пол не последовало: Эдвард поймал пакет и бросил на стол. Потом мгновенно обхватил меня руками и прошептал на ухо:
– В чем дело?
Я растерянно покачала головой.
Три дня могли изменить все на свете.
Ведь я сама недавно думала, что не смогу учиться в колледже. Не смогу находиться рядом с людьми после болезненного трехдневного превращения, которое подарит мне бессмертие и возможность вечно быть с Эдвардом. После превращения, которое навсегда сделает меня заложницей собственной жажды…
А если Чарли сказал Билли, что я исчезла на три дня? Не поторопился ли Билли с выводами? А вдруг на самом деле Джейк хотел узнать, осталась ли я человеком? Хотел убедиться, что перемирие не нарушено и ни один из Калленов не посмел укусить человека? Укусить, а не убить…
Но неужели Джейк допускал, что в таком случае я вернусь домой к Чарли?
Эдвард потряс меня за плечи.
– Белла?
– Я думаю… наверное, он проверял, – пробормотала я. – Хотел убедиться. В том, что я по-прежнему человек.
Эдвард окаменел и медленно, со свистом, выдохнул.
– Нам придется уехать, – прошептала я. – До того как. Чтобы не нарушить договор. Мы никогда не сможем сюда вернуться.
Эдвард крепче сжал меня в объятиях.
– Я знаю.
За нашей спиной громко кашлянул Чарли.
Я подскочила и, заливаясь краской, высвободилась из объятий.
– Если не хочешь готовить ужин, то можно заказать пиццу, – намекнул Чарли.
– Нет, не надо. Я уже начала.
– Ладно, – отозвался Чарли.
Он привалился к косяку и скрестил руки на груди.
Я вздохнула и принялась за работу, стараясь не обращать внимания на зрителей.
– Если я попрошу тебя кое-что сделать, ты мне доверишься? – тихо спросил Эдвард напряженным голосом.
Мы почти доехали до школы. Всего секунду назад Эдвард беззаботно шутил, а сейчас его руки вдруг вцепились в руль так, что, казалось, вот-вот разорвут на части. Эдвардвыглядел встревоженным, и смотрел вдаль, будто прислушиваясь к отдаленным голосам.
Сердце у меня заколотилось, но я осторожно ответила:
– Смотря в чем.
Мы заехали на школьную стоянку.
– Я боялся, что ты именно так и скажешь.
– Что я должна сделать?
– Оставаться в машине. – Эдвард вырулил на свое обычное место и заглушил мотор. – Жди здесь, пока я за тобой не вернусь.
– Но… почему?
И тут я его увидела. Трудно было не увидеть: даже если бы не черный мотоцикл, в нарушение правил припаркованный на тротуаре, Джейкоб все равно на целую голову возвышался над окружающими.
– Теперь понятно, – пробормотала я.
На лице Джейка застыло хорошо знакомое мне выражение. Он использовал эту маску, когда хотел держать себя в руках, не давая воли чувствам. И потому становился похож на Сэма, старшего из волков, вожака квилетской стаи. Однако Джейку никогда не давалось такое безмятежное спокойствие, которое исходило от Сэма.
Хотя за время отсутствия Калленов я довольно близко познакомилась – и даже подружилась – с Сэмом, я так и не сумела отделаться от неприязни, вспыхивавшей во мне, когда Джейк начинал подражать вожаку. Он переставал быть самим собой.
– Вчера ты поторопилась с выводами, – пробормотал Эдвард. – Джейк спросил про школу, потому что знал: я буду там, где будешь ты. Ему надо поговорить со мной – в безопасном месте, в месте, где есть свидетели.
Выходит, вчера я неправильно истолковала мотивы Джейка. Проблема в недостатке информации. Например, какого черта Джейку говорить с Эдвардом?
– В машине я не останусь, – заявила я.
Эдвард тихонько застонал.
– Ну еще бы ты осталась… Ладно, не будем тянуть кота за хвост.
Лицо Джейка окаменело, когда он увидел, как мы идем ему навстречу, держась за руки.
Вокруг я заметила и другие лица – одноклассников. Глаза у них вылезали на лоб при виде всех шести футов семи дюймов долговязой фигуры Джейкоба с налитыми мускулами, которые и не снились ни одному нормальному парню шестнадцати с половиной лет. Взгляды ощупывали обтягивающую черную футболку (с короткими рукавами, несмотря на необычно прохладный день), потрепанные джинсы с масляными пятнами и блестящий черный мотоцикл. На лице Джейка взгляды не задерживались: что-то заставляло людей быстро отводить глаза. И никто не решался подойти близко – все обходили его стороной.
Я с удивлением поняла, что на Джейка смотрят с опаской. Ну надо же!
В нескольких шагах от Джейкоба Эдвард остановился и слегка завел руку назад, заставив меня зайти ему за спину.
– Мог бы и позвонить. – В голосе Эдварда зазвучали металлические нотки.
– Извиняюсь, – ухмыльнулся Джейк. – В моей записной книжке нет телефонов пиявок.
– Позвонил бы Белле домой и спросил меня.
Джейк стиснул зубы и нахмурился.
– Джейкоб, здесь не место для разговоров. Давай потом поговорим, ладно?
– Можно и потом. Заеду после школы в ваш склеп, – фыркнул Джейк. – Что, и это тебе не нравится?
Эдвард многозначительно оглянулся по сторонам, задержав взгляд на зеваках, которые находились едва за пределами слышимости. Несколько человек с горящими глазами не торопились проходить мимо. Кажется, они надеялись, что скуку очередного понедельника может разнообразить драка. Я заметила, как Тайлер Кроули пихнул локтем Остина Маркса, и оба замедлили шаг.
– Я уже знаю то, что ты хочешь мне сказать, – заявил Эдвард так тихо, что я и то едва расслышала. – Ты свое дело сделал. Считай, что предупреждение мы получили.
Эдвард бросил на меня встревоженный взгляд.
– Предупреждение? – озадаченно спросила я. – О чем это вы?
– Ты ей не сказал? – Глаза Джейка недоверчиво распахнулись. – Небось испугался, что она встанет на нашу сторону?
– Джейкоб, пожалуйста, не надо, – не повышая голоса, промолвил Эдвард.
– Почему это? – не отступал Джейк.
Я недоуменно нахмурилась.
– Эдвард? О чем ты мне не сказал?
Он продолжал хмуро сверлить Джейка взглядом, словно не слышал.
– Джейк?
Джейкоб удивленно посмотрел на меня.
– Так он не сказал тебе, что его… старший брат пересек границу в субботу вечером? – спросил Джейк с сарказмом и тут же перевел взгляд на Эдварда. – Пол имел все основания…
– Это была ничейная полоса! – прошипел Эдвард.
– Неправда!
Джейкоб кипел от гнева: руки у него дрожали. Он потряс головой и пару раз глубоко вдохнул.
– Эмметт и Пол? – прошептала я.
Пол – самый вспыльчивый из стаи Джейка. Именно он не смог удержать себя в руках тогда в лесу: в памяти внезапно возник образ рычащего волка.
– Что стряслось? Они подрались? – В испуге я повысила голос. – Но почему? Что с Полом?
– Никто не дрался, – тихо ответил Эдвард. – Все живы-здоровы. Не переживай.
Джейкоб смотрел на нас в полном недоумении.
– Выходит, ты совсем ничего не сказал Белле? Значит, поэтому ты ее увез? И она не знает, что…
– Уходи! – на полуслове оборвал Эдвард.
Его лицо внезапно стало действительно ужасным. На секунду он выглядел как… настоящий вампир. И смотрел на Джейка со злобой и неприкрытой ненавистью.
Джейкоб помрачнел, однако с места не двинулся.
– Почему ты ей ничего не сказал?
Они молча стояли, сверля друг друга взглядами. Вокруг Тайлера и Остина собрались и другие зеваки. Я заметила Майка рядом с Беном: Майк положил руку Бену на плечо, будто удерживая на месте.
В полной тишине меня внезапно осенило, и все встало на свои места.
Я поняла то, о чем Эдвард не хотел мне говорить.
То, что Джейк никогда не стал бы от меня скрывать.
То, из-за чего Каллены и волки рыскали по лесу в опасной близости друг от друга.
То, что заставило Эдварда настоять на поездке во Флориду.
То, что Элис увидела на прошлой неделе – и о чем Эдвард мне наврал.
То, чего я и сама ожидала.
Я слышала свое собственное учащенное дыхание, но ничего не могла поделать. Здание школы прыгало перед глазами, словно во время землетрясения, однако я знала, что насамом деле трясет меня.
– Она вернулась за мной…
Виктория не отступится, так и будет наносить ложный удар и убегать – раз за разом, пока не найдет прореху в обороне.
Может, мне повезет, и Вольтури доберутся до меня еще раньше: по крайней мере, в их руках я умру быстро.
Эдвард прижал меня к себе, развернувшись и по-прежнему прикрывая от Джейка, и погладил по лицу.
– Все хорошо, – прошептал он. – Все в порядке. Я никому не позволю и пальцем тебя тронуть.
Потом злобно покосился на Джейкоба.
– Ну что, шавка, теперь ты получил ответ на свой вопрос?
– А тебе не кажется, что Белла имеет право знать? – с вызовом спросил Джейкоб. – Ведь это ее жизнь в опасности.
Эдвард говорил так тихо, что даже Тайлер, который постепенно, дюйм за дюймом, подходил ближе, не мог ничего услышать.
– Зачем пугать, если никакая опасность ей не грозила?
– Лучше быть испуганной, чем обманутой.
Я постаралась взять себя в руки, но перед глазами все расплывалось от слез. Из головы не выходило лицо Виктории: оскаленные зубы и красные глаза, горящие огнем мести. Она считает Эдварда виновным в смерти своего возлюбленного Джеймса и готова на все, чтобы поквитаться.
Эдвард кончиками пальцев вытер слезы на моих щеках.
– Неужели ты действительно считаешь, будто причинить боль лучше, чем защитить? – пробормотал он.
– Белла сильнее, чем ты думаешь, – заявил Джейк. – Она и в худших переделках бывала.
Выражение его лица вдруг изменилось: он посмотрел на Эдварда странным взглядом – прищурившись, словно решал в уме трудную задачку по математике.
Эдвард вздрогнул, лицо исказилось от боли. На одно ужасное мгновение мне вспомнился день в Италии, в жутком дворце Вольтури, где Джейн истязала Эдварда, мысленно рисуя перед ним кошмарные картины…
Это воспоминание вдруг прекратило начинающуюся истерику и позволило взглянуть на вещи трезво. Пусть лучше Виктория меня тысячу раз убьет, чем Эдвард будет так мучиться.
– Ну и рожу ты скорчил! – засмеялся Джейк.
Эдвард поморщился, но все же сумел придать лицу бесстрастное выражение, хотя в глазах все равно стояла боль.
Я перевела взгляд с Эдварда на ухмыляющегося Джейка.
– Что ты с ним сделал? – недовольно спросила я.
– Все в порядке, Белла, – тихо ответил Эдвард. – Просто у Джейкоба хорошая память.
Джейк усмехнулся, и Эдварда снова перекосило.
– Хватит! Что бы ты ни делал, сейчас же перестань!
– Как скажешь, – пожал плечами Джейк. – Он сам виноват, если ему не нравятся мои воспоминания.
Я недовольно уставилась на него, но Джейк проказливо улыбнулся в ответ: словно мальчишка, пойманный за чем-то недозволенным и знающий, что ему это сойдет с рук.
– Директор уже идет сюда, чтобы выгнать посторонних с территории школы, – прошептал мне Эдвард. – Белла, пойдем на английский, а то и тебе попадет.
– Не слишком ли он заботливый? – сказал Джейк, обращаясь ко мне. – Без проблем жить скучно. Или тебе не разрешают повеселиться?
Эдвард сдвинул брови и слегка оскалился.
– Джейк, заткнись, – велела я.
Джейкоб засмеялся.
– Похоже, все-таки не разрешают. Ну ладно, если тебе вдруг захочется снова повеселиться, заходи в гости. Твой мотоцикл по-прежнему стоит у меня в гараже.
Эта новость отвлекла мое внимание.
– Ты ведь должен был его продать. Обещал Чарли, что продашь.
Если бы я не умоляла Чарли от имени Джейка (который не одну неделю возился с обоими мотоциклами и заслуживал вознаграждения), то Чарли выбросил бы мой мотоцикл в мусорку, а то и сжег.
– Продал, как же! Это ведь твой мотоцикл, а не мой. В общем, пусть у меня постоит, пока ты не решишь его забрать.
На его лице вдруг появилась хорошо знакомая мне легкая улыбка.
– Джейк…
Он наклонился вперед, с лица исчезло выражение злого сарказма.
– Знаешь, пожалуй, я ошибался, когда говорил, что нам не быть друзьями. Возможно, у меня получится. Приезжай ко мне.
Я остро почувствовала присутствие Эдварда: его руки все еще обхватывали меня защитным кольцом, хотя ни один мускул не шевельнулся. Бросив взгляд на его лицо, я увидела лишь терпеливое спокойствие.
– Ну, Джейк, не знаю…
Джейкоб совершенно сбросил маску враждебности, словно позабыв про Эдварда – или, по крайней мере, нарочито его игнорируя.
– Белла, я очень по тебе соскучился. Без тебя все наперекосяк.
– Знаю, Джейк, и мне очень жаль, но…
Он покачал головой и вздохнул.
– Понимаю. Не имеет значения, да?.. Ладно, как-нибудь переживу. Кому нужны друзья? – Он скривился, пытаясь скрыть боль под бравадой.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
|
|