АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— И чем же вы такие особенные, что за часть?
— Фильтрационный лагерь для пленных.
— Понятно, значит тюремщики.
— Но…
— Никаких «но». По какому праву вы решили задержать оберлейтенанта, — грубо прервал его Гюнтер, — у вас, что, есть на это полномочия? Насколько я знаю устав войск «SS», в ваши обязанности вменяются немного другие функции. — Гюнтер бросил взгляд на стоящих в воронке пленных.
— Господин штурмбанфюрер, этот оберлейтенант, в нарушение инструкции, разговаривал с Иванами. И даже больше скажу, что-то им передал. Мне показалось это подозрительным.
— Подозрительным? А о чем он вообще с ними мог говорить? Где были конвоиры? Я не для того по белорусским болотах их вылавливал, — Гюнтер еще раз покосился на пленных, — чтобы ваши олухи здесь прохлаждались на свежем воздухе, вместо того, чтобы службу нести.
— Виноват, они будут на…
— Это не вы виноваты, Радель, а ваши родители за то, что вы появились на свет. Если бы вы попались мне там, в Белоруссии… — находясь на пике гнева, Гюнтер резко замолчал, отсчитывая про себя до десяти, чтобы хоть как-то остудить пыл. — Где его документы?
— Вот, — лейтенант нервно полез в карман кителя, пытаясь их поскорее достать, но что-то там застряло, из-за чего произошла небольшая заминка.
— Энергичней, лейтенант, энергичней, — презрительно подгонял Гюнтер, специально называя того лейтенантом на обычный манер. Давая тем самым понять, что в «SS» ему не место.
Документы, наконец, попали в руки Гюнтера, а после того, как лейтенант увидел их благополучное возвращение к законному владельцу, предпринял последнюю попытку сохранить лицо.
— Но, господин штурмбанфюрер, этот офицер нарушил устав, и я должен его задержать до выяснения личности.
— Этот офицер, в отличие от вас лейтенант, воевал. Причем не где-нибудь, а на Востоке. С ними. — Гюнтер ткнул пальцем в воронку. — И в бою был ранен. В результате у него развилась амнезия или что-то вроде того. В общем, у него не все дома. Иногда он такое выкидывает, что удивляет даже меня. А я повидал многое, можете мне поверить.
— Но, господин штурмбанфюрер, это не снимает с него ответственности.
— Да, лейтенант, трудно с вами говорить. Хорошо, если хотите все по уставу, то я это устрою, и вам уж точно недолго придется ходить в этих погонах. На Восточном фронте в ваффенн «SS» сейчас большая нехватка ротных фельдфебелей, так что, думаю, вы будете востребованы.
Лейтенант хотел было еще что-то возразить, но, встретившись со стальным взглядом Гюнтера, окончательно понял, что тот не шутит. Взвесив все «за» и «против», он быстро пришел к выводу, что если этот «тевтонский рыцарь» дойдет до капитана Шверте, то у него, действительно, в скором времени появится реальный шанс убедиться в гостеприимности белорусских партизан, а этого ему, по правде говоря, явно не хотелось.
— Честь имею, — вскинул руку к козырьку лейтенант.
— Надеюсь, что это именно так, — продолжая на него презрительно смотреть сверху вниз, ответил Гюнтер. После чего, резко обернувшись, двинулся быстрым шагом в сторону машины. Карл же, стараясь не отставать, послушно засеменил следом.
— Проклятый молокосос, — лицо Гюнтера, сильно побелев, покрылось едва заметными красными пятнами.
— Что там случилось, — вышел им навстречу стоявший все это время возле машины Пауль.
Вместо ответа Гюнтер резко обернулся и взял Карла под локоть.
— Если тебе еще когда-нибудь захочется проявить свое великодушие, то сходи в зоопарк и покорми животных. От этого, по крайней мере, будет хоть какая-то польза. Отпустив Карла, он, рывком дернув дверь, сел на заднее сиденье автомобиля.
Находясь под впечатлением от произошедшего, Карл не торопясь занял место за рулем, не решаясь повернуть ключ зажигания. Все его тело до сих пор трясло мелкой дрожью, а перед глазами стоял парень, корчившийся от боли на дне воронки, да ненавистные взгляды его товарищей.
— «Вот так встреча, лучше бы ее вообще не было». Перед ним «догорал», как ему казалось, последний мост надежды.
* * *
С окончанием леса ландшафт сильно преобразился. Вместо вековых лип и платанов взгляду открылась холмистая местность, на склонах которой плотными рядами стояли балтийские сосны, отделенные от дороги густой изгородью кустарников. Окружающая обстановка завораживала, создавая впечатление, что именно здесь обязательно должны были водиться тролли или еще какая сказочная нечисть.
— А это еще что такое? — проснулся ненадолго задремавший Гюнтер.
— Это местные Гималаи, — вместо Карла отозвался Пауль. — Половина Нормандии этими кочками усыпана.
— А почему они такие мелкие? Мне нравятся повыше.
— Ну, раз жаждешь повыше, поезжай на юг. Там-то есть на что посмотреть.
— Ничего я не жажду, просто смотрю на все это в тактическом плане.
— В каком плане? — с еле скрываемым сарказмом тут же переспросил Пауль. — Что, опять возомнил себя Эрихом фон Манштейном?
— Иди к черту, здесь скоро тоже будет жарко. Ты еще попомнишь мои слова.
— Ну да, раз тебя перебросили с Востока, тогда уж точно, — Пауль уже не скрывал своей иронии, продолжая подтрунивать над другом.
В очередном дорожном знаке Карл узнал знакомую надпись «Сен—Ло 24 км», от чего внутри опять что-то заскулило. Возвращаться в полк почему-то так же не хотелось, как и уезжать отсюда. Он еще раз вспомнил об отпуске, которого его лишила обострившаяся обстановка на фронте. О той патовой ситуации, разыгранной еще до его отъезда, где союзники и потенциальные друзья ненавидели его, а враги считали хорошим парнем, принимая за своего. И, наконец, о неизбежном выборе, который ему предстояло сделать и цена которого для него так и оставалась неизвестной.
— Куда ты нас завез, что за лес дремучий? — вырвал его из размышлений голос Гюнтера. — Мне здесь не нравится, на шоссе было лучше.
— Да, мне тоже так кажется, — поддержал его Пауль.
— А знали бы вы, как я все это снова рад видеть, — подытожил Карл.
Впереди показалась знакомая сторожка третьего КП с одиноко стоящим часовым.
— Ну, вот я и дома.
Остановив машину, Карл вышел из нее, направившись к багажнику. Гюнтер и Пауль последовали за ним, чтобы попрощаться, а заодно и размять ноги.
— Ну, будешь в Шербуре, заходи. Вот адрес Пауля, — Гюнтер протянул клочок бумаги.
— Обязательно зайду, причем, надеюсь, довольно скоро.
— Не надо все так буквально воспринимать, Карл. Это был просто знак вежливости, и ничего больше, — изображая на лице озабоченность, произнес хозяин квартиры.
Все громко рассмеялись, заглушая смехом рокот взлетающего где-то неподалеку самолета.
* * *
25августа 1943 г.
Бретань г. Сен—Брие
кафе «Lousanne».
— «Как можно быть таким непунктуальным?» — Мелен начинала беспокоиться. — «Еще пять минут, и я ухожу».
Подходили к концу заранее условленные пятнадцать минут ожидания. Ждать дальше было просто опасно.
— Еще что-нибудь будете заказывать? — откуда-то со стороны раздалась дежурно-заученная реплика официанта.
Обернувшись на звук голоса, она увидела не менее дежурную улыбку, которая не выражала ничего, кроме профессиональной обходительности.
— Пожалуй, больше нет. Принесите, пожалуйста, счет.
— Одну секунду.
Мелен, не дожидаясь, когда официант отыщет нужный чек в блокноте, положила на стол 20-франковую купюру.
— Сдачи не надо.
— Благодарю, мадам, — чаевые сделали свое дело, лицо юноши расплылось в улыбке. Но долгие месяцы тренировок не прошли даром, и эта улыбка ничем не отличалась от предыдущей.
— «Неужели что-то случилось? Но почему тогда не отменили встречу? А может, это ловушка?».
Неожиданно ее внимание привлек высокий сухопарый мужчина в черном костюме-тройке. Едва заметная седина на висках и очки-велосипеды нисколько не портили его элегантную внешность, а как-то даже, наоборот, выделяли из толпы. Ошибки быть не могло, ведь именно она когда-то отвечала за выполнение его вербовки, и был этот человек никто иной, как майор фон Ренс, помощник заместителя начальника отдела «С» армейской разведки 15-й армии, именуемой «Абвером».
— Фрау, здесь свободно? — негромким баритоном прозвучал его голос.
— Пока да, но скоро должна подойти моя подруга, — спокойно ответила Мелен отзывом на пароль.
Мужчина, отодвинув стул, сев напротив.
— Почему пришли вы? Где Майхлен?
— Он сейчас занят.
— Значит, надо было перенести встречу. Что я вас учу, ведь вы не хуже меня знаете…
— Эта информация не может ждать еще две недели. Да не волнуйтесь вы так. Я чистый, за мной хвоста нет.
— За вас я как раз и не волнуюсь. Меня больше беспокоят мои соглядатаи. Если подозрения не окажутся только подозрениями, то их наверняка заинтересует ваша персона.
— У вас проблемы?
— Пока нет, но скоро, возможно, будут. Хватит об этом. Зачем вы меня вызвали?
Фон Ренс обернулся, как бы невзначай посмотрев за спину, словно это могло что-то изменить в том случае, если ее подозрения были не напрасны.
— Здесь пленка с планами передислокации 39-й и 108-й дивизий. А также планы 17-го и 19-го секторов береговой обороны.
Он открыл серебряный портсигар, и Мелен быстро распознала знакомый «контейнер», закамуфлированный под папиросу. Отточено ловким движением профессионального иллюзиониста она совершенно незаметно поместила контейнер за манжет блузки, после чего, взяв из портсигара ароматизированную папиросу, приложила ее к губам.
— И как вам это так ловко удается? — изумленно произнес он, поднося зажженную спичку к кончику папиросы.
— У меня много талантов, — небрежно произнесла она, выпуская в сторону тонкую струйку дыма, — это все?
— Нет. По линии Люфтваффе грядут сильные перемены. Насколько я понял по донесениям из Берлина, в скором времени ожидается полная реорганизация всего ПВО.
— Это информация только по 15-й армии в Бретани?
— Нет, не только. Как я понял, это затронет и 7-ю армию в Нормандии. В общем, весь первый оборонительно-береговой рубеж Ла-Манша. К сожалению, полной информацией я сейчас не располагаю. Возможно, позже у меня на руках появятся документы, я очень надеюсь на один свой источник.
— Ладно, спасибо. Думаю, что если все так, как вы говорите, то по моим каналам тоже скоро что-то появится. Скажите лучше, что там с операцией «Циклон»?
— Пока без изменений. Радиоигры продолжаются. Резидент в Англии регулярно выходит в эфир. Так что все идет по графику. Думаю, сама операция начнется не раньше первой декады октября.
— Не забудьте меня известить о ее начале. Для меня это очень важно.
— Но зачем вам это? Вы свою миссию выполнили, теперь пусть «контора» сама этим занимается.
— У меня свои «интересы» в Люфтваффе. Глупо ведь посылать своих людей на верную гибель, не так ли?
— Понял, — фон Ренс едва заметно улыбнулся, выпустив изо рта густой клуб дыма. — Я вас обязательно извещу. Можете не беспокоиться.
— «Да, все-таки приятно с ним работать. Чувствуется профессиональная жилка», — еще раз подметила про себя Мелен.
— У вас еще что-то для меня есть?
— Да в общем-то нет.
— Ну, тогда нам лучше поскорее расстаться, а то на душе что-то кошки скребут. Да, и давайте договоримся на будущее обходиться без вашей рискованной инициативы. У вас есть связной, и пусть впредь каждый занимается своим делом. Не мне вас этому учить. Договорились?
— Как скажете.
Мелен уже потянулась к своей сумочке, собираясь уйти, но он, взяв за кисть руки, остановил ее.
— Скажи, ты обо мне когда-нибудь вспоминаешь?
— Вы это о чем, господин майор?
— Мы уже не виделись целый год и два месяца, и я…
— Ни за что бы не подумала, что вы такой сентиментальный романтик. Вам это качество не мешает на службе?
Его ладонь медленно разжалась, отпуская Мелен на свободу.
— Больше нет, — членораздельно произнес он.
— Вот и хорошо. Будем считать, этот вопрос исчерпан!
Он не ответил, а лишь отвернулся в сторону, давая понять, что разговор окончен.
* * *
9сентября 1943 г.
I/JG 26.
— Смир-но, — скомандовал дежурный диспетчерской вышки управления полетами, молодой безусый лейтенант с почти детскими чертами лица и слегка оттопыренными ушами.
Все, кроме дежурившей вахты, вытянулись по стойке «смирно». А майор Бренеке как старший по званию, вскинув руку к козырьку фуражки, хотел было начать рапортовать, но Кюстер его вовремя остановил, жестом давая понять, что можно обойтись без формальностей.
— Что тут у нас, Густав?
— Проводим плановый облет «зеленых».
— Кто в воздухе?
— Оберфельдфебели Хант, Эбербах и Гримм, — после небольшой заминки вычитал майор Бренеке фамилии из планшетки, лежащей рядом на рабочем столе.
— Это что, из вчерашней партии?
— Так точно.
Кюстер, взяв планшет, окинул его беглым взглядом, после чего не спеша подошел к широкому ветровому стеклу.
— А на «Аисте» кто? — указал он на небольшой учебно-тренировочный Fi-156, который плелся далеко позади группы «мессершмидтов».
— Маер.
— Ууу, — протянул Кюстер, явно заинтересованный услышанным.
— Ну и как у него дела?
— Молодец, справляется.
— Кто у него инструктор?
— Энгельхард.
— Они друзья, не так ли?
— Да, кажется, одного призыва.
— Слушай, Густав, — Кюстер, взяв Шефа под руку, повел в дальний угол диспетчерской, где их разговор был не слышен остальным.
— Что ты мне можешь сказать о Маере?
— Парень молодец, пашет с утра до ночи. Каждый день в небе, ну и я с него, как и обещал, не слажу. Да вон, результат налицо, — Шеф махнул в сторону окна, — не прошло и месяца, как вернулся в строй, а я его на крыло уже поставил. Это уже пятый вылет.
— Нет, меня не это сейчас интересует. Как он вообще? — Кюстер махнул головой куда-то в сторону, расшифровывая свой вопрос жестом, который для непосвященного человека ни о чем не говорил. — С остальными как? И вообще. Может, ты заметил что-то странное в его поведении. Ты же, как я понял, с ним больше других времени проводишь?
Судя по всему, этот разговор оберсту давался с трудом. В нем одновременно боролись военная исполнительность с прямотой характера.
— Я не понимаю Вас, господин оберст. Вы…
— Фреш написал на него рапорт, — не дав договорить, прервал Кюстер. — Как я понял из его слов, им заинтересовалось «CD», поручив нашему особому отделу взять «под контроль».
— А что послужило поводом?
— Он мне ничего вразумительно объяснить не смог. Промямлил про какую-то анонимку и расплывчатый рапорт фельдполиции, который еще похлеще той самой анонимки, — Кюстер потянулся в карман за папиросами, — да что ты, сам не знаешь, как общаться с этими «невидимыми бойцами тайного фронта»? Все как от одного папы — мутнее некуда.
— Но в чем его подозревают, он что-то конкретное сказал?
— Ничего определенного, — откусив кончик мундштука, он прикурил папиросу. — Но есть подозрения в связи с… — Кюстер махнул куда-то в сторону, — с евреями.
— Дурь какая. Как Маер может быть связан с этим, — произнес Шеф, не решаясь произнести вслух того, что только что услышал от своего начальника.
— Вот и я о том же. Второй день голову ломаю.
— Может, они там чего напутали. Маер сейчас почти полностью восстановился. По крайней мере, не такой заторможенный, как в первое время после госпиталя. А изменения,— Бренеке на мгновение задумался, — если и есть, то в лучшую сторону. Живой он какой-то стал.
Между ними вдруг повисла все более затягивающаяся пауза. Каждый пытался осмыслить услышанное.
— Ну, ты в любом случае, — первым прервал молчание Кюстер, — будь начеку. И если что, сразу ко мне. Понял?
Бренеке, не ответив, лишь выразительно махнул головой.
Кюстер тем временем, посчитав разговор оконченным, повернул на 180 и направился в центр диспетчерской, где стоял дежурный.
— Сколько они в воздухе?
— Двадцать восемь минут без малого, господин оберст, — мельком кинув взгляд на хронометр, отрапортовал дежурный.
— Сажайте их. Хватит керосин жечь.
— Борта 3, 7, 13 и полста семь. Задача выполнена. Заходите на посадку, начиная со старшего группы. У земли ветер юго-западный 7—9 метров…
— Как ты думаешь, Густав, мы ни в чем не ошиблись?
— Нет, я уверен в правильности нашего решения и в своих подчиненных, — откуда-то из-за спины раздался негромкий голос Шефа.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26
|
|