read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



– Вы имеете в виду эту… платформу? – неуверенно уточнил Курц.
– Я сказал – диван!
– Извините, командир, я еще не все усвоил.
– А когда ты собираешься усваивать? Ты думаешь, люди-убийцы дадут нам несколько возможностей отомстить им?
– Нет, командир, я так не думаю, – пролепетал Курц.
– Ты разве не видел запись убийства императорского представителя?
– Извините, командир. Я сейчас же повторю всю базу данных.
– Повтори ее трижды и перестань называть меня командиром, я для вас – Симон.
– Да, Симон, – виновато кивнул Курц.
Из туалета вышел Ленц и, сунув руки в карманы, прошелся вдоль стен, рассматривая висевшие на них фотографии.
– Странно, – произнес он. – Это ведь даже не голограммы, зачем хранить двумерные изображения, ведь это самый малоемкий формат?
Симон подошел и встал рядом, пытаясь посмотреть на эти изображения по-человечески.
– Полагаю, это объекты так называемого эмоционального настроя.
Ленц кивнул.
– Эмоциональный настрой – это я помню. Фиксированный спектр статичных полей. Это значит, что люди, когда смотрят на эти изображения, меняют параметры тонкого поля.
– А разве в их программном обеспечении отсутствует пакет тарировочных таблиц? – удивился Курц, выбираясь из-под дивана.
– О чем ты говоришь? У них нет даже главного процессора.
– Как же они существуют?
– Они целиком полагаются на свою органику.
– Примитивная раса.
– Это так, – согласился Симон, – однако нам до сих пор не удается подчинить их именно потому, что мы не можем полностью предсказывать их действия. У них совершенно отсутствует логика.
– Дикари.
– Вместе с тем не следует забывать, что мы посланы совершить возмездие и покарать не простых варваров, а одних из сильнейших. – Симон помолчал и добавил: – А возможно, и самых сильных. Да, у нас было мало времени на подготовку, да, мы выступаем в неудобном для нас формате, но мы обладаем огромной силой. То, как мы расправились с этими людьми на швартовке, подтвердило это.
– Мне они показались невесомыми, – усмехнулся Курц. – Кстати, Симон, почему форматная прошивка судна стала барахлить? Забавно было видеть, как они замерли, пораженные увиденным.
– О форматной прошивке судна можно не беспокоиться, мы им больше не воспользуемся, и эта тайна уйдет в небытие вместе с кораблем…
Симон посмотрел на наручные часы:
– О, уже двенадцать десять, время обеда! Я разыщу стюарда, а вы уберите подальше кофры, нельзя, чтобы какая-то незнакомая деталь заставила человеков насторожиться.
– Да, конечно, Симон, – кивнул Курц и стал прятать спецсредства обратно в кофр.
4
В двенадцать пятнадцать на камбуз поступил заказ: обед для трех человек – подать в капитанскую каюту. Заказ принял помощник кока и принес своему шефу заполненный бланк. Кок взял листок, поправил белый колпак и стал щуриться, будто плохо видел, но едва помощник ушел, поспешил в кладовку.
– Вы здесь, сэр? – спросил он, включая освещение.
– Да, сержант, возле испанского окорока, – отозвался лейтенант-наводчик из боевой части корабля.
– Вот. – Кок протянул офицеру бланк с заказом.
– Суп зеленый… Тефтели… Рис… Мороженое… – Лейтенант пожал плечами. – Как будто ничего особенного, а, сержант?
– Не совсем так, сэр. – Кок немного нервничал и комкал в руках салфетку. – Бывает, что двое заказывают одинаковый набор блюд, но трое – почти никогда. По крайней мере, я с таким ни разу не сталкивался, хотя служу уже четырнадцать лет. У нас прекрасный выбор, семь первых блюд, пять мясных на второе, десяток гарниров, двадцать восемь соусов… Одним словом, странный выбор.
– Ладно, давай куртку…
– Но, сэр, может, не стоит? Если узнает капитан…
– Брось, сержант, я же не яд собираюсь им подать. Или ты не хочешь знать, что случилось с твоим земляком из команды «грачей»? Может, желаешь спросить об этом капитана?
– Простите, сэр. Струхнул малость.
Кок выскочил в рабочее помещение и вернулся с белой поварской курткой, с накрахмаленным колпаком и парой длинных салфеток, чтобы набрасывать на руку – так подающий выглядел опрятнее.
Лейтенант быстро оделся, позволил сержанту чуть поправить колпак и сказал:
– Готовь заказ, я доставлю.
– Одну минуту, сэр, все уже на пару.
Через несколько минуту лейтенант-наводчик Кларк уже толкал по коридору сервировочный столик с накрытыми салфеткой тарелками. При встрече с матросами он опускал голову, чтобы кто-нибудь не узнал его.
Поднявшись на лифте на тихий ярус высшего командования, лейтенант неслышно подкатил столик к капитанской каюте, сунул руку в карман и включил датчик определения плотности. Это был миниатюрный прибор, который записывал показатели плотности объектов и их реальные формы. Стоило лишь повернуться на месте, чтобы объектив датчикапросканировал все, что находилось рядом.
Лейтенант постучал в дверь и нацепил на лицо приветливую улыбку корабельной обслуги.
Дверь каюты распахнулась тотчас, лейтенант даже вздрогнул, не ожидая от гостей такой прыти.
– Обед? – спросил его темноволосый «качок» и удивленно уставился на поварской колпак Кларка.
– Да, сэр! Три комплекта одинаковых блюд! – волнуясь, прокричал лейтенант.
– Симон, три комплекта одинаковых блюд… – продублировал незнакомец в каюту.
– Пусть подают, мы жутко проголодались, – последовал ответ.
– Да, мы жутко проголодались, – повторил «качок» и подвинулся, пропуская Кларка внутрь.
– Пойду схожу в туалет! – громко объявил один из гостей.
Стараясь не поднимать глаза от сервировочного столика, лейтенант вкатил его в каюту и, остановившись возле стола, начал расставлять тарелки. Никакой подготовки у него не было, однако он много раз видел, как это делают помощники кока.
Расставив тарелки, он разложил столовые приборы и салфетки, затем сделал два шага назад и приглашающе повел рукой:
– Прошу к столу, господа офицеры!
– Спасибо, – сказал один из гостей.
– Спасибо, – с той же интонацией повторил второй, а потом и вышедший из гальюна третий.
– Ну, я пошел…
Лейтенант виновато улыбнулся, взялся за столик и выкатил его в коридор.
«Уф, пронесло!»
Кларк оглянулся на дверь каюты и покатил тележку быстрее – гости капитана показались ему странными, и он торопился расшифровать показания датчика.
5
Некоторое время гости капитана молча поглощали пищу. Доев суп, Симон громко произнес:
– Ах, как вкусно!
– Ах, как вкусно! – повторил Курц.
– А я не буду повторять, иначе на это станут обращать внимание, – сказал Ленц.
– Правильно, – удовлетворенно кивнул Симон.
– А вы заметили, как я вовремя вспомнил про туалет?
– Да, это было вполне по-человечески, – снова кивнул командир.
– Он сканировал нас, – вспомнил Курц.
– Я заметил, – согласился Симон.
– Тогда его нужно как можно скорее ликвидировать.
– Нет, будем поступать по-человечески, а для них обед превыше всего и все свои дела они оставляют на потом. Сейчас мы доедим десерт, потом я найду его и убью. Достаньпистолет, Курц.
Через некоторое время по громкой связи оператор вызвал капитана:
– Сэр, ваши гости просят вас подойти в их каюту!
Капитан вскочил со стула, помассировал ладонями лицо и повернулся к первому помощнику:
– Похоже, теперь на корабле не будет ни одного человека, который бы не знал о наших тайных пассажирах, – раздраженно произнес он и одернул китель.
– Об исчезновении «грачей» тоже все знают, – заметил штурман.
– Кто бы сомневался.
Капитан вздохнул и покинул мостик. Он был близок к панике, все ожидали от него объяснений – куда подевались восемь человек экипажа, но он даже не знал, что соврать. Никаких причин исчезновения людей с корабля просто не существовало, и он намеревался объясниться с экипажем после доклада адмиралу.
Поднявшись на капитанский ярус, Бинош подошел к двери своей каюты, и тут силы оставили его. Он трусил. От этих свалившихся на его голову гостей веяло ужасом. Наконец, пересилив себя, он постучал, и в ту же секунду дверь резко распахнулась. Бинош испуганно попятился.
– А, капитан? Заходите, – сказал один из гостей, пропуская Биноша в каюту.
Полковник вошел, и дверь за ним плотно притворили.
– Нам нужно срочно найти человека, который принес обед, капитан. – Главный прибывшей троицы небрежным жестом указал на гору пустой посуды.
– Вам… не понравилась наша еда? – попробовал угадать капитан.
– Нет, еда очень вкусная.
– Едва очень вкусная, – повторил тот, что стоял у Биноша за спиной.
– Еда вкусная, но тот, кто принес ее, забрал у нас одну очень важную вещь.
– Да, очень важную вещь, – прозвучало за спиной полковника. Он повел плечами.
– Это для меня большая новость, мистер Симон, у нас на корабле не принято брать чужих вещей…
– И все же он взял, – настаивал главный.
– Хорошо, я пойду и поговорю с ним.
– Я пойду с вами. На всякий случай.
– Да, на всякий случай, – повторили сзади.
– Хорошо, идемте, – согласился Бинош, у него не было иного выхода.
Едва они с Симоном оказались в коридоре, капитан замкнулся в себе, всем своим видом показывая, что присутствие незваного гостя ему неприятно. Впрочем, тот едва ли обратил на это внимание, с интересом разглядывая стены кабины лифта.
Они вышли на ярусе обслуживания, и капитан с ходу взял высокий темп, чтобы хоть этим досадить Симону, однако тот без труда держался рядом и кивал вместе с ним членамэкипажа, когда те при встрече приветствовали капитана.
Решительно толкнув дверь камбуза, капитан громко позвал:
– Сержант Коут!
– Я здесь, сэр! – отозвался кок, узнав голос капитана и спеша ему навстречу. Увидев рядом с Биношом постороннего, он замедлил шаг, и лицо его сделалось бледным.
– Сержант, я хотел бы поговорить со стюардом, который подавал обед в мою каюту.
– Э… сэр, видите ли…
– Не юлите, Коут, из-за вас я попал в неприятную ситуацию! – закричал Бинош, вымещая на коке все свои страхи.
– Никто из моих стюардов в вашу каюту обед не носил, сэр… – пролепетал Коут посеревшими губами.
– Кто носил?!
– Лейтенант-наводчик Кларк.
– Лейтенант-наводчик Кларк? Он что, ненормальный?
– Не могу знать, сэр… Он попросил меня, и я… Я не мог отказать офицеру, сэр! – воскликнул кок, хватаясь за этот аргумент, как утопающий за соломинку.
Капитан резко повернулся и, едва не столкнувшись с Симоном, выскочил в коридор.
Он был вне себя от гнева. Это что еще за фокусы – лейтенант просит дать ему сыграть роль стюарда?! Если поначалу Бинош надеялся, что история с пропажей какой-то вещи всего лишь недоразумение, которое вот-вот разъяснится, то теперь, когда выяснилась странная выходка лейтенанта-наводчика, он уже и сам стал предполагать какой-то заговор.
– Нам сюда, – обронил он, указывая на узкий проход. Они поднялись по крутому трапу, и капитан с ходу распахнул дверь одной из кают – кроме капитанской, ни одна из них не запиралась.
Бинош и Симон быстро вошли в каюту и застали лейтенанта Кларка сидящим за столом. Увидев вошедших, он вскочил и, встав спиной к столу, попытался что-то загородить.
– Ага, вот и одежда стюарда! – злорадно воскликнул капитан, заметив на койке куртку и поварской колпак.
Неожиданно над его ухом прогремел выстрел, лейтенанта Кларка перебросило через стол, он ударился о стену и оборвал висевшую на ней старую новогоднюю гирлянду. На светло-серой перегородке расплылось алое пятно.
Бинош растерянно повернулся к Симону, но тот, не обращая на него внимания, подскочил к столу, схватил за провода какие-то миниатюрные приборы и потряс ими перед лицом капитана:
– Вот это стрит-сканер, а это транссвязь! С кем он соединялся, я тебя спрашиваю?! Говори, сукин сын, иначе я и тебе башку разнесу! – потребовал Симон, приставив к виску Биноша пистолет.
– Стреляй, гнида, стреляй, увидишь, как умирает флотский офицер! Я тебя не боюсь, стреляй! – перейдя на фальцет, закричал Бинош, чем сильно удивил Симона. В его инструкциях говорилось, что человеки боятся смерти.
– Если я выстрелю, ты умрешь, – напомнил он капитану, полагая, что тот не совсем правильно истолковал его намерения.
– Давай, я готов! Мне плевать, кто ты такой, я тебя не боюсь! – не сдавался капитан. Он взмок, лицо его раскраснелось.
Симон медленно опустил пистолет и решил заново перечитать инструкции, возможно, что-то он действительно упустил. Затем сгреб со стола шпионскую аппаратуру Кларка и направился к выходу.
– Зачем ты застрелил его?! – завопил ему вслед Бинош.
– У вас на корабле шпионы, капитан, а вы об этом даже не догадывались, – не оборачиваясь, ответил Симон и вышел. Бинош опустился на стул и уставился в окрашенную кровью стену. Выходило так, что рапорт адмиралу он должен подать немедленно, а не по окончании похода. Немедленно.
6
Частая смена убежищ давно вошла у Эдгара Форсайта в привычку. За много лет, что он боролся с многоголовой гидрой пришельцев, любое место, где можно было поставить кровать и дюжину ящиков с электронной аппаратурой, через полчаса становилось его домом. На балансе Управления «Р» числились и виллы, и официальные штаб-квартиры, однако о них было известно противнику, поэтому самым верным способом выжить была кочевая жизнь и случайный выбор места очередного временного штаба.
Впрочем, даже это не спасало от «охотников» – наемных команд на содержании предателей или тяжеловооруженных коммандос непосредственного врага. Иногда им удавалось вычислить убежище, и уходить приходилось в одном белье, иногда с осколками в теле или с кислотными ожогами. Но начальника Управления всегда прикрывали те, кто оставался, когда он уходил.
Так противники и чередовали удары, разрушая ставки и крепости друг друга. Управлению «Р» доставалось чаще, зато его редкие акции потрясали врагов своим сокрушительным коварством. Одной из последних и, пожалуй, самых тяжелых потерь империи Дифт стало уничтожение полномочного представителя императора, носящего псевдоним «генерал Тильзер». Следствием этой акции стало прекращение боевых действий на планетах Лизаро и Катран. Но только на год, на Дифте подобрали другого представителя, и, посведениям Управления «Р», он также был провозглашен «генералом Тильзером», «неутомимым борцом с капитализмом и защитником бедных и униженных» – так говорилось в пропагандистских брошюрах, в изобилии распространяемых в тех регионах, где безработица и недовольство жизнью были наиболее высоки.
На этот раз временная штаб-квартира Управления разместилась под крышей зерновой биржи в сельскохозяйственном регионе одной из малоразвитых планет. Множество стеновых перегородок, облегчавших отступление в случае появления врага, отнюдь не спасали от торгового шума, в самом большом зале биржи ни днем ни ночью не затихали баталии. Было время сбора урожая, и под сводами биржи ежеминутно звучало:
– «Карбин», триста тонн по две сотни и пятьдесят! Самовывоз из Баттика!
– «Рояль-золотистая», пятьсот двадцать тонн по три сотни и десять! Доставка по воде из Райгеля!
Сам того не желая, за три дня пребывания в этом месте Эдгар Форсайт стал разбираться в сортах пшеницы и уже понимал по реакции покупателей, что зерно с востока покупают охотнее, чем с запада.
Некрашеная дверь бесшумно отворилась на смазанных петлях, и вошла Флосси – старейшая и незаменимая секретарша Управления. В зависимости от настроения Эдгар Форсайт называл ее Флосси или Лейс. Лейс звучало более по-деловому, имя Флосси годилось, когда хотелось пожаловаться на усталость, скрипы в пояснице или переутомление.
– Ваш кофе, сэр, и очередная стопка донесений.
– Я же с утра просмотрел одну.
– Агентура растет, полагаю, этому нужно только радоваться, – заметила секретарша.
– Много ты понимаешь… – проворчал Форсайт, отодвигая бумаги и освобождая место для кофе. – Агентура растет, резидентура растет, все это пожирает уйму денег, а успехов немного.
– Полно вам прибедняться, сэр, год назад вы заставили этих мерзавцев повертеться.
– По-хорошему, Флосси, я бы должен давно выбросить их с Лизаро и Катрана, ан нет, они там держатся крепко. Охо-хо!
Форсайт начал быстро перелистывать донесения, выискивая самые важные.
– Они сверху, – напомнила Флосси.
– Не мешай.
Форсайт прекрасно знал, что самые важные донесения секретарша всегда клала сверху, однако считал, что сам разберется лучше. Но и на этот раз Флосси оказалась права – важное донесение лежало сверху.
– Так, так, так, – произнес полковник, проглядывая текст, затем поднял глаза на секретаршу: – Куда подевался Джон?
– У него диарея от местной воды.
– У него диарея… – Полковник вздохнул. – Скоро у меня диарея от этой работы начнется. Пойдите позовите его, Лейс, мне нужна его помощь!
Однако звать Джона не пришлось, в проходной комнате секретариата послышались шаги, и он вошел в кабинет полковника.
– Ты где ходишь, Джон?
– Я… э-э… Ходил взять у охранников бутылку воды, у нас ведь кончилась.
– Ну-ну, присаживайся.
Джон осторожно присел на край стула, в любой момент готовый снова бежать в туалет. Флосси вышла. Полковник подал помощнику донесение:



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.