АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Из ближайшего номера выглянула убиравшая там горничная.
– Что-нибудь случилось, сэр? – участливо спросила она, готовая прийти на помощь.
– Ерунда, просто таракан, – решил отшутиться Форест.
– Та-ра-кан?! – по слогам произнесла пораженная горничная и с ужасом посмотрела на ковер, как будто Форест сказал «аллигатор».
– Э… мне показалось, мисс, – начал оправдываться он, понимая, что нет ничего страшнее для здешней вышколенной прислуги, чем таракан, неведомо как пробравшийся в их тщательно охраняемые владения. – Когда я перепью, мне часто мерещатся тараканы, не обращайте внимания.
Форест подошел к триста шестому номеру и тихо постучал в дверь.
Даже сквозь массив родонового дерева он расслышал громкий лязг передернутого затвора.
– Симон, это я, Форест! – сообщил гость, досадуя на то, что пренебрег предупредительным звонком.
– Мистер Форест?
– Да, он самый.
– Одну минуту…
«Связывается с помощниками…» – догадался Форест и не ошибся. Слева от него одновременно открылись двери триста восьмого и триста десятого номеров, из которых вышли Курц и Ленц. Кто из них был кто, Форест разобрать не мог.
– Привет, ребята, – сказал он как можно приветливее. Одетые в одинаковое трико, каратели выглядели очень представительно, их мышцы бугрились, словно у профессиональных борцов.
– Здравствуйте, мистер Форест, – сказал один из них и связался с командиром по рации. – Все в порядке, сэр, это он.
Щелкнул замок, и Симон впустил гостя в номер, следом за ним вошли Курц с Ленцем.
– Рад вас видеть, мистер Форест. Присаживайтесь. – Симон сделал рукой приглашающий жест и убрал под подушку никелированное оружие неизвестной системы.
– Спасибо, – кивнул тот, снимая шляпу и располагаясь в кресле. Курцу и Ленцу достались два жестких стула.
– Не желаете ли сходить в туалет?
– Нет, спасибо, – отказался Форест, решив вернуться к этой теме позже. – Я приехал к вам с двумя новостями. Одна хорошая, а другая плохая. Сначала плохая. Палачами Управления «Р» убит один из патриотов своей страны, министр миграции Винсент Самуэль Гальвингстон…
Форест сделал паузу, наблюдая реакцию карателей, но ее не было.
– А теперь хорошая новость. С высокой долей вероятности это дерзкое преступление совершили именно те, за кем вы охотитесь, – убийцы генерала Тильзера…
– Генерал Тильзер жив, да продлятся дни его борьбы! – воскликнул один из бойцов Симона.
– Я хотел сказать, убийцы первой версии генерала Тильзера, но он, разумеется, жив, и дело его тоже живет. – Форест примирительно улыбнулся.
– Где они находятся? – после короткой паузы спросил Симон.
– На Фальенде, это планета восьмого слоя от звезды Пирмидис, материк Бонкада, побережье Финкийского моря.
– Мы отправимся туда немедленно! – объявил Симон и резко встал. – Вы можете организовать нам телепортационный канал?
– Здесь нет телепортационных каналов, – заметил Форест. – Но мой уиндер домчит нас туда часов за сорок. Ничего более быстрого в нашем мире нет.
И Форест развел руками, как бы извиняясь за техническую отсталость.
– Хорошо, где ваш уиндер?
– Он в порту, но прежде чем мы уйдем, давайте разберемся, что у вас за проблема с туалетом.
Симон тревожно переглянулся со своими подчиненными.
– Почему вы решили, что у нас проблема с туалетом, мистер Форест?
Мышцы главного карателя вздулись и, как показалось Форесту, даже заскрипели от напряжения, словно резиновые шары.
– Потому что при посторонних люди не слишком афишируют свои визиты в туалет.
– Но почему, ведь все люди делают это?
– Делают, причем регулярно, – согласился Форест, поднимаясь из кресла. – Но шутят на эту тему и обсуждают походы в туалет только с хорошо знакомыми людьми. У посторонних же должно складываться впечатление, будто вы туда вообще не заглядываете.
– Но как это понять? – удивился Симон. На лицах Курца и Ленца тоже читалось удивление.
– Понять это никак нельзя, просто примите к сведению, и все, не то будете привлекать внимание.
Каратели надолго замолчали, анализируя услышанное. Первым очнулся Симон.
– Ну хорошо, – сказал он. – Я готов просто принять это и запомнить, но объясните мне еще одну вещь…
– Спрашивайте, – разрешил Форест, полагая, что самое трудное позади.
– В чем смысл ритуала обрывания туалетной бумаги?
32
Всю ночь моросил мелкий дождик, где-то неподалеку журчала в сточной трубе вода. Джим и Тони спали неспокойно, все время ворочались и проверяли под подушками пистолеты.
Чистые постели и душ с шампунем не принесли желаемого расслабления, без устойчивого контакта с Управлением «Р» они все еще были на линии фронта.
Сообщать о прибытии на место было рано, полагалось выждать пару дней, осмотреться и, лишь убедившись в относительной безопасности, докладывать о выполнении задания и количестве вышедших из него агентов.
Впрочем, о результатах в Управлении узнают быстро, гибель министра центрального правительства скрывать не станут. А вот кому удалось уцелеть в этой свалке, наверняка не могли сказать даже Джим и Тони. Пока в потери были занесены Винсент, Клара и Ирма, а удалось ли уйти Лене, Дауру и Инженеру, они не знали.
Под утро дождь кончился, и с первыми лучами солнца высохли крыши, улицы и тротуары. Лишь оставшиеся на открытом грунте следы капель напоминали о ночном дожде.
Тони поднялся первым. Он озабоченно осмотрел раненую руку, помассировал ее и, взяв скатанный из бумаги шарик, принялся разрабатывать пальцы, прохаживаясь из угла вугол.
– Как там погода? – зевнув, спросил Джим.
– Хорошая, солнце и все такое.
– Какие у нас планы? – Джим спустил ноги на пол и подвигал руками, прислушиваясь к ощущениям в спине.
– К зеркалу подойди и посмотри, – посоветовал ему Тони, угадав мысли напарника.
– Страшновато. Вчера в душе очень жгло, хотя крови не было.
– Да ладно, ты же живой и дышишь, значит, все в порядке.
Джим несмело покосился в сторону прихожей, где висело большое зеркало. На секунду задумался, затем поднялся и решительно двинулся в прихожую. Однако сразу смотреться не стал, сначала выглянул через глазок во двор.
– Что там? – спросил Тони.
– Мужик собаку повел.
– Куда?
– Наверно, на улицу…
Оторвавшись от глазка, Джим встал спиной к зеркалу, выровнял дыхание и… осторожно оглянулся.
Ничего страшного, лишь три уродливых красных рубца. Пули оказались обычными, без всяких маньяческих изысков, что так любят в спецслужбах.
– Тони, а ты пистолет в правой руке держать можешь? – продолжая разглядывать свои ранения, спросил Джим.
– Держать могу, но в человека и с десяти шагов не попаду, – ответил напарник. Впрочем, он отлично стрелял с левой, этому в Управлении придавали особое значение, их боевики должны были сопротивляться до последнего, иногда все решал один выстрел.
– Завтракать будем дома или шиканем в кафе? – спросил Тони, неловко подхватывая раненой рукой подброшенный шарик.
Джим задумался. Стоит ли рисковать? Или это уже не риск? Городок не так уж и мал, имеются курортные пригороды, где проезжает много транзитных путешественников.
– Давай где-нибудь на природе, на террасе хорошего ресторана.
– «Галанты» берем?
– Но ты же не забудешь трусы, чего спрашиваешь о пистолетах?
Тони сухо засмеялся, наличие оружия для них давно стало обязательным. Что поделаешь – «нелегалы».
33
Приняв душ, проштудировав перед выходом инструкции и повторив карты, напарники заперли тайник и вышли на балкон. Пока Тони запирал дверь, Джим кивнул стоявшей возле клумбы старухе.
– Это чиво, новые жильцы у нас? – вместо приветствия спросила она.
– Да, мы снимаем квартиру, – пояснил Джим.
– А у кого? – подозрительно спросила старуха, запахиваясь в синюю шерстяную кофту.
– Не знаю, – беззаботно пожал плечами Джим. – Мы через агентство сняли.
– Какое такое агентство? Четыре года назад в этой квартире жил Модус Плоткин, а потом он пропал! – выкрикнула бабка, будто обвиняя новых жильцов в пропаже прежнего хозяина.
– Это вам в полицию нужно, бабуля, – развязным тоном ответил Тони.
– Я тебе не бабуля, я мадам Штюбинг, если хочешь знать! – завелась бабка.
Джим заулыбался, Тони отрабатывал легенду студента, а студенту со старушками полагалось быть непочтительным.
– Да кто ж вы такие невоспитанные? – завопила мадам Штюбинг, когда напарники с ухмылками на лицах спускались во двор.
– Студенты, бабуля. Биологи, – заверил ее Тони.
– А чего же тут лодырничаете, почему не учитесь, биолухи? – не отступалась старуха, преследуя напарников до самой арки.
– «Хвостовики» мы, бабуля, и вообще – спортсмены, – добавил Тони и счастливо заржал, окончательно утверждая мадам Штюбинг в мысли, что перед ней типичные представители молодого поколения – грубого и невоспитанного.
Оказавшись на улице, Джим и Тони, как по команде, покосились на окно прелестной незнакомки.
– Интересно, где она сейчас и что делает? – спросил Джим.
– Стирает мужу носки, – ухмыльнулся Тони, который все еще не вышел из образа студента-придурка.
– Заткнись. Смотри, что написано, – «Бакалейные товары Белтрикса». Скорее всего, это был ее папаша, тот седой, которого мы видели.
– А может, они просто живут над магазином? – возразил Тони.
– Где ты видел, чтобы торговец отдавал кому-то этаж над своим магазином? – Джим осторожно поправил под рубашкой пистолет.
– Согласен. Сейчас зайдем?
– Нет, лучше на сытый желудок, – мудро заметил Джим. Он посмотрел в один конец улицы, потом в другой. – Туда пойдем, там центр и заведения поприличнее.
– Ну, пойдем, – пожал плечами Тони, напоследок оглянувшись на бакалейный магазин.
По мере продвижения к центру машин на проезжей части и прохожих на тротуарах становилось все больше. Город трудился на приезжих, поэтому праздношатающихся, вроде Джима с Тони, здесь было совсем немного. Даже миловидные курьерши из модных магазинов пробегали мимо, не обращая внимания на двусмысленные комплименты Джима и Тони.
– Они нас в упор не видят, – констатировал Джим, останавливаясь перед вывеской ресторана «Рыбные деликатесы Ульфсака».
– Сейчас и десяти нет, вот они и бегают… – Тони вздохнул. – Длинноногие.
– Видимо, дело в том, что мы голодные, к тому же по утрам знакомятся только сумасшедшие. Вот наступит вечер, девушки сами станут останавливать нас.
– Думаешь? – с сомнением спросил Тони.
– Уверен, приятель. Идем к «Ульфсаку»?
– А почему нет? Мы уже третий месяц на мороженых продуктах сидим, хотелось бы разнообразия.
Несмотря на ранний час, заведение оказалось открытым. В нем имелся небольшой зал и всего один официант. Ресторан держался за счет обеденного наплыва посетителей и любителей вечернего отдыха, а у таких заведений размеры скромные.
– Доброе утро, господа! – приветствовал напарников официант. – Желаете сесть ближе к окну?
– А у вас есть терраса? – неожиданно спросил Джим.
– Террасы нет, но если вас всего двое…
– Нас только двое, – подтвердил Джим.
– Тогда извольте пройти за мной на второй этаж, в кабинете директора имеется большой балкон, я поставлю вам стол, зонт и обслужу, как если бы это была ваша персональная терраса.
Официант только что придумал этот ход и был в восторге от своей идеи.
– Хорошо, – согласился Тони. Сидеть в темноватом зале, даже возле окна, ему не хотелось.
В офисе никого не оказалось. Официант открыл его своим ключом, предложил гостям сесть в кресла и подождать несколько минут, пока они с поваром принесут стол и стулья. Напарники не возражали, с балкона открывался чудесный вид на старые улочки, аккуратные домики с мансардами и цветами на подоконниках.
– Красиво тут… – сказал Джим.
– Даже уезжать не хочется? – ухмыльнулся Тони.
– Скажешь тоже.
Послышался шум и пыхтение, повар с официантом втаскивали по лестнице стол и стулья, легких пластиковых у них не нашлось, поэтому тащили деревянные.
Вскоре все было готово: стол, стулья, большой зонт с тяжелым основанием и белая скатерть. Официант вытер салфеткой пот и, улыбнувшись ранним посетителям, подал им два меню.
– У вас тут только рыба? – спросил Джим.
– Не только, у нас ведь рыбопродукты, причем самые наисвежайшие. Вот и этой ночью улов получили прямо с рыбацкой лодки, три десятка нежнейших буцеканов, а также рыбу-фонарь.
– М-да-а, – протянул Тони, медленно двигая вдоль списка распухшим пальцем. – Я и названий таких никогда не слышал. Давайте-ка вот что…
Официант склонился, демонстрируя полное внимание.
– Давайте нам всего понемногу…
– Но только то, что может есть человек неподготовленный, – сделал Джим существенное дополнение.
– Хорошо, но разрешите сделать одно предложение?
– Конечно.
– Вот тут «Форте ля кост», это морской карп в молочно-томатном соусе, деревенское блюдо, очень вкусное, однако наилучший его вкус достигается на второй день. Я предлагаю не готовить свежее блюдо, а воспользоваться тем, что стоит в нашем холодильнике. Если вам оно не понравится, можете за него не платить.
Напарники переглянулись.
– Хорошо, – сказал Джим. – Несите из холодильника.
– Нет, я разогрею его, сверху будет немного оливкового масла и свежая зелень, а под ними… – Официант закатил глаза, изображая экстаз.
У Тони даже в брюхе забурчало.
– Ну давай уже неси, ты нас с ума сведешь!
Официант умчался, как ветер, а напарники стали разглядывать улицу.
– Девки куда-то подевались, – разочарованно вздохнул Тони.
– Зато целых две собаки, – заметил Джим.
Вдруг послышался шум моторов, со стороны центра, одна за другой, по улице мчались две полицейские машины. Они резко затормозили напротив ресторана, и на мостовую выскочили двое увешанных оружием патрульных.
Было слышно, как хлопнула дверь, когда они ворвались в ресторан, потом им что-то крикнул официант – они ответили грубо. Вскоре полицейские башмаки затопали по офисной лестнице.
Джим сунул руку под рубашку и кивнул на вторую пару патрульных в машине. Тони понял, цели были распределены.
Дверь офиса распахнулась, и показались полицейские, однако их оружие оказалось в кобурах, а на двух сидящих на балконе людей они не обратили внимания.
– Это не та комната! – воскликнул тот, что был с усами.
– Винченцо вечно все путает! – прорычал второй, ударив ногой по корзине для бумаг.
Усатый выскочил на балкон и, едва не столкнув удивленного Джима, протиснулся к перилам.
– Антоньо! Это не та комната!
– Что? – спросил полицейский, высунувшись из окна машины.
– Это не та комната, Винченцо все напутал!
В ответ Антоньо только разочарованно махнул рукой, дескать – возвращайтесь.
Усатый развернулся, снова неловко обежал столик, но потом все же обернулся и коротко кивнул:
– Неувязочка, господа, извините…
– Бывает, – ответил ему Джим, а Тони лишь понимающе улыбнулся.
Когда полицейские сбежали вниз и, сев в машину, укатили вслед за Антоньо, напарники с облегчением перевели дух, а Тони сказал:
– Ох уж этот Винченцо.
34
Еще через минуту показался официант, он принес горячее блюдо, держа поднос толстой варежкой. Сами блюда были накрыты медными полусферами, поэтому оценить их вид небыло никакой возможности.
– Еще одно мгновение, господа…
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
|
|