АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
— Извини.
— Ничего. — Он заставил себя улыбнуться. — Еще не привык чувствовать себя едой.
— Сигмон…
— Пустяки. Для тебя не жалко.
Арли поднялась с колен тана и села рядом. Пригладила волосы, попыталась их распутать и замерла, прислушиваясь к темноте.
— Я рад, что все кончилось хорошо, — сказал Сигмон. — Пожалуй, пора выбираться отсюда.
— Пора, — подтвердила Арли и легко поднялась на ноги. — Вечер в разгаре.
— Вечер? Неужели мы проспали целый день…
— Сигмон! — Арли подалась вперед и схватила его за руку. — Сигмон, мы должны выбраться отсюда. Прямо сейчас. Начинается конклав, я чувствую, что все Старшие собрались вместе. Они взволнованы. Беспокойство, страх, ненависть… Они готовятся к разговору. Скоро за мной придут, и мы должны…
— Конечно, — кивнул Сигмон и стал стаскивать сапоги. — Сейчас.
— Сигмон, не пытайся сражаться со Старшими. Нам не нужно устраивать в замке побоище. Главное — незаметно пробраться в зал совета. Там я заявлю о том, что Риго жив, а ты будешь свидетелем моих слов. Это заставит конклав пересмотреть решение, ведь Риго может когда-нибудь вернуться. Он один из сильнейших, и никто не захочет испытать его гнев на своей шкуре.
— Думаешь, это остановит и Терата? — спросил тан, пряча под себя грязные ноги.
— Он не посмеет при всех схватить меня, насильно провести свадьбу, а потом бросить в темницу. Многие знают о его планах и не собираются его удерживать, но только если все пройдет тихо. Все должно выглядеть благопристойно, ведь не все кланы поддерживают род Тасмат.
— А что потом? Ну, если нам поверят?
— Потом… Будем надеяться, что кланы Нако и Рива возьмут меня под свою защиту. Они ненавидят Тасмат. Даже если они не поверят в то, что Риго жив, они постараются сделать так, чтобы я перешла на их сторону. Они меня защитят, ведь настоящая наследница — это я. Они будут заботиться обо мне.
— Ты станешь их пленницей?
— Почетной гостьей. За Риго пошлют гонца, и я думаю, что брат вернется. Если не за Железным венцом, так хотя бы ради меня. Я очень на это надеюсь.
— Что будет со мной? — тихо спросил Сигмон.
— Ты будешь под моей зашитой, — так же тихо ответила Арли. — Тебя никто не тронет… до прихода Риго. А если все, что ты рассказал, — правда и вы подружились, то…
— Все будет хорошо, — закончил за нее тан. — Слышал.
— Сигмон! — Арли подняла руку и коснулась его Щеки. — Я сделаю все, чтобы защитить тебя. Ты не такой, как другие… Я никогда не встречала никого, похожего на тебя…
Тан медленно накрыл узкую ладошку вампирицы рукой, склонил голову и едва коснулся губами холодных пальцев.
— Я тоже, — прошептал он, — никогда не встречал такой, как ты.
Потом он резко обернулся и оперся руками о стену.
— Сейчас, — глухо сказал он, — надо выбраться отсюда. На решетке есть замок?
— Нет, ее просто положили сверху. С замком из эльфийского серебра никто не будет возиться. Даже Младшие.
— Я попробую ее отодвинуть, а потом вытащу тебя.
— Постарайся не шуметь. Там будет охрана — кто-то из Младших. Когда мы выберемся, то нападем на него вместе. Ты его отвлечешь, а я убью.
Она смотрела в сторону, говорила сухо, держалась чуть отстраненно. Тан сразу почувствовал перемену в ее голосе. Конечно, после таких слов не стоило ему отворачиваться. Нужно было что-то ответить. Но он не смог. Сигмон знал, что она обиделась, но ничего поделать не мог. Надо ей объяснить, что впереди бой и, возможно, он погибнет. Но не сейчас. Только не сейчас. Время разговоров прошло.
— Ла Тойя!
Тан обернулся. Вампирица стояла, скрестив руки на груди, расправив плечи, гордо, уверенно — не как узница, а как повелительница. Как наследница.
— Тан, — сказала она, и клыки тронули нижнюю губу. — Не пытайтесь сражаться. Пытайтесь остаться в живых… Я прошу вас.
— Сударыня… Я постараюсь, — ответил он очень тихо.
И Сигмон вцепился пальцами в холодный камень стены. Он злился на себя, на вампиров, на Арли. Все пошло не так. Все должно быть по-другому. Но сейчас просто нет времени, ни на что нет времени. Сейчас не время для тихих и робких слов. Сейчас надо думать только о побеге. Надо действовать. Вверх. Только вверх.
Он вскинул руки, вцепился пальцами в трещину на стене и подтянулся. Правая нога скользнула по камням, большой палец нашарил выемку в стене, утвердился там, как солдат во вражеском окопе, и Сигмон повис на стене. Потом он распрямился и выбросил вверх правую руку. Первый шаг к свободе сделан.
* * *
Самое трудное — не думать о том, что это невозможно. Что нельзя на пальцах подняться по стене, вытирая животом плесень с потрескавшихся камней и собирая на локти узоры вековой паутины. Нельзя. Человеку нельзя, а не человеку… Сигмон и не думал.
«Мои пальцы — железные крючья, — убеждал он сам себя. — Пальцы, как когти. Стальные штыри, что вбивают в камень верхолазы».
В это он и верил, потому что другого выхода не было. Он вбивал пальцы рук в раствор между камнями, хватался за малейшие выступы, а пальцы ног, как когти, царапали стену. Он не думал о том, что это невозможно, и полз вверх, твердо веря, что он — чудовище, которое умеет лазить по отвесным стенам.
Сложнее всего пришлось на самом верху, где потолок походил на бутылочное горлышко. Нужно пройтись по нему на руках, цепляясь за камни только пальцами рук. Но, чтобы это сделать, нужно оставить вес на одной руке, а другую передвинуть Дальше. При этом ноги будут бесполезно болтаться в воздухе, ведь он не муха, а всего лишь человек скрепкими руками. Ладно, пусть чудовище. Но не муха! Только на руках. Сложно. Но — невозможного нет. Нет ничего невозможного.
Камни крошились под пальцами, ставшими железными штырями, старый раствор сыпался на голову, старался залезть в глаза, сбросить наглеца вниз на пол. Темница не хотела отпускать узника. Но он оказался сильней.
Когда до решетки оставалось всего ничего, Сигмон впился в камень левой рукой, а правой потянулся вперед. Под пальцами захрустел камень, и Сигмон почувствовал, что он шатается, совсем как молочный зуб у ребенка. Дрожит, шатается, вот-вот вывалится — с мясом раствора, с корнями плесени… Он рванулся вперед, камень вылетел, и тан на долгий миг завис в воздухе, успев только ужаснуться… А потом его рука коснулась решетки, и он вцепился в нее изо всех сил, погнув железный прут.
— Сигмон! — крикнула Арли.
— Все отлично, — отозвался он. — Я наверху.
Тан ухватился за решетку второй рукой и поднял глаза. Железные ячейки тускло светились. Металл в темноте отливал зеленым, словно был живым. Эльфийское серебро. Если верить Арли, никто из вампиров не может его коснуться. Но как они открывают темницу? Может, рукавицы надевают?
Сигмон криво улыбнулся и сплюнул пыль, попавшую в рот. Он подтянулся, пытаясь высмотреть петли или замок, но ничего похожего не увидел. Решетка просто лежала на горловине каменного мешка. Стража слишком уж полагается на эльфийское серебро, и это должно ей дорого обойтись.
Железо приятно холодило натруженные ладони, но тан не стал переводить дух. Сейчас счет шел на минуты. Он раскачался на руках, подтянулся и бросил тело в сторону, сдернув решетку с места. Железо заскрежетало о камень, но уступило натиску. Сигмон вздохнул и снова стал раскачиваться.
Он болтался в воздухе и дергался, пытаясь сдвинуть решетку. Со стороны он напоминал большую рыбу, что бьется на леске, ожидая, когда рыбак подхватит добычу сачком. Он дергался и раскачивался до тех пор, пока решетка не отошла в сторону. Когда между ней и стеной появилась щель, Сигмон подтянулся, уперся в край колодца босой ногой, покрепче ухватился и оттолкнулся от стены. Со страшным скрежетом решетка ушла в бок, открывая горловину. Тан на руках подобрался к краю колодца, ухватился за него, подтянулся и перевалился через край.
— Сигмон!
— Все хорошо! — крикнул он в темноту. — Я вылез. Начинай подниматься, я помогу тебе выбраться.
Снизу донесся шорох, и Сигмон приподнялся. Он сел на холодный камень и уронил зудящие руки на колени. Минутная передышка — вот и все, что сейчас ему нужно. Минута покоя, а потом надо будет вытащить Арли из этого проклятого колодца…
Краем глаза он успел заметить движение, но сделать ничего не успел. Только сжался в комок, ожидая удара, и тот не заставил себя ждать.
Пинок пришелся в бок и был так силен, что тана отбросило к стене. Ударившись локтем о камни, тан кувыркнулся в сторону, поднялся на ноги и успел встретить противника.
Быстрый и ловкий, противник попытался ухватить беглеца за шею, но тан отбил его руки в сторону и пнул в живот. Нападавший вскрикнул, отлетел в сторону и повалился наспину. Пытаясь встать, он завозился на полу, перевернулся, и только тогда Сигмон увидел, кто на него напал. Это оказался Пеллар — тот самый капитан, что так ловко подловил его в городе. Значит, сегодня очередь капитана караулить почетную пленницу.
— Замечательно, — пропел Сигмон, мигом позабыв об усталости и о боли в отбитом локте.
Пеллар рывком встал на ноги, расставил руки в стороны и чуть присел. Потом зашипел, как самый заправский вампир. Сигмон с улыбкой шагнул вперед, намереваясь придушить негодяя. Но тот сам прыгнул вперед, растопырив пальцы, как когти.
Метил он в лицо, но Сигмон встретил его ударом кулака — прямо в нос. Получив удар, капитан отшатнулся назад, и Сигмон тут же ударил его ногой в живот. Пеллар увернулся, ухватил тана за плечо, но тот легко отбил руку и ударил снова — с размаху, опять точно в нос. Под кулаком захрустели кости, капитан с криком шарахнулся в сторону, нотан успел ухватить его за руку. Дернул что было сил на себя и с размаху шлепнул капитана о стену. Тот упал на колени, попытался подняться, но не успел: Сигмон ударил его ногой. Голова Пеллара, попавшая между пяткой тана и стеной, лопнула, как гнилая тыква, и его тело повалилось под ноги тану. Он отскочил назад, подальше от бьющегосяв конвульсиях Младшего, и с омерзением глянул на измазанную ногу.
— Пачкун, — бросил он. — И после смерти нагадил.
За спиной раздался шорох, Сигмон резко повернулся, но это оказалась всего лишь Арли. Высунувшись из горловины тюремного колодца, она отчаянно царапала пальцами пол, пытаясь удержаться. Сигмон бросился к ней, ухватил за руку и легко вытащил из каменного мешка.
Встав на ноги, вампирица пошатнулась и оперлась на руку Сигмона.
— Где он? Где страж? Я чувствую, он здесь…
— Здесь и останется, — сказал тан, обнимая ее за плечи.
Арли оглянулась по сторонам, заметила тело Пеллара у стены и вцепилась пальцами в плечо тана.
— Ты сам? Ты убил его?
— Разбил голову, — отозвался Сигмон.
Арли оттолкнула его и подошла к телу, что еще слабо подергивалось.
— Пеллар, — протянула она. — Тебя-то, мерзавец, я и без головы узнаю, по твоему мерзкому запаху…
— Он не поднимется? — спросил тан. — Этого хватит?
— Этого достаточно, любезный тан, — отозвалась Арли, поворачиваясь к нему. На губах играла довольная улыбка.
— Рад услужить, сударыня. — Тан отвесил церемонный поклон, понимая, что мир восстановлен.
— А теперь, — прошептала Арли, — прочь отсюда.
Она подхватила Сигмона под руку и поволокла за собой, как ребенок тащит за руку родителя к ярмарочной палатке, где продаются самые вкусные сладости. Впереди их ждал замок, битком набитый вампирами. Но Сигмон ла Тойя не сопротивлялся. За своей спутницей он был готов идти в самое пекло.
* * *
Побег свершился на редкость буднично: Сигмон и Арли просто вышли в коридор — и все. Они не встретили ни суровых стражей с алебардами, ни подлых даже на вид тюремщиков со связками ключей. Не встретили и железных решеток, преграждающих путь. Они всего лишь прошли по темному коридору мимо темных ниш, спокойно и беспечно, словно через кухню.
Но в коридорах замка им пришлось несладко: беглецам нужно было прятаться от чужих глаз. К счастью, тех оказалось немного — в замке гостила знать, и челядь разогналипо каморкам, велев не показываться без лишней нужды. Только это позволило Сигмону и Арли остаться незамеченными. Если бы их засекли, то тревогу бы подняли мгновенно: их вид не внушал особого доверия. Ни на гостей, ни на слуг они не походили. Тан, небритый, с отросшими волосами, в изодранной одежде, да еще и босиком, напоминал не званого гостя, а бродягу. Арли выглядела не лучше, хоть и сохранила осанку знатной дамы, но мешок, заменивший платье, сделал ее похожей на попрошайку. Будь Сигмон на месте стражников, он, пожалуй, сначала стрельнул бы из арбалета в таких гостей и лишь потом стал разбираться, кем они были на самом деле.
Но им повезло. Вечер был в самом разгаре, в коридорах стало темно, но никто не спешил зажигать огни — вампиры не жаловали свет. Большинство обитателей замка прекрасно видели в темноте и потому на факелах — на взгляд тана — сильно экономили.
Скользя в тенях и прячась в темных углах, как опытные воры, беглецы пробрались к лестнице. Никем не замеченные, они поднялись на верхний этаж, к зале, где должен был состояться конклав. Все прошло гладко, никто не поднял тревогу, и Сигмон решил, что их побег увенчался успехом. Но, как часто бывает, беглецов ожидал неприятный сюрприз.
Лестница вывела их в большую, ярко освещенную комнату. Уставленная мягкими диванами и небольшими изящными столиками с безделушками, она больше напоминала салон городской красавицы, чем прихожую. И все же в стене, прямо напротив лестницы, виднелась большая двустворчатая дверь, изукрашенная позолотой и ведущая в зал совета.
Около двери стояли два вампира с мечами наголо. Они были похожи друг на друга как две капли воды и, похоже, даже дышали в лад. Едва Сигмон их увидел, как сразу понял: будет нелегко. Хоть стояли они неподвижно, тан сразу разглядел в них опытных бойцов. Об этом ему рассказали и обманчивая неподвижность, грозящая в любую секунду перерасти в стремительный бросок, и непринужденная, но точная хватка мечей. Это были воины, прошедшие не одно сражение.
— Старшие, — шепнула Арли. — Последние из клана Тиама. Не наследники, но Старшие.
— Плохо, — отозвался тан. — Выглядят они как прирожденные убийцы. А у меня нет оружия.
— А если бы и было, то оно тебе не помогло бы. Им по сотне лет, и с детства их воспитывали как воинов. В них есть немного человеческой крови, поэтому они не наследники.Зато они не боятся солнца. И они умеют только одно — убивать.
— Это заметно, — шепнул Сигмон. — Но что нам теперь делать?
Арли глубоко вздохнула и расчесала волосы пальцами, словно редким гребнем. Потом она задрала подол своего нелепого одеяния и вытерла лицо.
— Теперь иди за мной и не мешай, — велела вампирица. — И молчи, что бы ни случилось, молчи!
Она выпрямилась и пошла к дверям, быстро и уверенно, словно имела на это полное право. Сигмон двинулся за ней, готовясь в любой момент кинуться на любого, кто посмеет встать у нее на пути Стражи, увидев Арли, подняли мечи и качнулись вперед, готовясь к схватке. Но их лица не изменились. Казалось, они ничуть не удивились тому, что в зал совета пытаются проникнуть бродяги. Когда Арли подошла ближе и гордо вскинула подбородок, мечи братьев опустились.
— Фуат. Шегр…
Легкий кивок заменил поклон, как и положено знатной даме. Стражи в ответ склонили головы, признавая право гостьи находиться у двери в зал совета.
— Госпожа Арли де Сальва, — глухо отозвался тот, что стоял справа, — рады видеть вас. Мы слышали, что вам нездоровится.
— Еще как нездоровится, Фуат, — отозвалась Арли. — И тем не менее я, как наследница, имею право попасть на конклав?
— Конечно, госпожа. Но ваш вид…
— Мне некогда приводить себя в порядок, — отрезала вампирица. — Дело слишком срочное.
— А ваш спутник?
— Это со мной. Свидетель.
— Госпожа Арли, вы знаете, что на конклав не допускаются посторонние. Тем более… люди.
Выплюнув это слово, словно гнилую ягоду, страж царапнул взглядом по Сигмону. Тан не отвел глаз, ответил без слов, но достойно, так, что страж крепче сжал меч, признавая в госте достойного соперника.
— Это свидетель, — с нажимом повторила Арли. — У него весть от моего брата.
— Брата? — удивился второй страж. — Риго де Сальва жив?
— Да, — коротко бросила вампирица, не отрывая взгляда от стражей. — И, как вы понимаете, это слишком многое меняет. Медлить нельзя.
— Верны ли сведения? — спокойно спросил Фуат. Арли взглянула на него с такой яростью, что тот отвел глаза, признавая свою грубость.
— Доказательств достаточно, — сухо бросила она. — Вы пропустите нас? Медлить нельзя.
— Госпожа, это непозволительно. Это против всех правил…
Арли подалась вперед, и длинный тонкий палец уперся в широкую грудь стража.
— Фуат, — прошипела она, обнажив клыки. — Ты хочешь, чтобы свинья Тасмат занял место твоего предка? Тот, кто, возможно, виновен в гибели Теума Тиама?
Страж выпрямил спину, резко, словно его насадили, на кол, и шумно втянул воздух носом.
— Риго… — тихо выдохнул он, — Риго де Сальва — более достойный наследник.
— Так что же ты медлишь, кровь Тиама? — прошептала вампирица.
Взметнулись мечи, и Сигмон подался вперед, готовясь оттолкнуть Арли в сторону и принять удар на себя. Но не успел. Клинки сверкнули молниями и одновременно с глухимлязгом вошли в ножны. Оба стража подались назад и разошлись в стороны, разом, как на параде. Путь к двери был свободен.
Вампирица уверенно прошла между братьями, и они склонили головы, приветствуя госпожу. Она же, не обращая внимания ни на них, ни на Сигмона, подошла к двери, двумя руками с силой распахнула створки и вошла в зал. Тан поспешил следом, проскользнув в закрывающиеся двери.
Зал совета оказался огромным. Никаких перегородок — только огромная комната с глухими стенами. Окон в них не было, и комнату освещали только факелы и свечи. Вдоль стен, справа и слева, расположились длинные столы, уставленные праздничными блюдами. У дальней стены, на трех каменных ступенях, стояло большое черное кресло, высеченное, похоже, из одного куска мрамора. Оно пустовало.
В зале оказалось довольно много народу — больше четырех десятков, как прикинул тан. Пестрая толпа заняла весь центр зала, она шумела и двигалась — не спеша, но уверенно, как ленивый морской прибой. И хотя вампиров здесь собралось под полсотни, они не сразу заметили гостей — были слишком заняты собой.
Гордо вскинув голову, Арли быстро пошла в самый центр зала. Сигмон следовал за ней, дрожа от напряжения. Он чувствовал силу, разлитую в воздухе. Здесь не было места слабым, здесь собрались Старшие — и тан отчетливо понял, что, если начнется драка, отсюда ему живым не выйти. Не тот случай.
Первыми гостей заметили Старшие, что стояли ближе всех к двери. Они и не могли не заметить: Арли ворвалась в их круг стремительно, напористо, расталкивая плечами самых нерасторопных. Кто-то вскрикнул, толпа сразу зашумела, но раздалась в стороны, освобождая проход. Сигмон сразу приметил глав кланов: их мгновенно окружили остальные, собираясь вокруг лидера, как цыплята собираются вокруг наседки. Толпа растеклась по залу и распалась на большие компании, готовые к обороне. Площадка у каменных ступеней опустела.
Арли остановилась, не обращая внимания на шепоток, пробежавший по залу. Она смотрела на вампира, стоявшего у ступеней трона.
Черные как смоль волосы, седина на висках, кустистые брови, гладкий, как у юноши, подбородок и бездонные черные глаза. У него было лицо правителя — мудрого, сурового, но справедливого. Черный плащ с золотой каймой скрывал тело, а на груди, на черном фоне сияла алмазная брошь — паук. Сигмон не сомневался, что это и был Терат — глава клана Тасмат.
Трое вампиров выскользнули из толпы и встали рядом с ним, готовясь защищать хозяина. Сигмон подобрался, чувствуя, как затылок жгут взгляды оставшихся за спиной. Он приготовился броситься в бой, учинить резню и захватить с собой на тот свет хотя бы десяток упырей. Он приготовился умереть, и на него снизошло спокойствие, ледяное, промораживающее насквозь, до самого сердца, как дыхание вьюги. Он понял, что не выйдет из этого зала живым. Это было ясно, как день, и не стоило больше об этом думать и беспокоиться. Теперь главное — помочь Арли.
Вампирица стояла неподвижно и молчала. Лишь смотрела на врага так, словно хотела испепелить его взглядом. Утихли даже шепотки в толпе, и в зале воцарилась мертвая тишина. Не было слышно ни вздохов, ни шорохов — ничего. Стало тихо, как в могиле. И Терат сдался.
— Арли! — громко сказал он и удивленно вскинул бровь. — Ты решила посетить конклав? Почему ты не надела свое лучшее платье? То самое, что я подарил тебе на день рождения?
Он качнул бокалом, наполненным багрянцем, и Сигмону почудилось, что по залу пополз сладковатый запах крови.
Арли не ответила. Не отводя взгляда от лица Терата, она вскинула правую руку и крикнула:
— Кланы! Все, кто слышит, слушайте!
Терат нахмурился, но ничего не сказал, только шевельнул рукой, словно отметая ее слова. Арли, не обращая на него внимания, продолжала:
— Терат Тасмат держал меня в темнице, чтобы насильно взять в жены и получить Железный венец Дарелена, как муж наследницы по праву крови.
По толпе волной пробежался шепот, но не слишком громкий — для большинства собравшихся эти слова не стали новостью.
— Но сегодня, — продолжала Арли, — я узнала, что мой брат, Риго де Сальва, старший в моем роде, жив. Он наследник Тиама и по праву должен стать графом Дарелена. От имени брата я заявляю, что права на Железный венец принадлежат ему — Риго де Сальва!
После мига тишины гул голосов наполнил зал. Такого поворота никто не ожидал. Тасмат нахмурился и отступил на шаг. Тотчас толпа пришла в движение — главы кланов стали расходиться в стороны, а за ними последовали и остальные. Часть подтянулась к Тасмату, показывая, что они на его стороне. Другие отошли назад, за спину Арли.
Высокий вампир, походивший на Тасмата, но выглядевший еще старше, первым добрался до наследницы. Не обращая внимания на Сигмона, он положил руку на плечо вампирицы,и она обернулась.
— Арли, — сказал он — это правда?
— Да, Шаил де Нако! — отозвалась Арли, и ее глаза вспыхнули зеленым огнем. — Я не приучена лгать.
— Но это — верные сведения? — спросил второй вампир, подошедший вплотную к тану. Он был довольно упитан и выглядел неуклюжим простаком, но Сигмон чувствовал, что от него исходит незримая сила мага, и почел за лучшее пока не вмешиваться в разговор.
— И это так, Роумо де Рива. — Арли повернулась к новому собеседнику, и ее волосы рассыпались по плечам. — Я верю тому, кто их принес.
Оба вампира обернулись к Сигмону. Он почувствовал себя страшно неуютно под их острыми, как кинжалы, взглядами. Спиной он ощутил, как ближе подступают остальные Старшие. Он стоял один в толпе упырей, и это было не самое приятное ощущение. Но Арли… Хотя бы ради нее.
— Тан Сигмон ла Тойя, — представился он. — Около месяца назад я встретил Риго де Сальва в городе Венте.
— Он представился? — спросил Шаил де Нако, прожигая взглядом дыру в груди Сигмона.
— Да, — твердо ответил тан. — Он назвал свое имя.
— И ты остался жив? — вмешался толстяк.
— Мы расстались друзьями, — отозвался Сигмон, не отводя глаз.
Непросто выдержать взгляд вампира. И не просто вампира, не просто Старшего, а главы клана. Тан чувствовал, что сила, исходящая из глаз мага, пытается пробраться ему в голову. Подчинить разум, сломать волю, заморочить, околдовать, превратить в безвольное существо… Но то чудовище, что сидело в нем самом, то самое, чья шкура теперь заменяла тану кожу, ответило — твердо и уверенно. И вампир первым отвел взгляд.
— Друзьями… — задумчиво повторил Шаил. — Это так похоже на мальчишку. Это он тебя послал?
— Я попал в замок случайно.
— Как? — удивился Роумо. — Как ты сюда попал?
— Я пришел в город по своим делам. Вечером на улице, ко мне подошел капитан стражи, уколол меня иглой, и я заснул. Очнулся только в каменном мешке…
— Там держали меня, — перебила Арли. — Тан должен был стать для меня едой.
— Найдите Пеллара, — бросил Шаил за спину. — Приведите его. Немедленно.
— Это невозможно, — спокойно сказала Арли. — Пеллар охранял выход из нашей темницы. Нам пришлось его упокоить.
Шаил нахмурился. Тан готов был поклясться, что после этих слов по губам толстяка Роумо скользнула кривая улыбка.
— Наконец-то, — сказал он. — Этот ублюдок нашел свою судьбу.
— Перестань, — одернул его де Нако. — Сейчас не время.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|