АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
По поводу прочих мелочей. Во-первых, племя шахра, ведущее обособленный образ жизни, действительно обитает в горах Дофар. Шахра утверждают, что ведут свою родословную от царей Убара. Их диалект является древнейшим из живых языков Аравии. Флагман Оманского военно-морского флота "Шабаб Омани" является реально существующим кораблем (прошу прощения за то, что взорвал его на страницах книги). И раз уж речь зашла о взрывах, железный верблюд, который взорвался в самом начале романа, по-прежнему стоит в одном из залов Британского музея. Целый и невредимый. По крайней мере, пока что...
Примечания
1
Имеется в виду игра слов: английское sum кроме своего основного значения "сумма" имеет также значение "высшая цель", а начертание греческой буквы "сигма" в высшей математике обозначает сумму выкладок в уравнениях. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
"Морские котики" – подразделения сил специального назначения ВМС США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных действий на морском и речном побережье и в портах.
3
Джи-пи-эс – глобальная система позиционирования, позволяющая с помощью спутников точно определить местонахождение объекта на земле, на море, в воздухе и даже в космосе.
4
Твои маникюрные ножницы (фр.).
5
Знаменитый американский иллюзионист. Поражал воображение современников тем, что в считанные секунды мог освободиться от веревок и цепей, выбраться из запертых ящиков и сундуков.
6
Простофиля (ит.).
7
В американском сленге выражение "шестьдесят девять" означает название одной из сексуальных позиций.
8
Национальное управление США по исследованию океана и атмосферы.
9
Город в южной части штата Канзас, который во второй половине девятнадцатого века стал символом необузданных нравов освоения Дикого Запада. Подвергался многочисленным налетам бандитов, для защиты от которых жители города нанимали стрелков, чьи похождения, реальные и вымышленные, послужили основой многих вестернов.
10
Выражение "die in one's boots" ("умереть в ботинках") означает "умереть на боевом посту, с оружием в руках".
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ]
|
|