read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


–А хрен его знает. Давай спросим.
–Он явно не один.
–Мы тоже.
– Эй, Гарри, – крикнул Лис. – Сдавайся, ты окружен!
– Ну уж нет! – яростным ревом ответил туман.
– Верните мечи в ножны, – властно потребовал Федюня. – Срок настал. Подойди ко мне, Гарри, я ждал тебя.
Это сообщение обескуражило вождя мятежников, но он со звоном вернул клинок в ножны и пошел на голос.
– Было трудно сделать выбор? – буднично, словно между делом, спросил Федюня. – За морем остались те, кто шел за тобой…
– Трудно, – понимая о чем речь, подтвердил Гарри. – Почему все остановились?
– Стена. Невидимая. Ни зверю лютому, ни птице небесной, ни рыбе, в водах обитающей, не пройти сквозь тот предел, – нараспев произнес отрок, кажется, что-то цитируя. – Ни огню небес, ни пламени бездны, ни человечьему хотенью не сокрушить его.
– Тогда что мы здесь делаем? – удивился валлиец.
– Ждем.
– Чего?
– Пока свершится.
– Что свершится?
– Не знаю. То, ради чего он привел нас сюда. – Федюня достал из-за пазухи медальон, и туман вдруг заметно поредел, будто на груди мальчишки блеснуло небольшое солнце.
– Капитан, тебе это ничего не напоминает? – Лис потянул руку к медальону. – Ну-ка, дай глянуть.
– Не трогай! – предостерегающе крикнул Федюня. – В нем смерть!
– Ешкин дрын! – Сергей отдернул пальцы.
– Не надо. – Камдил подъехал ближе. – Напоминает… Такая же эмблема была в башне Фауста. Я тогда подумал, что это его герб.
– Странная эмблема.
– Ничего странного. Геральдическая шарада. Змея, кусающая свой хвост, – символ вечности и совершенства, как, впрочем, любой круг. То, что они переплетены между собой, указывает на их триединство – так сказать, тройная проекция на одно и то же. Далее – перстни с рубином на шее каждой змеи. Это символ тайны, священной тайны. Буквально тайны крови, тайны жизни. Прибавь сюда то, что сама по себе змея – символ мудрости и обновления.
– Прибавил, – отозвался Лис. – Но извини, Капитан, куркулятор дома оставил. Скажи лучше сразу ответ.
– Три вещи, необходимые для всего, что живо: рождение в круге Аннуна, рост в круге Абреда и полнота в круге Гвинвид, ничто не существует вне этих трех вещей, кроме Бога, – опередил Камдила Гарри.
– Ибо все эти круги – и есть Бог, – завершил фразу Камдил.
– Насчет бреда это вы, конечно, хорошо загнули, но что-то я не понял – это вроде наши Навь, Явь и Правь?
– Примерно, но не идентично, – подтвердил Вальдар. – Знаменитая триада бардов: Абред – круг, где смерть сильнее жизни – наш мир, он же Явь. Гвинвид – круг, где жизнь сильнее смерти и все существующее рождено жизнью. Но он – не мир богов. Как и Аннун – не мир мертвых. Аннун – место перерождения.
– Мудрено, но круто.
– Смотрите, смотрите, – вдруг закричал Гарри, указывая вперед.
По ту сторону незримого предела на видневшемся сквозь туман гранитном выступе, свившись, лежали две змеи.
– Это шо еще за эмблема новобрачных?
– Погоди, – остановил Лиса напарник. – Федюня, это твои змеи?
– Да, – коротко сказал тот.
– Но как они там очутились?
– Проползли.
– А как же «не зверю лютому, ни птице»? – возмутился Лис. – Ну, типа редкий страус добежит до середины Днепра…
– Они не звери, не птицы и не рыбы. Они даже не гады ползучие, ибо можно изменить вид, но неизменна суть.
– То есть… – Лис настороженно ощупал воздух перед собой. Невидимая стена оставалась на месте. – Они туда-сюда могут, а мы никак?
– Никак.
– Почему?
– Потому что три дают одно.
– Убедительно, – хмыкнул Лис.
Гарри смотрел на Спасителя и сердце его колотилось, как бьет в минуты пожара тяжелый колокольный язык в набатный колокол.
«Три воедино, – думал он. – Три круга… Вот незадача».
В какой-то момент Гарри осознал, что вполне ясно видит, кого скрывают змеиные личины по ту сторону барьера: «И они дошли. Значит, не предали. Или соврал Кеннет? Нет, не соврал. Предали, но переродились – родились в Аннуне».
Голова его кружилась от напряжения. «Родились в Аннуне для того, чтобы открыть проход. Зачем его открывать? Зачем мы здесь? Зачем открывать этот чертов проход? Ну! Кто ответит, зачем? Федюня – здесь, вот он. Надо брать его в охапку и возвращаться в Уэльс. Хотя свита при нем большая. Неудачно мы с ними столкнулись, нос к носу: начни рубиться – кто еще живой выйдет. Нет, не о том я. Пришел Спаситель в эти горы не потому, что хотел, а потому, что вел его знак высшей мудрости, Божьего промысла. Тогда как же хватать? Все верно – догнал я его, когда должен был догнать. Он ждал меня. Но почему именно здесь? Или…»
Гарри ап Эдинвейн стиснул зубы, невольно прикусывая язык.
«Не может быть. Нет. Не может быть, должно быть какое-то другое объяснение».
Он вновь поглядел на бывших собратьев по нищенскому цеху, свернувшихся кольцами по ту сторону завесы.
«Третий – я? Нет, как же так? И нельзя – я принц! Тысячи людей ждут моего возвращения!» – в его памяти утопленниками всплыли неприятные воспоминания: поле битвы, стены лучников, отряды всадников, замершие друг напротив друга в ожидании приказа, загремела труба, пугая воронье; громыхнули воинские кличи… И тут, ощутив предательскую слабость, он поворотил коня. И погнал, не ведая, что творит, а только желая спастись, избежать ужасного. Конь рухнул, перескакивая через каменную изгородь, и в ближайшие годы Гарри пришлось оплакивать свое малодушие, волоча на убогой тележке одеревеневшие ноги.
«Я пришел сюда, чтоб переродиться в Аннуне, – четко и без эмоций понял Гарри. – Это моя судьба. Я должен пройти этим путем».
Он шагнул к преграде, сложил перед собой руки, точно раздвигая ее…
Все стоявшие рядом отпрянули в стороны от неожиданности: огромный черный змей с легкостью преодолел прозрачную стену, и спустя мгновение третье кольцо замкнуло круги бардовской триады.
– Теперь можно идти, – сдавленным голосом проговорил Федюня. – Туман сейчас рассеется. Ненадолго.
Он повернулся к спутникам:
– Возвращайтесь. Только те, кому надлежит оставаться со мной до конца, пойдут дальше.
По рядам воинов прокатился тихий гул.
– Вы и вы, – обратился Федюня к людям Гарри и тем, кто следовал с ним еще от Херсонеса, – возвращайтесь домой. Вы честно исполнили свой долг и ни в чем не будете знать недостатка до последнего вашего часа. Вы, – Сын погибели устремил пристальный взгляд на всадников, примкнувших к отряду после недавней стычки на лесной дороге, – тоже исполнили свой долг. Ваши мечи помогли нам в тяжелый час, и потому тоже уходите с миром. Скажите тому, кто послал вас, что он зря беспокоится. Принявший его присягу на верность не взыщет с него, не призовет к ответу. Вашему хозяину незачем пятнать имя свое убийством невиновного.
–Капитан, о чем это он?
–Насколько я могу понять, Лотарь Саксонский присягнул Бернару, надеясь, что тот поможет ему стать императором. Теперь, когда аббата Клерво со всех амвонов отлучили от Церкви, Лотарь решил, что будет лучше, если о присяге не узнают. А поскольку нашей подруге Никотее зачем-то вздумалось нас прикончить, Лотарь Саксонский пустил охотника на охотника, справедливо полагая, что рыцарь в такой тунике, как моя, скорее всего приведет его к Бернару.
–Да, Капитан… Я уж не знаю, кто тут большие монстры. Лотарь, Никотея и иже с ними, или вот эти. – Лис кивнул на каменный уступ, где, повторяя эмблему Федюниного медальона, сплелись в единое целое грозные аспиды. –Капитан, ты это видишь?
–Что? – Камдил развернулся и поглядел туда, куда указывал Лис.
Камень был пуст, змеи исчезли.
– Рожденные в Аннуне будут жить здесь вечно, – сказал Федюня. – Нам пора идти.
Крошечное плато, точно ласточкино гнездо, прилепившееся к отвесным скалам, нависало над шумящим в глубине ущелья потоком. Белая дымка заволакивала стремительно мчащуюся внизу Аару, а небольшой водопад, холодный, блестящий на солнце, сбрасывал воду с горной кручи прямо в рокочущие где-то внизу волны. Много веков назад, быть может, во времена Нерона, а может, и Диоклетиана, горстка христиан, гонимых и отверженных, нашла здесь убежище от злобных язычников, жаждущих предать смерти адептов истинной веры. Лучшего убежища нельзя было и придумать: обнаружить плато мог лишь тот, кто точно знал, что и где искать. Среди скал то по осыпи над рекой, а порою и по узкому гранитному карнизу, к тайному месту вела извилистая тропка. Со стороны казалось, что она скрывается в струях водопада, но тот лишь заслонял ее.
Трудно сказать, что произошло с обитателями укромной христианской общины. Спустились они вниз, когда перестали свирепствовать императорские ищейки, или умерли в свой час, и время сровняло их могилы… Но их небольшая молельня, крестом смотревшая в небеса, по-прежнему, как и века назад, возносилась над скалами четырьмя башенками. Сюда, в древний храм, принес Бернар священнейшую реликвию, равной которой нельзя было найти в христианском мире. Да только ли в христианском? Кто и где во всех концах земли мог сказать, что посредством этого совершенного воплощения милости Господней Всевышний слышит, как своими ушами, всякое моление и отвечает на него устами Предтечи.
Бернар смиренно убирал церковь, бережно стирая с позабытых когда-то ликов следы векового запустения. В ушах его до сих пор звучали слова ангела, в длани своей перенесшего его с вернейшими из верных в эту уединенную обитель: «Пастырем стад моих поставил я тебя, Бернар. Воинов твоих назначил стражами при них. Ты решил, будто не пастырь, но властитель стад – за то по делам и награда. Призови смирение в сердце, отринь иную волю, кроме моей. И придут владыки земные не к властителю сильному, но доброму пастырю. Умягчатся сердца их, и прозрение отверзнет очи, тьмой занавешенные».
Бернар с удовольствием поглядел на грубое, но тщательно отмытое изваяние святого. У ног его был установлен древний бронзовый котел. В первый день, когда Бернар, Гуго де Пайен, Тибо Шампанский и еще восемь рыцарей с алыми крестами пришли в этот храм, валявшийся в пыли котел немало удивил их: что бы делать ему в церкви. Котел перевернули и хотели вынести во двор, но он оказался неподъемным – десятерым сильным мужчинам не удалось сдвинуть его с места. Каково же было удивление рыцарей и самого Бернара, когда вдруг сам собою котел наполнился ароматной похлебкой.
– Чудо, – осеняя себя крестным знамением, прошептал Бернар, прославляя душой и словом промысел Господний.
С тех пор котел наполнялся доверху каждый день.
Бернар поглядел на него. Под взглядом начищенная бронза моментально начала гудеть, окутываясь ароматным паром.
«Вот и обед», – подумал Бернар и выглянул в окно во двор, где под руководством де Пайена вновь отстраивался общинный дом.
Рыцари, сняв котты и доспехи, таскали увесистые камни, обтесывали их найденным здесь же инструментом и клали встык. Только одного человека в белой тунике с алым крестом увидел в этот миг пастырь стад Господних – тот поднимался по тропе под водопадом так, будто каждый день ходил по ней взад-вперед. Шел, поддерживая левой рукой меч у пояса. Если бы вдруг водопад сейчас изменил свое течение, Бернар поразился бы менее – не так давно бывший аббат Клерво своими глазами видел, как в битве на холмах Уэльса падал этот рыцарь, смертельно раненный стрелой… И все же он поднимался по тропе как ни в чем не бывало.
– Вальтарэ Камдель, – удивленно прошептал Бернар, надеясь словами отогнать морок, но безуспешно – из-под струй появились еще двое.
У Бернара кольнуло сердце, и взор неожиданно обрел дивную глубину.
– Сын погибели, – понял аббат, наблюдая, как клубится и извивается вокруг тоненького мальчишки невидимый простому глазу живой вихрь. – Помилуй мя, Господи, защити и сохрани!
Гуго де Пайен налег на лом, поддевая до половины вросший в землю валун. На нем хорошо виднелась полоска выдолбленного паза, куда некогда вставляли другой такой же тяжеленный камень.
– Привет ударникам феодального труда! – разнеслось над плато.
От неожиданности де Пайен чуть было не выронил лом. Он поднял глаза, и увесистая железная палка все же выпала из его рук.
– Вальтарэ Камдель? Лис? – Он мотнул головой, будто предполагая, что невесть откуда взявшиеся гости – плод его разгулявшегося под действием горного воздуха воображения. – Откуда вы здесь?
– Так, по тропке дошли, – не давая Камдилу ответить, вставил Сергей. – Гуляли, смотрели, не летит ли мистер Холмс, а тут вы…
Де Пайен расплылся в улыбке. Этого бойкого на язык южанина он знал еще со Святой Земли. Как и водится среди менестрелей, тот был порой болтлив, порой нес откровеннуючушь, порой орал дурным голосом чрезвычайно странные песни. Но вместе с тем во всей Палестине не сыскалось бы соратника более верного, нежели он, и более ловкого в стрельбе из лука.
– Эгей, – де Пайен окликнул собратьев, – глядите, какие гости!
– Стойте! – Плато содрогнулось от пронзительно крика. – Стойте! Это морок, адское наваждение! Гуго, ты же помнишь – Камдель погиб в Британии!
Бернар выскочил из храма и бросился навстречу нежданным «прихожанам».
– Да, я помню, – неуверенно подтвердил один из рыцарей.
– И я, – объявил другой. – Убили… Стрелою в спину.
– Я жив, можете попробовать.
– Настоящий рыцарь никогда не погибнет от стрелы в спину! – заорал Лис. – Это я вам как менестрель заявляю!
– Не прикасайтесь к нему! – продолжал кричать Бернар. – Они – демоны, прибывшие искушать нас! Осеним себя крестным знамением, призовем Господа, и расточатся козни Велиаловы!
Камдил молча последовал призыву бывшего аббата, за ним Лис. Козни расточаться не желали, но зато в головах оперативников зазвучал голос Джорджа Баренса.
–Что, развлекаетесь? Горный туризм? А у нас, между прочим…
–Неужели шведы Кемь взяли?
–Не до шуток, Сергей! Никотея побывала у короля Сицилии, уж не знаю, о чем они там беседовали – может, о трудах Аристотеля, может, о повадках тутового шелкопряда, –но Роже II в игре. Выстраивается неплохая ось: Империя—Франция—Сицилия… Я уверен, что Папа тоже не останется в стороне. Скорее всего наша подруга уже пообещала королю Арагона, Леона и Кастилии помощь в борьбе с сарацинами. Так что драка ожидается грандиозная. А вы тут…
–А мы тут тоже делом заняты, – сказал Камдил.
–Я вижу, – недовольно отозвался Баренс, созерцая глазами оперативников обстановку на горном плато. –Вы хоть узнали, чего ради отправились, как говорит Лис, за семь верст киселя хлебать?
–Вот как раз сейчас, я думаю, и узнаем.
– Слушайте меня! – властно крикнул Вальтарэ Камдель. – Я живой, и любой желающий может удостовериться в этом! Я пришел сюда не просто так. Как было написано в Уставе – написано вами, преподобный Бернар! – всякий полноправный член рыцарского братства имеет право требовать созыва Капитула. Я требую! Я заявляю, что нет ни демонов бездны, ни горних ангелов!
– Ты не можешь требовать! Ты мертв! Дети мои, опомнитесь, хитры дьявольские козни, но это лишь козни! Демон пребывает меж восставших из адской бездны! Имя ему – Сын погибели! И пусть вас не смутит отроческая личина, да наполнятся мечи ваши божественной силой!
– Стоять! – рявкнул Камдил. – Я требую созыва Капитула – ему решать, кто прав! Я жив, никто не докажет обратного! И я желаю говорить с вами!
Он схватил де Пайена за руку:
– Гуго, я жив или не жив?
Вконец обалдевший де Пайен обернулся к духовнику:
– Бернар, мы должны…
– А я не должен. – Тибо Шампанский с киркой в руках бросился на Федюню.
Еще секунда, и земля ушла из-под ног графа – она вздыбилась волной, и, точно пронзив гранит, над плато черной свечой вырос огромный змей и, обвив Тибо кольцами, поднял его в воздух. Два других змея замерли у ног Федюни, леденящими душу взглядами отбивая у всякого охоту приближаться.
– Оставь его, Гарри, – тихо попросил Федюня. – Никто не умрет в Аннуне.
Тибо Шампанский рухнул наземь и, корчась от боли, попытался встать на ноги.
– Зачем призываешь к оружию, Бернар? Разве не ждал ты с нетерпением этой встречи? Разве не жаждал самолично искоренить меня? – незнакомым чужим голосом заговорил Федюня. – Не их оружию бороться со мной.
Бернар из Клерво стоял ни жив ни мертв, глядя, как невидимыми огненными змеями извиваются вокруг мальчишки вихри странной, неведомой силы.
– На тебя, Господи, уповаю! Да не посрамлюсь вовек! – гордо произнес он, выпрямляясь.
Когда-то в юные годы он, как и родич его, де Пайен, готовился стать рыцарем, но иная стезя позвала для иной схватки. И вот пришло время его битвы.
– Не приближайтесь! – глухо проговорил Бернар, поворачиваясь к рыцарям. – Покуда я жив – не приближайтесь!
Не сказав больше ни слова, он осенил себя крестом и зашагал в молельню.
– Капитан, – Лис наклонился к напарнику, – а разве… Федюня может войти на освященную землю?
– Я – уже там, – все тем же незнакомым голосом, смеясь, ответил Кочедыжник. – Он сам внес меня.
Молельня – четыре башни, стоящие крестом, – изнутри была залита сиянием, но Бернар не осознавал его. Внезапно стены потеряли для него реальность и отчетливость. Бернар не смог бы сейчас поручиться, что находится в том самом храме, который недавно приводил в порядок: не было ни статуи, ни чудесного котла, ни даже окон. Всепоглощающее сияние, алтарь с водруженной на него серебряной дарохранительницей и тоненькая фигурка мальчишки в нескольких шагах от алтаря.
– …О чем ты хотел говорить со мной, Сын погибели? – медленно, с натугой, но стараясь произносить слова как можно тверже, спросил он.
– С тобой ли? Что ты есть? Да и есть ли ты? О чем говорить с тем, кто источил себя по капле, стараясь угодить неведомому? Где ты, Бернар? Тебя нет, ты лишь тень от прежнего, избравшего стезю веры.
– Ты лжешь, демон! Я пастырь стад Господних!
– У Господа нет стад. Когда бы он желал собирать в стада всех созданных по образу и подобию его, разве стал бы вдыхать жизнь в них духом своим? Разве человек – баран,разве он мясо и руно? Твои старания, Бернар, умерщвляют в человеке Божеское. Я не желаю говорить с тобой. Я пришел, дабы встретиться с тем, чьими устами – неистовыми и безумными – говоришь ты в этом мире.
– Неистовыми и безумными?! – пророкотало в храме эхо, и, казалось, даже волны Аары замедлили свой бег. – Ложь твоя сотрясает небеса, Андай! Я здесь! И ты будешь держать ответ за прельщение, коим побуждаешь роптать глупцов на свой человеческий удел!
Бернар внезапно почувствовал, как ноги его отделились от пола, и он словно отлетел в сторону.
– Слава тебе, Господи всеблагий! – прошептал он. – Благодарю тебя, что не оставил в час испытания!
– Я стану ответствовать перед тобой, Антанаил? За что? За то, что не пожелал видеть рабом брата своего? За то, что даю ему смелость и силу жить? За то, что в мудрости своей он начинает понимать, что Господь его – Бог любящий, а не карающий?
– Кто любит – тот и карает! Послушание приличествует неразумному, дабы вразумился он! Когда же упорствует глупец в неразумии своем, то кара есть величайшее милосердие. Ибо, наказывая в малом, избегаешь худшего.
– В малом? Ты говоришь – в малом, Антанаил? Твое послушание испепеляет!
– Нет, это твое знание иссушает душу, делая неразумного подобным Богу – мечтами он возносит себя на трон Предвечного, и нет искры Божьей ни в нем, ни вне его, ибо гденечему гореть, ничего не горит.
– Ты говоришь о божественном, Антанаил? Здесь и сейчас, в этом месте, ты говоришь о божественном? Когда бы человек стоял передо мной, или хотя бы тень человека, вродеБернара, я бы спросил, созвучно ли дыхание твое вести Божьей. Но совесть – не твое чувство, да и знаешь ли ты что-либо о чувствах? Посмотри сюда – на этот сосуд из серебра, на лик, украшающий его. Ты узнаешь его черты? Это – моя голова, Антанаил. Моя! Истовый клирик отсек ее из смирения и послушания, не искушаемый знанием, ибо к чему знание там, где есть вера? Отсек – и назвал величайшей святыней в мире, который желал построить ты. Не забавно ли это?
– Забавно. И потому ты вселился в мальчишку, как иной сел бы на коня.
– Я здесь, перед тобой, Антанаил!
Федюня упал на колени, чувствуя приступ невероятной слабости.
– И пришел сказать тебе о своей победе.
Кочедыжник тихо застонал, пытаясь отползти. Прямо над ним, сгущаясь туманным ликом, появилось нечто змеевидное, заполняющее кольцами своими почти всю молельню.
– Сейчас, когда силою твоего коварства, Антанаил, моя глава вещает истину Божью, тебе больше не осталось места в этом мире. Ты лишний!
Федюня почувствовал жжение на груди и, ойкнув от боли, сорвал раскалившийся амулет с тремя перевитыми змеями. То, что происходило вокруг, оглушило его, казалось невероятным. Он не мог понять, где находится и что происходит.
– Ступай прочь, Антанаил, оставь этот мир!
– Не тебе решать, кто здесь лишний!
– Мне! – удивляясь самому себе, крикнул Федюня и из последних сил швырнул амулет, метя в серебряную дарохранительницу.
Яркая вспышка ударила его по глазам так, что даже через ладонь, которой он пробовал закрыться, было видно, как цветком распустился блестящий сосуд дарохранительницы, и с оглушительным грохотом исчезло в нем все то, что миг назад заполняло молельню – и громадный змей, и грозный ангел.
Федюня убрал руки от лица и огляделся. В нескольких шагах от него лежал человек в поношенном балахоне, чуть поодаль исходил ароматным паром бронзовый котел, на алтаре стояла дарохранительница… Федюня на четвереньках подполз к лежащему:
– Вам плохо, дедушка?
Бернар открыл глаза и увидел над собой мальчишечье лицо:
– Я не дедушка.
– Седой весь, – покачал головой малец. – Стало быть, дедушка.
– Плохо, – тихо сознался Бернар.
– Не бойтесь, я вас не оставлю. Сейчас передохну, трав наберу…



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.