read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Кто-то позади Мак-Кея крикнул:
- Крауликидо!
Бородач взглянул в том направлении, откуда раздался голос, потом
снова на Мак-Кея.
Мак-Кей смотрел на бич. Мужчина держал его за рукоятку; конец бича
волочился по пыли. Бородач уставился на Мак-Кея
Мак-Кей спросил:
- Откуда у вас бич?
Мужчина взглянул на свою руку, сжимавшую рукоятку бича.
- Бич? - спросил он. - Нужен для быков.
Мак-Кей подошел ближе и протянул руку к бичу.
Бородач медленно покачал головой, угрюмо взглянув на него. Реакция
была недвусмысленной.
- Мак-Кей, - сказал он. Потом постучал рукояткой о борт телеги и
головой сделал знак садиться.
Мак-Кей снова посмотрел на содержимое телеги. Это, несомненно, были
предметы, сделанные вручную. Он знал, что на экзотических и декоративных
вещах можно было заработать бешеные деньги. Всегда находилось множество
людей, которым надоедали вещи, производимые конвейерным способом на
заводах и фабриках. Ко если эти вещи были изготовлены здесь, в деревне,
тогда это было похоже на подневольный труд. Или же здесь царило крепостное
право. Игра Эбнис могла принять извращенные формы, но здесь, казалось,
была изощренная и хладнокровная эксплуатация.
- Где Млисс Эбнис? - спросил он.
Этот вопрос вызвал неожиданную реакцию. Бородач вскинул голову и
подозрительно уставился на него. Окружающие его люди испустили
неразборчивый вопль.
- Эбнис? - спросил Мак-Кей.
- Сайасс Эбнис! - сказал рыжебородый.
Толпа начала петь:
- Эпа Эбнис! Эпа Эбнис! Эпа Эбнис!
Бородач что-то проревел, и монотонное пение внезапно оборвалось.
- Как называется эта планета? - спросил Мак-Кей. Он огляделся,
заглядывая в темные лица. - Как называется эта деревня? Где она находится?
Никто ему не ответил.
Мак-Кей снова взглянул на бородача.
Остальных обвел непреклонным, оценивающим взглядом. Затем кивнул сам
себе, словно придя к какому-то решению. Бородач сказал:
- Диспанг!
Мак-Кей наморщил лоб и выругался про себя. Это проклятое приключение
приносит ему все новые затруднения! И не играло никакой роли, понимал он
этих людей или нет. Он видел достаточно, чтобы требовать на этой планете
полицейского расследования. Нельзя держать людей в таком примитивном
состоянии. Несомненно, за всем этим стояла Эбнис. Бич, реакция на ее имя.
Вся деревня провоняла жадностью. Эбнис. Мак-Кей смотрел на жителей деревни
и видел у некоторых из них шрамы на руках, спинах и животах. Следы побоев
бичом? Если это было так, тогда все деньги не спасут Эбнис. Самый мягкий
приговор для нее - принудительное терапевтическое лечение, но на этот раз
оно будет очень основательным...
Что-то взорвалось в затылке Мак-Кея и толкнуло его вперед.
Пошатнувшись, он увидел бородача, поднимающего бич, и длинный ремень из
сыромятной кожи свистнул в воздухе. Что-то ударило сбоку по голове. Он
попытался вытащить из кармана излучатель, но его мускулы больше не
повиновались ему. Он зашатался. Кровавая вуаль застлала все перед глазами.
Снова что-то ударило его по голове, оставив жгучий след на коже
черепа. Он почувствовал, как кровь бежит по лицу и как он падает на
пыльную почву.
Он подумал о мониторе в черепе. Как только его убьют, один из
тапризиотов где-нибудь обратит внимание и пошлет сообщение о критическом
положении Джоя Мак-Кея.
- Нет, я еще могу это использовать! - сказала темнота в нем.

"Луна", - понял Мак-Кей. Этот светящийся предмет над ним должен быть
Луной. Он осознал, что видит Луну уже некоторое время и почти совсем
очнулся. Луна поднималась из черноты над очертаниями примитивных крыш.
Итак, он все еще в деревне.
Луна висела необычайно низко.
В голове Мак-Кея болезненно застучало. Он хотел ощупать ее и заметил,
что запястья и лодыжки привязаны к колышкам, вбитым в твердую почву. Он
был распят на спине, как сухая выделанная шкура животного.
Может быть, он находится в другой деревне?
Он проверил крепость своих пут, пытаясь двигать руками и ногами. Но
не смог ослабить ремни.
Это было унизительно для него: распластаться на спине, раскинув руки
и растопырив ноги.
Некоторое время он наблюдал за незнакомыми созвездиями вверху. Где же
он находится?
Где-то слева вспыхнул огонек, какое-то время мерцал, потом
превратился в оранжевый шар. Мак-Кей попытался повернуть голову в ту
сторону, но замер, когда адская боль ударила вверх от туловища к затылку.
Он застонал.
Снаружи в темноте закричали животные. В ответ послышался хриплый рев.
Затем снова воцарилась тишина. Потом снова рев. Новый шум в ночи привлек
внимание Мак-Кея. Он услышал приближающиеся шаги.
- Я слышал, как он застонал, - сказал мужской голос.
Человек говорил на обычном галаксе. В ночи появились две тени и
остановились возле Мак-Кея.
- Ты думаешь, он очнулся? - это был голос женщины, измененный
звукоисказителем, находящимся у рта.
- Он дышит, как бодрствующий, - сказал мужчина.
- Кто здесь? - выдавил из себя Мак-Кей. Каждое слово отдавалось в его
голове адской болью.
- Хорошо, что твои люди привыкли следовать инструкциям, - сказал
мужчина. - Представь себе, ведь он пришел сюда совершенно свободно!
- Как вы сюда добрались, Мак-Кей? - спросила женщина.
- Пешком, - пробурчал Мак-Кей. - Это вы, Эбнис?
- Пешком, - насмешливо повторил мужчина.
Мак-Кей спросил себя, где он мог слышать голос этого мужчины. В этом
странном акценте что-то было. Человек это или гуманоид? После некоторого
размышления он решил, что только голос пан спехи мог выглядеть так
по-человечески - потому что очертания его тела были похожи на
человеческие.
- Если вы меня сейчас же не освободите, - сказал Мак-Кей, - это для
вас может иметь непоправимые последствия.
Мужчина рассмеялся.
- Мы должны знать точно, как вы сюда попали, - сказала женщина.
- А какая вам разница?
- Это может иметь решающее значение. Что если Фанни Мей нарушила наш
договор?
- Исключено, - фыркнул мужчина.
- Почему же исключено? Без помощи калебана он не мог бы появиться
здесь.
- Может быть, есть еще один калебан?
- Фанни Мей сказала, что их больше нет.
- Я за то, чтобы сейчас же устранить этого проныру, - сказал мужчина.
- А если у него есть монитор? - спросила женщина.
- Фанни Мей сказала, что ни один тапризиот не сможет представить себе
это место.
- Но Мак-Кей же здесь!
- И за то время, пока я нахожусь здесь, у меня уже была связь, -
сказал Мак-Кей. - Ни один тапризиот не сможет представить себе этого
места? - переспросил он удивленно. - Что значит это утверждение?
- У них не будет времени для того, чтобы отыскать нас или сделать
что-нибудь для этого, - сказал мужчина. - Мы устраним вас.
- Это будет не очень разумно, - сказал Мак-Кей.
- Вы еще говорите о разумности? - спросил мужчина.
Мак-Кей попытался разглядеть поподробнее их лица, но видел только
черные силуэты.
- У меня есть монитор, - сказал он.
- Чем раньше, тем лучше, - сказал мужчина своей спутнице.
- Убейте меня, и монитор сработает, - сказал Мак-Кей. - Тапризиоты
отыщут это место и идентифицируют каждого, кто находится рядом со мной.
Конечно, может случиться, что вы этого не понимаете, но вы должны знать.
- Я дрожу от страха, - сказал мужчина.
- Нужно выяснить, как он сюда попал, - настаивала женщина.
- Какую роль это может теперь играть?
- Дурацкий вопрос!
- Итак, калебан нарушил договор, - равнодушно сказал мужчина. -
Теперь мы упрячем этого типа здесь, глубоко под землю, и инцидент будет
исчерпан.
- Или дело примет такой оборот, о котором мы даже и не подозреваем, -
ответила она.
- Почему вы носите этот звукоисказитель, Эбнис? - спросил Мак-Кей.
- Почему вы называете меня Эбнис? - ответила она вопросом на вопрос.
- Вы можете изменить голос, но не в силах замаскировать ни свою
извращенность, ни свой стиль, - сказал он.
- Вас транспортировала сюда Фанни Мей? - спросился женщина.
- Кто-нибудь говорил, что это невозможно? - возразил Мак-Кей.
- Он храбр, - сказала женщина, хохотнув.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.